王一軍
摘要:在全球資源共享、資訊發(fā)達(dá)的全球化語境下,本土文化與世界各國文化產(chǎn)生碰撞與融合。為適應(yīng)國際交往的需要,實(shí)現(xiàn)不同文化的交流與溝通,學(xué)生需要具備跨文化知識(shí)。大學(xué)語文課程體系在全球化背景下需要重新構(gòu)建。課題試圖將多元文化融入大學(xué)語文課程體系構(gòu)建;培養(yǎng)學(xué)生的國際視野,尊重、寬容的精神氣質(zhì),以應(yīng)對(duì)全球化帶來的挑戰(zhàn)。
關(guān)鍵詞:全球化;大學(xué)語文;課程體系;構(gòu)建
中圖分類號(hào):G642.0
文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
文章編號(hào):1673-291X(2009)33-0241-03
在全球化背景下,國際交流日益頻繁。本土文化與世界各國文化產(chǎn)生碰撞與融合,為適應(yīng)國際交往的需要,實(shí)現(xiàn)不同文化的交流與溝通,學(xué)生需要具備多元文化知識(shí)。大學(xué)語文課程體系在全球化背景下需要重新構(gòu)建。課題試圖將多元文化融入大學(xué)語文課程體系構(gòu)建,培養(yǎng)學(xué)生的國際視野,尊重、寬容的精神氣質(zhì),以應(yīng)對(duì)全球化帶來的挑戰(zhàn)。
一、長三角區(qū)域經(jīng)濟(jì)特征與全球化背景與多元文化語境融合
“全球化(globallzation)”導(dǎo)致全球資源共享,實(shí)現(xiàn)資訊同步化,時(shí)空上的距離不再是一種阻隔人們交際的障礙,地球成為人類棲居的共同村落——人類有史以來開始進(jìn)入比鄰而居的新時(shí)代。一方面,全球化正改變著人們的生活方式,提升生活品質(zhì);但是,另一方面,由于不同國家和地區(qū)的文化背景存在差異,不同文明之間的沖突和對(duì)抗時(shí)有發(fā)生。為滿足不同文化的交流與溝通,實(shí)現(xiàn)全球化背景下的多元文化共存,大學(xué)生需要具備對(duì)多元文化的認(rèn)識(shí)。
對(duì)多元文化的差異性和互補(bǔ)性的認(rèn)知,是當(dāng)今以外貿(mào)為特征的長三角區(qū)域經(jīng)濟(jì)圈中的高校畢業(yè)生把握機(jī)遇、迎接挑戰(zhàn)所必須具有的十分重要的文化基礎(chǔ)。
長三角區(qū)域經(jīng)濟(jì)圈的一大特點(diǎn)就是對(duì)外貿(mào)易十分繁榮。聞名全球的義烏小商品,紹興柯橋紡織品,溫州的制鞋、打火機(jī)、電氣設(shè)備制造、寧波的制衣業(yè),杭州的絲綢、輕紡,上海、無錫、蘇州等地的汽車、電子、輕工、化工制造業(yè),無一不是立足國內(nèi)、面向全球。而從目前我校和長三角區(qū)域經(jīng)濟(jì)圈中的其他兄弟高職院校畢業(yè)生就業(yè)崗位看,很多學(xué)生在外向型企業(yè)和公司中任職。這些企業(yè)的產(chǎn)品可能銷往全世界,他們的合作伙伴或客戶可能來自不同國家、不同地區(qū),文化背景不同,這必然產(chǎn)生本土文化與異域文化碰撞與融合的問題,因而需要具有跨文化交際能力的企業(yè)員工。全球化的語境迫使企業(yè)對(duì)員工提出新的要求:具備一定的國際視野,多元文化的知識(shí),尊重、寬容的精神氣質(zhì)。能駕輕就熟地從事多元文化語境下的交際。
