李 蔚
【摘 要】社會(huì)語言學(xué)是研究語言的社會(huì)本質(zhì)和差別的語言學(xué)分支學(xué)科。他主要是通過研究社會(huì)因素來研究語言。這種研究方式對英語教學(xué)有很大影響和啟示,特別是學(xué)生交際能力的培養(yǎng)和通過文化和語篇進(jìn)行教學(xué)等。這表明英語教學(xué)和研究必須和社會(huì)因素聯(lián)系起來。
【關(guān)鍵詞】社會(huì)語言學(xué) 英語教學(xué) 交際 語篇
一、社會(huì)語言學(xué)的發(fā)展和研究范疇
社會(huì)語言學(xué)(sociolinguistics)是研究語言的社會(huì)本質(zhì)和差別的語言學(xué)分支學(xué)科。是在20世紀(jì)60年代在美國首先興起的一門邊緣性學(xué)科。它主要是指運(yùn)用語言學(xué)和社會(huì)學(xué)等學(xué)科的理論和方法,從不同的社會(huì)科學(xué)的角度去研究語言的社會(huì)本質(zhì)和差異的一門學(xué)科。對這個(gè)定義,有一些不同的理解。有的學(xué)者認(rèn)為,此研究應(yīng)以語言為重點(diǎn),聯(lián)系社會(huì)因素的作用研究語言的變異;有的學(xué)者認(rèn)為是語言的社會(huì)學(xué),研究語言和社會(huì)的各種關(guān)系,使用語言學(xué)的材料來描寫和解釋社會(huì)行為。一般而言,社會(huì)語言學(xué)的研究范圍包括以下幾個(gè)方面:(1)一個(gè)國家或地區(qū)的語言狀況如雙言制(diglossia)、雙語、多語或多方言狀況;(2)各種語言變體包括地域方言和社會(huì)方言(social dialect或socialect)、標(biāo)準(zhǔn)語和土語(vernacular)、正式語體(formal style)和非正式語體(informal style)等構(gòu)造特點(diǎn)及其社會(huì)功能;(3)交談情景與選擇語碼之間的關(guān)系以及語碼選擇與人際關(guān)系的相互作用;(4)社會(huì)以及不同的集團(tuán)對各種語言或語言變體的評價(jià)和態(tài)度以及由此產(chǎn)生的社會(huì)效應(yīng);(5)由于社會(huì)的、文化的、經(jīng)濟(jì)的、政治的種種原因以及語言接觸所引起的語言變化的方式和規(guī)律等。
二、英語教學(xué)的現(xiàn)狀
由于傳統(tǒng)教學(xué)的種種弊端,導(dǎo)致了今日許多學(xué)生面臨類似的問題:(1)由于重語法,輕口語的傳統(tǒng)教學(xué)模式的影響,學(xué)生自學(xué)英語起就缺乏對口語的重視,心理障礙很重;(2)因詞匯量不足,缺乏本民族和跨文化背景知識以及專用術(shù)語而難以啟齒;(3)死記硬背仍然是大多數(shù)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的主要方法;(4)過度依賴于課堂的設(shè)定的訓(xùn)練模式而缺乏現(xiàn)實(shí)的多樣性交流的實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)。
隨著中國對外交流日趨頻繁,熟練的英語技巧成為交際渠道暢通的必備條件,學(xué)習(xí)它的目的是為了進(jìn)行有效的跨文化交流。千篇一律的教學(xué)模式和語言訓(xùn)練方法使很多學(xué)生的英語說得很不得體。只有當(dāng)英語學(xué)習(xí)者對目標(biāo)語的社會(huì)結(jié)構(gòu)、文化風(fēng)俗、歷史傳統(tǒng)有足夠了解,他所使用的語言才能既準(zhǔn)確又得體。
三、社會(huì)語言學(xué)對英語教學(xué)的啟示
傳統(tǒng)的語言學(xué)理論只注重研究語言本身,致使傳統(tǒng)的語言教學(xué)只注重培養(yǎng)學(xué)生的語言能力,忽視語言的社會(huì)功能和文化特征。美國社會(huì)語言學(xué)家Dell Hymes認(rèn)為:“交際能力包括兩方面內(nèi)容:一是語法性( grammaticality ),即合乎語法;二是可接受性(acceptability),即在文化上的可行性,在情境中的得體性和實(shí)現(xiàn)性”。他認(rèn)為學(xué)習(xí)語言不能脫離社會(huì)文化環(huán)境??梢?,要想提高交際能力,必須了解目的語國家與本民族的文化差異,否則,就達(dá)不到英語教學(xué)的目的。
1.英語教學(xué)中了解英漢文化差異的必要性
