劉 佳
【摘 要】對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,詞匯的學(xué)習(xí)直接影響其語(yǔ)言能力的提高,而詞匯的掌握是建立在準(zhǔn)確理解詞義的基礎(chǔ)上的。運(yùn)用語(yǔ)義成分分析法理論可以幫助學(xué)習(xí)者正確理解詞匯的內(nèi)涵及詞匯之間的內(nèi)在聯(lián)系,從而增進(jìn)學(xué)習(xí)者對(duì)詞匯的記憶及使用效果,幫助他們進(jìn)一步擴(kuò)大詞匯量,提高學(xué)習(xí)者對(duì)詞匯學(xué)習(xí)的興趣。
【關(guān)鍵詞】語(yǔ)義成分分析 語(yǔ)義特征 語(yǔ)義場(chǎng) 詞語(yǔ)搭配
一、引言
在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,詞匯的掌握尤為重要。尤其是在學(xué)習(xí)者完成基礎(chǔ)階段的學(xué)習(xí)之后,他們往往通過(guò)大量閱讀,自然而然地?cái)U(kuò)大詞匯量;或者是死記硬背,單純的追求擴(kuò)大詞匯量。無(wú)疑這兩種方法都各有其弊端,它不但不能幫助學(xué)習(xí)者靈活運(yùn)用所學(xué)詞匯,久而久之還易令學(xué)習(xí)者產(chǎn)生厭倦心理。語(yǔ)義學(xué)中的成分分析方法可以為科學(xué)地記憶詞匯以及正確地應(yīng)用所學(xué)詞
匯提供一些解決問(wèn)題的思路。
二、語(yǔ)義成分分析理論
語(yǔ)義學(xué)家認(rèn)為,詞義不是最小的語(yǔ)義單位,而是由比它更小的意義單位組成的(John I, 2000 )。這些更小的語(yǔ)義單位叫做語(yǔ)義成分,也稱(chēng)義素。因此語(yǔ)義成分分析法也叫義素分析法,它從義素的角度分析詞義,借助于結(jié)構(gòu)語(yǔ)言學(xué)的對(duì)比性原則,將一組義位放在一起進(jìn)行對(duì)比分析,從中找出共性義素和互有差別的義素,這樣既可以看到同組義位之間的聯(lián)系,也可以看到他們之間的差別。
三、語(yǔ)義成分分析法在詞匯理解中的應(yīng)用
在英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)過(guò)程中我們不難發(fā)現(xiàn),有些詞的詞義用傳統(tǒng)的方法是很難解釋清楚的,比如,
hippopotamus, polar bear, uranium等等,但如果我們從從語(yǔ)義成分分析法的角度出發(fā),把一個(gè)未知語(yǔ)義分解成一些學(xué)生比較熟悉的義素時(shí),這個(gè)詞的意義就變的相對(duì)簡(jiǎn)單,從而學(xué)生也可以比較準(zhǔn)確地理解該詞的意思了,首先來(lái)看hippopotamus這個(gè)詞,在理解記憶該詞時(shí),如果我們單從課本或者詞典的翻譯將其譯為“河馬”,可以牢固記住這個(gè)詞的人恐怕不會(huì)很多,但如果我們用語(yǔ)義成分分析法把這個(gè)詞分析為[+ANIMAL,+MAMMAL, +PLANT-EATING, +HEAVY,+THICK-SKINNED,+SHOPT-LEGGED, +AFRICA],這樣的話(huà)或許我們對(duì)這個(gè)詞的印象就會(huì)比較深刻了,根據(jù)分解后的詞義我們可以想象一下,“一頭在非洲草原上笨頭笨腦地撞來(lái)撞去的肥胖動(dòng)物形象便栩栩如生地浮現(xiàn)出來(lái)了?!保▌?qiáng),語(yǔ)義成分分析于英語(yǔ)詞匯教學(xué),四川外國(guó)語(yǔ)學(xué)報(bào),2004年第6期)
再如polar bear,如果只單單地將其解釋為“北極熊”,對(duì)于沒(méi)有見(jiàn)過(guò)這種動(dòng)物的人就很難聯(lián)想其特征了,但用語(yǔ)義成分分析法列舉出其語(yǔ)義成分后,[+ANIMAL, +MAMMAL, +FEEDING ON ANY SOT OF FOOD, +LARGE, +WITH WHITE FUR AND A VERY SHORT TAIL, +NATIVE TO ARCTIC REGIONS]我們不難從中看出這一動(dòng)物的一些基本特征及生活習(xí)性,從而更有助于對(duì)該詞的理解記憶。
在英語(yǔ)詞匯里,類(lèi)似于上面三個(gè)詞的情況還有很多,如果我們僅僅從單詞本身是很難解釋清楚的,但是當(dāng)我們把他們的語(yǔ)義成分(或者稱(chēng)“語(yǔ)義特征”)例舉出來(lái)以后,我們就會(huì)發(fā)現(xiàn)這些詞的記憶也并不是十分困難,因?yàn)榻⒃谌胬斫?、掌握詞匯所代表事物特征基礎(chǔ)上的單詞記憶遠(yuǎn)比單純的詞匯記憶簡(jiǎn)單的多。