基于這一認(rèn)識(shí),我們提出《全球化背景下大學(xué)語文課程體系構(gòu)建》這一課題。在對(duì)長三角洲區(qū)域經(jīng)濟(jì)圈經(jīng)濟(jì)特點(diǎn)及高校畢業(yè)生就業(yè)所在用人單位反饋意見調(diào)查的基礎(chǔ)上,進(jìn)行一系列的研究、探討和論證。我們通過重新構(gòu)建大學(xué)語文的課程體系,從教材選文到培養(yǎng)學(xué)生對(duì)多元文化的認(rèn)同感進(jìn)行探索、研究,以滿足全球化背景下社會(huì)對(duì)大學(xué)語文教學(xué)的要求。學(xué)生通過新課程體系下的大學(xué)語文的學(xué)習(xí),培養(yǎng)國際視野,積累多元文化的知識(shí),既懂得享受全球化帶來的豐碩成果,又具備應(yīng)對(duì)全球化帶來的挑戰(zhàn),具有更強(qiáng)的職業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力。一方面,隨著中國的經(jīng)濟(jì)實(shí)力迅速增長,中國文化對(duì)世界正產(chǎn)生深刻的影響。傳統(tǒng)文化要繼承、創(chuàng)新。另一方面,全球化進(jìn)程激發(fā)了文化的差異性與多元性,區(qū)域性文化特征日益凸顯。人們應(yīng)以寬容之心觀察不同民族、不同國家或地區(qū)的文化,各國文化和諧共生,共同發(fā)展,到達(dá)不同文化的溝通、融合的目的。
二、培養(yǎng)大學(xué)生戰(zhàn)略眼光、未來意識(shí)、國際視野——大學(xué)語文教學(xué)新目標(biāo)
著手基于全球化語境下的、以多元文化為選文特色的《大學(xué)語文》教材編寫,是我們對(duì)于這部高職院校大學(xué)語文教材的最初設(shè)想,也是根據(jù)本區(qū)域的經(jīng)濟(jì)特點(diǎn)來著眼并提出這一課題的。
眾所周知,長江三角洲地區(qū)是我國最大的經(jīng)濟(jì)核心區(qū)之一,它位于長江人??冢匀粭l件優(yōu)越,區(qū)位優(yōu)勢(shì)明顯,經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)良好,科技和文化教育事業(yè)發(fā)達(dá),是中國對(duì)外貿(mào)易最發(fā)達(dá)的地區(qū)之一。近年來,“長三角”地區(qū)進(jìn)出口規(guī)模持續(xù)擴(kuò)大的同時(shí),貿(mào)易結(jié)構(gòu)有所改善,出口產(chǎn)品的國際競(jìng)爭(zhēng)力不斷提高。但在對(duì)外貿(mào)易高速增長的同時(shí),長三角地區(qū)的經(jīng)濟(jì)對(duì)外貿(mào)易依存度也大幅提高。以金融風(fēng)暴發(fā)生前為例,“長三角”兩省一市進(jìn)出口額達(dá)5216.7億美元,占當(dāng)年全國進(jìn)出口總額的36.7%。其中,出口額為2905億美元,占當(dāng)年全。國出口總額的38.1%。隨著“長三角”地區(qū)進(jìn)出口的高速增長,該地區(qū)的外貿(mào)依存度大幅提高?!伴L三角”地區(qū)已成為“中國制造”最具代表性和競(jìng)爭(zhēng)力的地區(qū)。
毋庸置疑,高職教育必須服務(wù)于區(qū)域經(jīng)濟(jì)的發(fā)展需求。長三角經(jīng)濟(jì)圈內(nèi)的外向型生產(chǎn)型企業(yè)目前已經(jīng)開始遭遇外銷瓶頸的制約,2007年秋冬爆發(fā)的歐美等國的金融危機(jī)逐漸演化為一場(chǎng)全球性的經(jīng)濟(jì)危機(jī),這使得本區(qū)域企業(yè)的產(chǎn)品傳統(tǒng)市場(chǎng)在全球性經(jīng)濟(jì)危機(jī)的陰影下嚴(yán)重縮減。