楊 瑤
摘要表面上紛繁復(fù)雜的介詞詞義,其用法卻有高度組織化的特征。本文從認知語義學(xué)的角度分析介詞的語義擴展,通過對介詞through 與behind的分析,探討隱喻在介詞語義擴展中的作用和在新語義產(chǎn)生時所扮演的角色,及其在認知機制下從空間意義映射到隱喻意義的認知過程。
關(guān)鍵詞隱喻擴展 介詞 認知
中圖分類號:H13文獻標識碼:A
近年來,人們對諸如介詞之類的空間詞匯做了大量的研究。介詞所體現(xiàn)的空間關(guān)系,語義的多樣性,語義的隱喻擴展等在認知語言學(xué)中占有重要的地位。由于全世界的物理空間標準基本上是一樣的,所以對很多空間結(jié)構(gòu)的認識是相通的,但也由于文化差異的問題,空間結(jié)構(gòu)用來表達抽象概念意義的范圍和方式也是形式各異。介詞詞義具有高度任意性,其任一新語義的出現(xiàn)都是偶然而非必然的現(xiàn)象,但這些表面上近乎混亂的介詞用法具有高度系統(tǒng)化的特征。本文將對介詞的隱喻擴展進行探討,從而挖掘介詞在隱喻的認知功能作用下由空間意義映射到隱喻意義的認知過程。
1 介詞意義引申
介詞的諸多意義之間存在著結(jié)構(gòu)上的聯(lián)系,這種聯(lián)系是由家族成員相似性來構(gòu)建的并用語義鏈來表示。語義鏈是根據(jù)多個語義核心之間關(guān)系的親疏所連接起來的一條鏈,它以家族成員相似范疇的一個意義核心為出發(fā)點,通過語義擴展而形成。同時,家族成員相似性范疇通過語義擴展而獲得其結(jié)構(gòu),這暗示從一個范疇中心開始,向外推進,直到邊界為止的歷時過程。
換喻(metonymy)和隱喻(metaphor) 是語義擴展和語義鏈形成的兩條主要途徑。隱喻的基礎(chǔ)是本體(Tenor)和喻體(vehicle)之間的相似性,從而將一個認識域(domain)結(jié)構(gòu)映射到另一個認知領(lǐng)域里去。隱喻概念一旦形成,喻體的潛在特征就可能隨著人們認識的深化而得以顯現(xiàn)。
2 介詞through的隱喻擴展
人們習(xí)慣把較為陌生抽象的范疇映射到較為熟悉具體的范疇中,以便于理解。人們借助隱喻這一強大的認知方式可以把through的空間概念映射到時間概念和方式概念這兩個范疇中,從而獲得新的認識,同時through的語義也得到擴展。
時間概念的隱喻擴展。Through的核心意義為“從這頭通到那頭”,在“He worked through the night”中,through從物質(zhì)空間認知模式發(fā)展到了時間概念領(lǐng)域中,得到“經(jīng)過(一夜)”的意思?!癶e worked(他們工作著)”被隱喻化為背景,人們可以很容易就聯(lián)想到這樣一幅畫面:他工作著從夜晚的這頭到那頭如同從街道的這邊到那邊一樣。
方式概念的隱喻擴展?!癉o you think the Bill will get through (Parliament)?” 動體(the bill)和參照物(Parliament)的關(guān)系由get through 隱喻化為空間關(guān)系,它們之間是動態(tài)的,可以顯示出動體運動的路線。Through在這里意味著提案從國會的這頭走到另一頭,也就是說這是the bill獲得在國會認同的過程。
除了上面所提到的表時間和方式的概念范疇,through還有多種不同語義。如:It was through you that we were able to meet again,全仗你的幫助我們才能重聚。Through的意義為“by reason of or in consequence of,這似乎與其中心意義相隔甚遠,但這可以理解為“reason”是從空間的“one side”隱喻擴展而來,而“consequence”則源于空間概念的“the other side”。
3 介詞behind的隱喻擴展
behind 的中心空間意義常用來描寫由一界標或?qū)嶓w隱藏另一實體的情景。如:Who's the girl standing behind Richard? 動體(the girl)與參照物(Richard)之間的靜態(tài)關(guān)系顯示出他(她)們相互的位置。由此可以擴展出其比喻意義,如:What is the reality behind the facade?
由這一空間詞義還可以擴展到第二種比喻意義。例如:The nation should be behind its hero. 動體與參照物之間的關(guān)系從前后空間認知領(lǐng)域轉(zhuǎn)移到了被別人支持的抽象意義中。其隱喻意義擴展為:Abstract support is backing up。由此可以聯(lián)想到:全國人民都站在英雄身后筑成堅實的后盾,換句話說,也就是支持英雄。
在Dole was behind Jill in the polls中,behind由“在……背后,后面”擴展到其空間意義為“一個實體緊隨另一個實體”。Dole的票數(shù)緊隨Jill的票數(shù),兩人之間的激烈競爭顯而易見。因此,我們可引申出其隱喻意義為:Abstract competition is the competition。
介詞語義學(xué)結(jié)構(gòu)是一個復(fù)雜而有趣的語言現(xiàn)象,隱喻是解析其語義結(jié)構(gòu)的有效認知工具,它不僅顯示出隱藏在語言背后的重要的生動畫面,而且滲透于人類語言和思維中,表現(xiàn)出人類認知世界創(chuàng)造語言的過程。在廣泛使用介詞的英語中,隱喻將會更系統(tǒng)、更廣泛、更形象地充實這門語言。
注釋
羅琳,劉家榮.介詞的語義擴展[J].重慶交通學(xué)院學(xué)報,2005.
劉家榮.多義詞over及其語義鏈[J].現(xiàn)代外語,1997.
蔡建平.介詞的認知語義研究[J].外語與外語教學(xué),1999.