江曉原
異域購書,常有艷遇——當(dāng)然此艷遇非彼艷遇也。
我每到一個異國城市,最感興趣的不是當(dāng)?shù)仫L(fēng)景名勝,而是它的各種博物館。訪問博物館,我又有一個嗜好,是購買該館藏品的指南(Guide)。這種指南會逐一登錄該館重要藏品的詳細(xì)信息,包括作者、年份、尺寸、流傳情況等等,甚至在各展室平面圖上逐一標(biāo)出這些藏品的擺放位置。一般來說,只有那些歷史悠久的大型博物館才會編印出版這樣的指南,例如我收集的這類指南中,有羅馬梵蒂岡博物館的、巴黎奧塞博物館的、法國凡爾賽宮博物館的、慕尼黑國家藝術(shù)館的等等。我曾在盧浮宮的書店里四處尋找這樣的指南,始終找不到,就向一位盧浮宮的工作人員打聽。這位戴著玳瑁邊眼鏡的中年女士很自豪地說:我們博物館這么大,藏品這么多,你說的那種指南怎么編得出來呢?編不出上述指南時,博物館往往會編一冊該館藏品的精選集——盧浮宮就有這樣一冊。這種藏品集也是我喜歡收集的書籍。
卻說柏林有一座著名的“色情藝術(shù)博物館”,屬私人所有,館主是一位老太太;而且該館還有連鎖機(jī)構(gòu)——在荷蘭阿姆斯特丹也有一座,但規(guī)模比柏林的小些。1998年我到柏林去開會,騰出時間遍訪柏林各著名博物館,這“色情藝術(shù)博物館”因為和我研究的性學(xué)史有關(guān),自然在必訪之列。那時我就希望有一本該博物館藏品的精選圖冊,可惜向館里的工作人員打聽之后,知道這樣的圖冊還未編出來。
幾年后,有一天和一位美麗非凡的女士在里斯本街上閑逛,路過一家不起眼的書店,我忽然動念要進(jìn)去看看,入店隨意四顧之下,在一個玻璃柜子的最上層,忽見有一冊大書單獨擺放。封面上的The EroticMuseum in Berlin字樣,立刻讓我想到柏林的“色情藝術(shù)博物館”和那本我期望中的圖冊,我喃喃自語道:“難道真有人將它編出來了?”
我讓服務(wù)員小姐將此書取下,一看,果然是專為那座博物館所編的藏品圖冊,剛剛出版,而且還是英文的(葡萄牙書店中的書絕大部分是葡文的),我立刻就買下了。在收款裝袋時,書店里那兩位服務(wù)員小姐相互偷偷做了一個鬼臉,但被同行的美麗非凡的女士看在眼里。出店門后,她悄悄對我說,那兩位服務(wù)員小姐會不會認(rèn)為我們是不正經(jīng)之人?我說也可能吧,但這無所謂,關(guān)鍵是好書到手,這才是最重要的。
《柏林色情藝術(shù)博物館藏品集》的編者Ham-Jurgen Dopp,執(zhí)教于法蘭克福的歌德大學(xué),講授色情藝術(shù)的文化史,同時他本人也是一個色情藝術(shù)品的熱心收藏者。
這本藏品集收集了1000幅左右柏林色情藝術(shù)博物館的藏品照片,從我在該博物館參觀時留下的印象來判斷,這確實包括了該館絕大部分比較優(yōu)秀、比較重要或比較著名的藏品。書中也有相當(dāng)數(shù)量的文字,主要是介紹藏品的有關(guān)情況和背景。
這些藏品大致可以有兩種分類:
一種是按照藝術(shù)品的地域來分:歐洲(占據(jù)了最大的部分)、日本和中國、中近東地區(qū)、印度、其他地區(qū)(數(shù)量較少)。
另一種是按照藝術(shù)品本身的形式來分:繪畫(占據(jù)了最大的部分)、工藝品(包括實用的和非實用的,當(dāng)然也包括了少量的雕塑和浮雕作品)。
為這部藏品集確定入選的藏品之后,怎樣將它編成一本像樣的書,也不是一件很容易的事情。為了使這本書獲得某種結(jié)構(gòu),編者設(shè)置了10個主題:
1、“愉悅地圖”