而且,由于長三角區(qū)域經(jīng)濟(jì)圈內(nèi)的外銷產(chǎn)品,在全球產(chǎn)業(yè)價(jià)值鏈(GVC)中居于毫無優(yōu)勢(shì)的僅有微利的中間制造段,產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)體中既受上游原材料供應(yīng)與產(chǎn)品研發(fā)設(shè)計(jì)的制約,又深受下游銷售商的價(jià)格壓制。長三角區(qū)域內(nèi)大部分的紡織、服裝、鞋帽、五金、電氣設(shè)備等產(chǎn)業(yè)與歐美同類型企業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)多于合作,造成這些產(chǎn)業(yè)很容易受到國際反傾銷調(diào)查以及其他貿(mào)易壁壘的設(shè)限,甚至成為酬美國家調(diào)控與我國政治經(jīng)濟(jì)利益的口實(shí)。
如何避免遭遇更多的類似于溫州打火機(jī)制造業(yè)在歐盟遭遇的CR法則制約?這便是我們高職院校人文學(xué)科在教材編撰及人才培養(yǎng)方面應(yīng)該深長思之的一個(gè)課題。作為一個(gè)產(chǎn)品的研發(fā)及生產(chǎn)廠商,在試圖將產(chǎn)品推人一個(gè)新興市場(chǎng)前,就必須在產(chǎn)品研發(fā)設(shè)計(jì)階段即深入考察其擬人市場(chǎng)區(qū)域的歷史文化風(fēng)俗習(xí)慣和法律制度,如果一個(gè)產(chǎn)品與其消費(fèi)者的文化和習(xí)俗融為一體,那么,這種產(chǎn)品遭遇抵制的可能性將會(huì)降低。比方,針對(duì)屬于伊斯蘭文化區(qū)域的出口產(chǎn)品或針對(duì)南非等黑色人種較集中的國家和地區(qū)的產(chǎn)品,在包裝設(shè)計(jì)等方面就必須充分考察其宗教與文化習(xí)俗方面的諸多因素。
而考察一個(gè)地區(qū)的風(fēng)俗習(xí)慣及其歷史文化,對(duì)高職院校學(xué)生而言,則必須通過大學(xué)語文這一公共學(xué)科的學(xué)習(xí)來掌握其最基本的理論與技巧?;谶@一目的,我們?cè)谶@部教材的跨文化交際與國際視野的文選編排上予以充分的關(guān)注和考量。因此,全球化進(jìn)程迫使大學(xué)語文課程體系面臨重新構(gòu)建的挑戰(zhàn)。培養(yǎng)大學(xué)生戰(zhàn)略眼光、未來意識(shí)、國際視野成為必然要求,打破學(xué)科界限,建立學(xué)科的共通共融關(guān)系,進(jìn)一步拓寬學(xué)生視野和知識(shí)面,成為大學(xué)語文新的教學(xué)目標(biāo)。
三、重視文化的多元性與差異性:教材選入部分多元文化經(jīng)典文本
為適應(yīng)全球化進(jìn)程,服務(wù)于長三角地區(qū)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展需要,作為一家地處浙江內(nèi)陸腹地——麗水的高職院校,我們的畢業(yè)生的求職就業(yè)方向總體而言主要集中在本土及江浙沿海經(jīng)濟(jì)較發(fā)達(dá)區(qū)域,因此,為了讓我們的畢業(yè)生們未來的求職謀生競(jìng)爭(zhēng)中具有一定優(yōu)勢(shì),能夠在目前就業(yè)市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)愈
來愈激烈、高職院校畢業(yè)生就業(yè)前景不容樂觀的大環(huán)境中脫穎而出,在這部教材的構(gòu)想其編撰大綱時(shí),便確定要加入全球化與多元文化的因素,在競(jìng)選教材選文時(shí),則增加了“多元文化”這一元素,把改造大學(xué)語文教材結(jié)構(gòu)及選文作為一個(gè)切入點(diǎn),將描述不同文化語境的優(yōu)秀閱讀文本選編入教材中,通過對(duì)文本的閱讀和教學(xué),達(dá)到理解和認(rèn)識(shí)多元文化的目的,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)于不同國家、不同民族、不同歷史、文化、宗教信仰、不同語言生活等的觀察力和識(shí)別力。
