成喬明
騰格爾把自己當(dāng)成了纖夫,音樂(lè)的纖夫!
解讀他要平心靜氣地解讀,不可在喧囂、沖動(dòng)中去讀。
騰格爾的心中滿是草原,草原的情、草原的夢(mèng)、草原的歌、草原的無(wú)垠、草原的懷念、草原的沖動(dòng)。
許多人認(rèn)為他的歌聲太過(guò)陽(yáng)剛氣,許多人認(rèn)為這有點(diǎn)做作、有點(diǎn)過(guò)火。
這也難怪。因?yàn)楦嗳送J(rèn)為這樣的聲音在喧囂、煩鬧、熱騰的背景下越能顯現(xiàn)出其激情的一面。這恰恰是一種誤讀。
騰格爾的歌聲其實(shí)必須靜靜地去品味!
若干年來(lái)他一直在摸索、在完善、在追求。從扒帶、翻唱到創(chuàng)作、演繹,如今的他已是一面旗幟,而他肯定把自己當(dāng)成了一個(gè)纖夫,不知疲倦的音樂(lè)的纖夫。
在他的音樂(lè)中,他一直在努力表現(xiàn)出他陰柔的情懷,“藍(lán)藍(lán)的天空,清清的湖水、綠綠的草原”(《天堂》)、“太陽(yáng)在南北回歸線間徘徊,牧人在溫帶草原上游蕩”(《蒼狼大地》)、“是你創(chuàng)造了這個(gè)家,然后又創(chuàng)造了我”(《父親和我》)、“是你拉著我的手,從昨天走到現(xiàn)在”(《父親和我》),他在極力地、認(rèn)真地、柔情似水地表現(xiàn)著不僅僅是屬于他的,而且是屬于大草原的柔美、恬靜、溪流般的溫情與清澈。這樣的音樂(lè)元素在他的音樂(lè)、歌聲中實(shí)在太多太多了,而這些,確確實(shí)實(shí)需要在心平氣和、心定神和地情況下才能欣賞與領(lǐng)略。
要想真正領(lǐng)略騰格爾的陰柔之美,我們就必須精心地去聽(tīng)聽(tīng)馬頭琴的獨(dú)奏。它的音色有點(diǎn)類似二胡,但又與二胡有那么一點(diǎn)點(diǎn)區(qū)別:馬頭琴洋溢著滄桑感、二胡流淌著辛澀味。我以為這是它們骨子里的區(qū)分。但它們都有一個(gè)特點(diǎn):陰柔時(shí)婉轉(zhuǎn)低鳴、幽幽泣泣、隱隱續(xù)續(xù),音樂(lè)低沉?xí)r如一根弦輕輕拉過(guò)心臟而你不覺(jué)得一點(diǎn)痛,抑或象江南的陽(yáng)春白雪靜靜地融化于無(wú)形之中,令人心碎而惋惜!即使音斷,而情總在無(wú)形里引伸著,到達(dá)那深深的湖底、沉沉的心底。別的樂(lè)器很少能表現(xiàn)到如此境地的。
騰格爾的陰柔美正是馬頭琴的境地!
容不得一點(diǎn)雜念、一點(diǎn)喧囂、一點(diǎn)煩躁。一絲塵埃立即就會(huì)打斷這種美,破壞音境于無(wú)形之中。這種陰柔美是雪山之蓮、江南雨絲、閨中春思,又似齊白石筆下晶瑩剔透的蝦,不容一絲玷污與驚嚇。
更多人聽(tīng)到的只是騰格爾的陽(yáng)剛之美,這是不完整的。很多人由此而斷言他拒絕陰柔,這是偏頗而武斷的。
騰格爾是一個(gè)纖夫,他在背負(fù)著草原的民歌走向世界,他一直在為表達(dá)草原的柔情似水而苦苦跋涉著,這是他內(nèi)心的另一面。
我們?cè)賮?lái)看看他心中的這一面。
騰格爾畢竟是草原人,草原廣闊無(wú)垠、粗獷慓悍、滄桑彌漫、感情豪放,這是騰格爾骨子里的血液,這是他的情根。當(dāng)他選擇了用音樂(lè)向世界展現(xiàn)他的故鄉(xiāng)、他的思念、他的情懷、他的草原,他就不可避免地要首先體現(xiàn)草原的本質(zhì)——陽(yáng)剛之美!