四、語(yǔ)義成分分析在具體使用詞匯中的應(yīng)用
以上是將語(yǔ)義成分分析法應(yīng)用與詞匯理解記憶中的應(yīng)用。實(shí)際的詞匯學(xué)習(xí)不僅包括對(duì)詞匯的理解記憶,還包括在具體的語(yǔ)境中恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用詞匯。它可以幫助學(xué)習(xí)者區(qū)別同義詞之間的細(xì)微語(yǔ)義差別。例如wound, injure, hurt, damage, harm,這五個(gè)詞都可以表達(dá)“受傷害”之意,但各自的習(xí)慣用法卻并不相同,傳統(tǒng)的區(qū)分方法很難幫助學(xué)習(xí)者正確運(yùn)用這寫(xiě)詞匯,而通過(guò)成分分析法對(duì)這些同義詞進(jìn)行列表比較之后,他們之間的關(guān)系就很明確了。(如表1)
通過(guò)這個(gè)表格學(xué)習(xí)者可以對(duì)這五個(gè)同義詞的用法有一個(gè)非常清晰的概念,這種方法有助與提高學(xué)生具體的語(yǔ)言運(yùn)用能力,不僅可以讓學(xué)習(xí)者準(zhǔn)確掌握各個(gè)詞的內(nèi)涵,同時(shí)還有助于學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言的理解和欣賞,可以說(shuō)是一舉多得。
再如動(dòng)詞look, watch, glance, stare,等同屬于一個(gè)語(yǔ)義場(chǎng),其共同義素是[look],但他們的區(qū)別義素各不相同,如下:
look: [turn the eyes in come direction]+[try to see] glance: [look rapidly at]+[momentarily]
watch: [look for]+[expect]+[pay attention to]+[carefully]
stare: [look at]+[with eyes wide opened]+[for a long time]+[fixedly]
可以看出以上四個(gè)詞中,除了watch外,其他三個(gè)詞都可以接at,列外也可用表格形式將這些詞的同義成分一一列出,從而是各個(gè)詞的特征一目了然。
以上兩種方式都是通過(guò)語(yǔ)義成分分析法對(duì)同義詞進(jìn)行語(yǔ)義成分分析的方法,可以有效地幫助學(xué)習(xí)者對(duì)同義詞的不同內(nèi)涵及其搭配有一個(gè)清楚的認(rèn)識(shí),避免犯詞匯錯(cuò)誤,做到在具體的語(yǔ)境下正確而熟練地使用詞匯。
五、結(jié)論
語(yǔ)義成分分析理論可以幫助學(xué)習(xí)者在全面理解詞匯涵義的基礎(chǔ)上更加牢固地記憶。另外,這一方法還可以較為清晰地揭示詞與詞的組合規(guī)則,從而幫助學(xué)習(xí)者更加恰當(dāng)自如地應(yīng)用詞匯搭配。但是,這一分析方法本身有其局限性,因此它并不是適合與所有詞匯的學(xué)習(xí)。而且在實(shí)際的詞匯學(xué)習(xí)過(guò)程中,我們也沒(méi)有必要一遇到詞匯學(xué)習(xí)就用這種方法去照搬照套,反而不利于充分發(fā)揮詞匯學(xué)習(xí)方法的多樣性。從同詞匯學(xué)習(xí)的整個(gè)過(guò)程來(lái)看,詞匯的記憶和掌握主要還是取決與所學(xué)詞匯的復(fù)現(xiàn)率和實(shí)際運(yùn)用,學(xué)習(xí)者還是應(yīng)該以循序漸進(jìn)的方法踏實(shí)地學(xué)習(xí)詞匯的同時(shí)附之以適當(dāng)?shù)睦碚摲椒ㄖ笇?dǎo),這樣才有可能取得更為突出的成果。
參考文獻(xiàn):
[1]劉強(qiáng).語(yǔ)義成分分析于英語(yǔ)詞匯教學(xué)[J].四川外國(guó)語(yǔ)學(xué)報(bào),2004,(6):156-160.
[2]Lyons,J.Linguistic Semantics:An Introduction[M].Cambridge:CUP,1995.
[3]李福?。Z(yǔ)義學(xué)概論[M].北京大學(xué)出版社,2006.
[4]毛茂臣.語(yǔ)義學(xué):跨學(xué)科的學(xué)問(wèn)[M].學(xué)林出版社,1988.
[5]伍謙光.語(yǔ)義學(xué)導(dǎo)論[M].湖南教育出版社,1988.