例如,在新編大學(xué)語文教材中,我們選人了彼得·法布爾的《如何談?wù)撌澜纭?。這篇文章選自法布爾的代表作《語匯的功能:人們交談之際會(huì)發(fā)生什么》(1974年版)。在這篇文章里,法爾布闡釋了人們是如何通過將圍繞我們的信息海洋進(jìn)行分類,從而使信息簡(jiǎn)化后而變得有次序的信息表達(dá)的原理和方式。文章還解釋了不同的文化對(duì)于同類事務(wù)具有不同的編類方式。法布爾的這篇文章,從語言學(xué)的角度和地域文化的特點(diǎn)為出發(fā)點(diǎn),通過對(duì)不同文化語境中幾個(gè)生動(dòng)例子的分析,深入討論了不同民族、不同地域的文化特征。我們根據(jù)這篇課文安排了一些書面練習(xí)和實(shí)踐活動(dòng),旨在培養(yǎng)學(xué)生對(duì)于地域和文化差異所導(dǎo)致的經(jīng)濟(jì)互補(bǔ)性的認(rèn)知力和悟性。又如,我們?cè)谖倪x中選人了羅賓·拉克夫的《言如其人》這篇探討了男女兩性的語言差別的文章,對(duì)這種性別差異的認(rèn)知,可以讓高職院校學(xué)生學(xué)會(huì)對(duì)外部世界事物區(qū)別并尋找其差異性。
至于所選弗洛依德的心理分學(xué)著名論文《<俄狄浦斯王)與哈姆雷特>》,節(jié)選自弗洛德的《釋夢(mèng)》的中譯本。這篇文章里,作者創(chuàng)造性提出了人類心理中獨(dú)有的俄狄浦斯情結(jié)。根據(jù)俄狄浦斯情結(jié)(Oedipus Complex意為戀母妒父心理)的理論,比較系統(tǒng)地、明確地分析了古典文學(xué)作品中人物心理及其發(fā)展過程。雖然這是一篇關(guān)于審美評(píng)價(jià)方面的專門論述.但這篇文章除了培養(yǎng)學(xué)生審美情趣外,其中西方心理分析學(xué)家對(duì)于歷史戲劇人物的心理分析技巧,可以為高職院校學(xué)生提供某些知人善任方面的借鑒。這種“知人”即了解他人、認(rèn)識(shí)他人的技巧和能力的培養(yǎng),也就是古人所謂的人倫識(shí)鑒,對(duì)于一名即將踏入社會(huì)的年輕大學(xué)生而言,也是非常重要的。而且,通過心理分析來識(shí)別他人心理,也與儒家所主張的“仁義禮智信”中的“智”即知人的說法也具有某種同一性。在全球化的進(jìn)程中,我們必須了解多元文化,從其他民族和傳統(tǒng)文化的沃土中吸取養(yǎng)分,也是與“西學(xué)為用”原則一致相通的。
教材還選入了《送禮的藝術(shù)》,在這篇文章中,作者安東尼·布蘭特聲稱人類有一種彼此之間自由給予的慷慨的欲望。但是在現(xiàn)實(shí)生活之中,則表現(xiàn)為大多數(shù)人在心理上都無法做到在施與之際不奢求回報(bào),收禮之后卻不愿欠人情債的心理特征。在國際貿(mào)易等跨區(qū)域跨文化的交流實(shí)際中,這一原則有著廣泛的現(xiàn)實(shí)意義。例如,中國作為一個(gè)能源進(jìn)口大國,在過去十余年中,中石化、中石油及中海油的企業(yè)曾在富油的國家伊朗、伊拉克等運(yùn)作多年,但我國企業(yè)在該區(qū)域的大型油田開采參與權(quán)的收獲卻相對(duì)有限。然而,自中國政府對(duì)該地區(qū)施予了大量的人道救援后,這一局面便迅速改觀。例如,前不久伊朗政府和議會(huì)曾經(jīng)派出代表團(tuán)來中國,主動(dòng)邀請(qǐng)中國國內(nèi)的石油企業(yè)前往伊朗投資,合作開采伊朗境內(nèi)的幾個(gè)大型油田,并且這些大型項(xiàng)目在細(xì)節(jié)談判和實(shí)際運(yùn)作中都表現(xiàn)出良好的合作精神。因?yàn)?,禮尚往來、投桃報(bào)李的思想與傳統(tǒng)伊斯蘭經(jīng)典《古蘭經(jīng)》的教義是并行不悖的。