2、“色情藝術(shù)還是色情文學(xué)”
3、“狂歡之夢”
4、“色情與憤怒”
5、“賞心悅目”
6、“寂寞象征”
7、“收藏癖的色情根源”
8、“索多瑪?shù)陌亓帧?/p>
9、“否定和肯定——George Grosz的后期色情作品”
10、“萬紫千紅”
入選的藏品被分別歸入各個主題之下。這樣做法的好處是顯而易見的——這本書由此獲得了某種類似“靈魂”的東西,一部色情畫冊就此被提升到稍具某種學(xué)術(shù)意味的層次。
柏林色情藝術(shù)博物館的歷史并不悠久,作為館藏基礎(chǔ)的藏品,主要是從德國幾個著名的色情藝術(shù)私人收藏家那里收購來的,這就決定了它的藏品不可能分布均勻,面面俱到。這在這本藏品集里面也有反映。例如,上述第8和第9個主題下的藏品。都集中反映了20世紀(jì)20年代柏林的特殊風(fēng)情——思想前衛(wèi)、情欲放蕩、同性戀等等,當(dāng)時有一批相當(dāng)有影響的藝術(shù)家(上面提到的George Grosz就是其中之一),在繪畫和工藝品中大膽表現(xiàn)了這種風(fēng)情。這方面的作品構(gòu)成了柏林色情藝術(shù)博物館館藏的重要部分。
就我個人相對比較熟悉的中國和日本色情藝術(shù)品而言,《柏林色情藝術(shù)博物館藏品集》中未能收入著名作者的作品,也沒有什么精品。浮世繪春宮圖作品中,最著名的幾家作品都未出現(xiàn)。中國春宮圖的精品也付缺如。藏品集只是收入了一些中國民間的色情工藝品,如“壓箱底”——陶瓷燒制的小型性交人像,既可為新婚夫婦指導(dǎo)性交體位,也暗寓祈子之意。另有一些不太精致的、上面有色情藝術(shù)裝飾的實用工藝品,看上去似乎是以前妓院或類似風(fēng)月場所中的日常用品。
總的來說,這本《柏林色情藝術(shù)博物館藏品集》中最有價值的部分,還是歐洲的色情繪畫和工藝品,特別是那些集中反映20世紀(jì)20~30年代歐洲類似“性解放”思潮的作品,具有文化史乃至思想史的價值。
愛書之人,如有機(jī)會前往異域,通常都會以購書為樂事之一。不過在這個問題上,我的認(rèn)識也有一個演進(jìn)的過程。上世紀(jì)80年代初次出國時,因中國人還不富裕,我輩書生,常感囊中羞澀,見到好書,經(jīng)常是猶豫再三,最終還是無法購買。進(jìn)入90年代之后,囊中羞澀的問題逐漸解決,這時我對在異域購書有了一種理論,用來為自己的購書行為提供理由。
由于異域的書價通常仍較國內(nèi)為貴,這些你看中的好書,是不是值得購買呢?這時我認(rèn)為應(yīng)該考慮機(jī)會成本——假定這本書你在國內(nèi)無法買到(或至少估計在相當(dāng)一段時間內(nèi)無法買到),那你要是千里迢迢到此處——比如說里斯本——來買,需要多大的成本啊?如果一本書在國內(nèi)絕對買不到,那你如果不出國,它的機(jī)會成本就是無窮大;現(xiàn)在有人為你買單,已經(jīng)將你請到此處了,這方面的成本已經(jīng)等于零了,書價貴一點,“又何愛焉”(又有什么舍不得的呢)?這樣一想,掏錢就很爽快了。
這種理論對我非常有用,至少它經(jīng)常為我免除遺憾,并帶來快感——當(dāng)年因為囊中羞澀或因為掏錢猶豫,與有些好書失之交臂,回國后經(jīng)常會遺憾;而現(xiàn)在勇于將自己喜歡的書買回來,到家后細(xì)細(xì)品味,擊節(jié)贊嘆之余,就經(jīng)常會為自己能在異國遠(yuǎn)方將好書買回而快樂。對愛書之人來說,此一憾一快之間,豈非出入甚大?