內(nèi)容提要 反諷是西方美學(xué)史上的重要美學(xué)范疇之一。新批評(píng)將反諷視為語(yǔ)言中的對(duì)比與矛盾,因此語(yǔ)義悖論及字面意義與語(yǔ)境意義的差異是其關(guān)注的核心。新批評(píng)之后,人們更多地從符號(hào)學(xué)與敘事學(xué)角度看待反諷,注意到反諷與語(yǔ)言多重編碼、敘事分層的關(guān)系。本文認(rèn)為,從敘述的表層看,反諷是隱含的作者對(duì)表層意義的取消而形成的不可靠的敘述。而從更深的層面來(lái)說(shuō),反諷實(shí)際上與主體的某種優(yōu)越感、對(duì)真相的洞察聯(lián)系在一起,而在敘述過(guò)程中自我又采取隱身的方式保持某種超然,使表層意義導(dǎo)向不能作為解釋依據(jù)。因此,反諷需要雙重或多重釋義。
關(guān)鍵詞 反諷 悖論 語(yǔ)境 懷疑
〔中圖分類號(hào)〕B83-09〔文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼〕A〔文章編號(hào)〕0447-662X(2007)03-0112-05
一、西方美學(xué)史上的反諷概念
“反諷”(irony)是西方美學(xué)史上使用較多的概念之一。據(jù)趙毅衡考證,反諷(irony)一詞源自希臘語(yǔ)“eironeia”,原意為“佯作無(wú)知者”,指古希臘戲劇中的一種角色類型:他明明了解事物的真相,卻在自以為高明的對(duì)手面前有意說(shuō)傻話,最后表明這些傻話又是正確的,從而使對(duì)手服輸。(注:趙毅衡:《新批評(píng)——一種獨(dú)特的形式主義文論》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1986年版,第179頁(yè)。)例如,在對(duì)話中假裝無(wú)知而引自以為是的辯論對(duì)手入彀,最終使對(duì)手服輸?shù)奶K格拉底,就運(yùn)用了反諷。反諷這個(gè)概念的含義后來(lái)演變成“嘲弄”與“諷刺”等含義。18-19世紀(jì),浪漫主義思潮較多地注意到反諷問(wèn)題。如德國(guó)浪漫主義詩(shī)人及理論家弗?施萊格爾就談到過(guò)“反諷”。在施萊格爾眼中,反諷是“自我創(chuàng)造和自我毀滅的經(jīng)常交替”(注:弗?施萊格爾:《雅典娜神殿斷片集》,李伯杰譯,三聯(lián)書(shū)店,1996版,第60頁(yè)。),是絕對(duì)的對(duì)立的絕對(duì)的綜合。文學(xué)作品中的反諷通過(guò)外在的“騙術(shù)”造成一種嚴(yán)肅與詼諧、坦誠(chéng)與偽裝相互交織的戲劇性敘述效果。反諷還表明作者有一種超驗(yàn)的態(tài)度,是把文學(xué)提高到哲學(xué)高度的標(biāo)志。
其后,丹麥哲學(xué)家、存在主義哲學(xué)的先驅(qū)克爾凱郭爾1841年寫(xiě)了《反諷的概念》(TheConceptofIrony)一書(shū)。該書(shū)給反諷下了這樣的定義,“反諷是自由,確切地說(shuō),是從所有對(duì)現(xiàn)實(shí)事物的關(guān)心中解脫出來(lái)的自由,也是從自身的興奮與幸福中解脫出來(lái)的自由?!保ㄗⅲ篠oren Kierkega