簡(jiǎn)而言之,我們?cè)诰帉戇@部教材的多元文化文選時(shí),特別注重了文化的多元性與差異性,并試圖通過不同經(jīng)典文本的閱讀,來培養(yǎng)起高職院校學(xué)生對(duì)于文化多元性的基本認(rèn)識(shí)。大學(xué)語文是人文素質(zhì)課程之一,引導(dǎo)學(xué)生感悟不同文化背景下的人生情懷與價(jià)值取向,通過多元文化文本的閱讀,培養(yǎng)寬宏大度、樂觀自信的品質(zhì),尊重、包容的內(nèi)在氣質(zhì),能駕輕就熟地從事多全球化和多元文化語境下的商貿(mào)活動(dòng)。
我們?cè)谠O(shè)計(jì)這部教材的閱讀部分時(shí),會(huì)建議教師使用多種文化讀物的閱讀方式。我們同時(shí)也引介多種文本閱讀與解析方式,我們既重視傳統(tǒng)的知人論世和文化背景的文本解析模式,也適當(dāng)引介西方文本閱讀與解析主流的細(xì)讀法及結(jié)構(gòu)主義等大學(xué)語文教學(xué)模式。
四、對(duì)高職院校傳統(tǒng)大學(xué)語文教材的改造:根據(jù)畢業(yè)生的就業(yè)前景來設(shè)計(jì)課程
國內(nèi)外對(duì)于全球化的研究有一定的積累,也有眾多學(xué)者對(duì)多元文化在全球化進(jìn)程的認(rèn)同、融合作過探討。但是,從全球化背景、多元文化的視角對(duì)高職院校大學(xué)語文課程體系構(gòu)建進(jìn)行研究,在國內(nèi)尚屬空白。所以本課題具有很強(qiáng)的獨(dú)創(chuàng)性、前瞻性。其最大的特點(diǎn),便是在教材編輯中,我們著重考慮了高職院校畢業(yè)生的就業(yè)前景與就業(yè)后工作實(shí)際學(xué)生所需要的背景知識(shí)的支持,即外向型企業(yè)員工對(duì)多元文化的初步認(rèn)識(shí)和理解。
目前,國內(nèi)面世的大學(xué)語文教材雖然種類繁多,但還沒有哪一部教材明確將“多元文化”的概念引入教材編寫體系之中。更沒有學(xué)者從全球化背景、國際視野這個(gè)角度對(duì)大學(xué)語文課程體系構(gòu)建進(jìn)行深入研究。
就國外情況而言,由于用中文編著的《大學(xué)語文》教材受到教材使用群體母語的制約,至今尚無將培養(yǎng)學(xué)生多元文化認(rèn)知能力,融入大學(xué)語文課程體系的中文版《大學(xué)語文》教材面世。因此,本課題具有很強(qiáng)的創(chuàng)新性。
全球化進(jìn)程迫使大學(xué)語文課程體系面臨重新構(gòu)建的挑戰(zhàn)。培養(yǎng)大學(xué)生戰(zhàn)略眼光、未來意識(shí)、國際視野成為必然要求,打破學(xué)科界限,建立學(xué)科的共通共融關(guān)系,進(jìn)一步拓寬學(xué)生視野和知識(shí)面,成為了我們這部高職院校大學(xué)語文教材編輯和教學(xué)的任務(wù)和目標(biāo)。
一方面,隨著中國的經(jīng)濟(jì)實(shí)力迅速增長,中國文化對(duì)世界正產(chǎn)生深刻的影響。傳統(tǒng)文化要繼承、創(chuàng)新。另一方面,全球化進(jìn)程激發(fā)了文化的差異性與多元性,區(qū)域性文化特征日益凸顯。人們應(yīng)以寬容之心觀察不同民族、不同國家或地區(qū)的文化,各國文化和諧共生,共同發(fā)展,到達(dá)不同文化的溝通、融合的目的。
[責(zé)任編輯陳鳳雪]