因此在他的民歌中融合了搖滾,深沉的搖滾。音樂(lè)的背景要襯托出成吉思汗的偉業(yè)、蒙古人的勇敢、馬群的激情,草原的廣闊、風(fēng)沙的肆虐,非搖滾而不行。騰格爾一定很感激人類創(chuàng)造了搖滾,若非是搖滾樂(lè)的出現(xiàn),他真不知道自己如何來(lái)詮釋他的音樂(lè)、他的心思。
但他仍嫌不夠,在他的心中搖滾還是單薄了一點(diǎn)、蒼白了一點(diǎn),抑或是缺少了點(diǎn)人情味兒,沒(méi)有感情的東西不是他的特點(diǎn)和初衷。因此,搖滾永遠(yuǎn)只是他音樂(lè)中的背景與陪襯。站在前臺(tái)來(lái)展現(xiàn)他內(nèi)心沖動(dòng)和草原特色的東西就自然而然的成了他自己的歌聲。
他在歌唱時(shí)除了要表達(dá)草原的滄桑、粗獷、豪放、激揚(yáng)外,他還要用自己的聲音和感情去彌補(bǔ)搖滾天生的缺陷。因此他選擇了自己標(biāo)志性的方式——聲嘶力竭的詮譯。
有人由此稱他的嗓音是“刀子”,我認(rèn)為用刀子還不能概括他的“聲嘶力竭”,我認(rèn)為更像根針!他不是“與眾人的‘吼有區(qū)別”,而是根本就不是吼與喊的類型,兩者沒(méi)有比較的地方;他的聲嘶力竭也不是“嗓子比較陰”,而是相當(dāng)壓抑與蒼涼中音準(zhǔn)的越軌。他的聲嘶力竭不是表達(dá)高音,此時(shí),他的某些音有一點(diǎn)撕裂的味道,更是一種扎的感覺(jué),而不是砍。扎到你的耳膜,更要扎到你的心上。他的高音不純,因?yàn)樗皇窃诒磉_(dá)音樂(lè)的高音,而是內(nèi)心深處感情的超強(qiáng)音符。
不理解他的草原情思、故鄉(xiāng)情結(jié)就不足以感受他的聲嘶力竭!
他的歌要當(dāng)作詩(shī)來(lái)品味、當(dāng)散文來(lái)解讀,僅僅從音樂(lè)的角度來(lái)欣賞不足以領(lǐng)會(huì)全部的內(nèi)涵!
這就是稱他為“纖夫”的原由,他的歌唱重點(diǎn)不在技巧,而在感情,蒙古的文化和自然只用“吼”或“喊”是很粗淺的,而他就用他的聲嘶力竭來(lái)傳播那本不是最高音的高音,理解的人很少很少,這是他的累和痛苦,是他背負(fù)的那根最沉重的繩索。
有人建議騰格爾要“懂得微妙,懂得豐富性”,其實(shí)他的歌唱是很微妙、很豐富的。陰柔的低吟、抒情的聲嘶力竭、激情部分的悲凄、再次的低婉,再加上間或的馬頭琴的銜接,有時(shí)讓人有出乎意料的震撼,有時(shí)讓人有聽(tīng)覺(jué)接受的意外,有時(shí)讓人有九曲回腸的感動(dòng),而這一切你不靜靜地去品味、心平氣和地去領(lǐng)略、心貼心地去解讀,你無(wú)法理解他的詮釋,無(wú)法感覺(jué)草原的文化與傳統(tǒng)、無(wú)法走進(jìn)蒙古的氣息中。
騰格爾的民歌中流行味很濃,這是他背負(fù)的另一根繩索。他要把他的民歌推向世界,不流行萬(wàn)萬(wàn)不行。這是一種時(shí)代的烙印、發(fā)展的要求。全球的民樂(lè)都在摸索,全球的文化要全球化,首先必須具備流行的特征,“高山流水”畢竟“應(yīng)者寥寥”,如今的時(shí)代就是融合的時(shí)代,騰格爾深深懂得這個(gè)道理。
現(xiàn)代美學(xué)家宗白華說(shuō):中國(guó)音樂(lè)衰落,而書(shū)法卻代替它成為表達(dá)最高境界與情操的一種民族藝術(shù)。這是對(duì)歷史曾經(jīng)的判斷。而如今,我認(rèn)為,中國(guó)書(shū)法正在衰落,而音樂(lè)卻要代替它成為表達(dá)最高境界與情操的一種民族藝術(shù)。卞留念的民樂(lè)探索、騰格爾的民歌演繹正是其中的兩支彎彎曲曲的溪流。從這個(gè)意義上說(shuō),騰格爾是個(gè)不折不扣的纖夫!
而這種“纖夫”精神在中國(guó)現(xiàn)代樂(lè)壇上少之又少。我們期待騰格爾順著他自己選擇的這條路走下去,我們祝福他在民歌探索的道路上一路順風(fēng)。
(作者單位:南京航空航天大學(xué)藝術(shù)學(xué)院)