交際能力即在具體的語言環(huán)境中說出和理解話語的能力。過去的英語教學(xué)由于對文化差異教學(xué)不重視,學(xué)生常常出現(xiàn)語用錯(cuò)誤。例如,(1)語言使用的錯(cuò)誤。如稱呼語、寒喧語的使用錯(cuò)誤;(2)對隱私禁忌的誤解。中國人表達(dá)熱情與熟絡(luò)的方式是通過關(guān)心對方的個(gè)人生活,而西方人則視這些為隱私,忌諱他人的關(guān)心或窺探;(3)對文化的誤解。如中國人自貶式的自謙為很多西方人所不能理解。
隨著東西方交流的日益密切,語言交際成為經(jīng)濟(jì)、文化交流的必要條件。對文化差異不了解就會(huì)影響交際的順利進(jìn)行。在語言教學(xué)和學(xué)習(xí)中,教師不僅要教授什么詞有什么意義,具有什么功能,還要使學(xué)生知道“在什么時(shí)間、什么場合、與什么人、說什么話”,了解所學(xué)語言所代表的文化。在教學(xué)過程中,教文化就是教外語的正確使用,使學(xué)生遵守語言使用的社會(huì)規(guī)則,提高他們的外語交際能力。
2.英語教學(xué)要注重語篇教學(xué)
社會(huì)語言學(xué)所關(guān)注的語言單位是語言的交際單位,而不是語言的語法單位。而語言的交際單位是語篇,而不是單個(gè)的句子或者詞匯。在傳統(tǒng)的外語教學(xué)中,一個(gè)語篇被肢解為個(gè)體的句子,然后是個(gè)體的,直至個(gè)體的語素,很少探討它的交際功能。從語言學(xué)習(xí)和分析的單位不是句子,而是語篇,即使是語法現(xiàn)象也常常在大于句子的語篇中才能體現(xiàn)用法,語法理論必須考慮語篇而不僅僅局限于句子。句子語法已不能說明自然語言的許多現(xiàn)象,具體表現(xiàn)在(胡壯麟,1994:3):(1)以句子或句子為基礎(chǔ)的句子語法所得出的規(guī)則與自然語言的實(shí)際觀察結(jié)果出入太大;(2)句子語法的一般描寫方法不適用于描寫語篇語法;(3)句子語法不考慮種種交際因素的重要作用;(4)自主句法學(xué)不能回答許多問題,如為什么會(huì)存在目前形式的語言?語言起什么作用?語篇教學(xué)可以解決句法教學(xué)出現(xiàn)的一些問題,一些較為抽象的語法概念可通過語言的實(shí)際使用來掌握。語篇教學(xué)可以引導(dǎo)學(xué)生注重語篇的宏觀結(jié)構(gòu)。在以句子為基本單位的外語教學(xué)中,學(xué)生對所學(xué)文章的詞匯的發(fā)音、意義、拼寫,句子的結(jié)構(gòu)等都已經(jīng)比較熟了,但對于整個(gè)課文的整體語義結(jié)構(gòu)不是很清楚,如語篇的主題是什么?采用什么方式展開的?采用了什么論證和說明方法?采用什么邏輯推理方式?課文可以分為幾個(gè)部分?各個(gè)部分之間是怎樣聯(lián)系起來的?各個(gè)部分內(nèi)部是怎樣發(fā)展的?等等。這些問題都是語篇的宏觀結(jié)構(gòu)應(yīng)該包括的問題。
語篇教學(xué)可以引導(dǎo)學(xué)生注重語言的交際功能。運(yùn)用社會(huì)語言學(xué)理論,教師和學(xué)生的視野開闊了,不僅看到語言的形式和意義,而且看到語言外的社會(huì)因素對語言的影響。
四、結(jié)語
從社會(huì)語言學(xué)的角度來研究當(dāng)前英語教學(xué),就是要求外語教師不僅要看到所教授的語言本身,更要看到與語言相關(guān)的社會(huì)因素:語言的社會(huì)文化背景、民族特點(diǎn)、地域特點(diǎn),交際者的社會(huì)、職業(yè)、年齡、性別特點(diǎn),交際者之間的角色關(guān)系,所要完成的交際任務(wù)等。通過把語言與這些因素相聯(lián)系來確定教學(xué)目標(biāo),設(shè)計(jì)教學(xué)程序、確定教學(xué)方法、完成外語教學(xué)任務(wù)。
參考文獻(xiàn):
[1]Fishman,J.A.The sociology of language[A].In P.P.Giglioli(ed.).L anguage and Social Context:Selected Readings[C].Harmondsworth,England:Penguin.1972.
[2]Hymes,D.The emergence of sociolinguistics:A response to Samarin[J].Journal of Sociolinguistics,2000,4(2).
[3]胡文仲.文化教學(xué)與文化研究[J].外語教學(xué)與研究,1992.
[4]胡壯麟.語篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語教育出版社,1994.