托·伯思哈德
聲音模仿者
昨天晚上,做客醫(yī)學(xué)外科協(xié)會(huì)的聲音模仿者在應(yīng)外科協(xié)會(huì)之邀于帕拉維奇尼宮表演之后,表示愿意同我們一起到卡倫山,那里我們一直有座藝術(shù)工作者之家,他在那里再次表演他的技藝,當(dāng)然不是沒(méi)有報(bào)酬的。這位聲音模仿者是英國(guó)牛津人,但他是在蘭茨胡特上的學(xué),本來(lái)是貝希特加頓的造槍工人,我們請(qǐng)他在卡倫山不要重復(fù)演過(guò)的節(jié)目,給我們表演一些與在外科協(xié)會(huì)演的完全不同的節(jié)目,就是說(shuō)在卡倫山模仿在帕拉維奇尼宮沒(méi)有模仿過(guò)的、完全不同的聲音,他向我們這些在帕拉維奇尼宮對(duì)他的節(jié)目深表歡迎的觀眾作出了允諾。這位聲音模仿者在卡倫山的確為我們模仿了與在外科協(xié)會(huì)模仿的完全不同的、在某種程度上都是相當(dāng)著名人士的講話。我們還可以要求加演,聲音模仿者都樂(lè)意地滿(mǎn)足了我們的愿望。當(dāng)我們建議他模仿一下自己的聲音時(shí),他說(shuō),這個(gè)他辦不到。
比薩和威尼斯
比薩和威尼斯的兩位市長(zhǎng)一致決定要特別突然地冒犯一下來(lái)他們兩個(gè)城市的旅游觀光者,讓他們大吃一驚。幾百年來(lái),無(wú)論是比薩還是威尼斯都同樣地讓他們的旅游觀光者著迷不已,這一回兩位市長(zhǎng)要在一夜之間,讓人秘密地將比薩斜塔遷到威尼斯、將威尼斯鐘樓遷到比薩豎立起來(lái)。但是他們沒(méi)能將其預(yù)謀嚴(yán)加保密,就在他們要讓人把比薩斜塔搬到威尼斯、把古威尼斯鐘樓搬到比薩的那個(gè)夜晚,他們雙雙被送進(jìn)瘋?cè)嗽骸.?dāng)然,比薩市長(zhǎng)被送進(jìn)比薩瘋?cè)嗽海崴故虚L(zhǎng)被送進(jìn)威尼斯瘋?cè)嗽?。意大利?dāng)局辦的這件事做到了完全徹底的秘而不宣。
交 換
有位據(jù)說(shuō)是日夜不停地、即使睡覺(jué)也在思考的思想家一天來(lái)到弗克拉布魯克,在中心廣場(chǎng)打聽(tīng)哪里有上等酒家之后,來(lái)到無(wú)處不享有盛名的松林雄雞酒店,這里的烹飪據(jù)說(shuō)在整個(gè)奧地利是最值得信賴(lài)的。即使這位思想家經(jīng)過(guò)實(shí)踐也沒(méi)有失望,相反,松林雄雞酒店的菜肴和酒水遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)他預(yù)期的水平,他按捺不住一定請(qǐng)店老板到他桌旁來(lái),不為別的就是要夸獎(jiǎng)他。這位思想家在他一生中還從未對(duì)任何人像對(duì)店老板如此這般的高度贊揚(yáng)了一番之后,突發(fā)奇想,好不好從現(xiàn)在起他不再當(dāng)思想家,轉(zhuǎn)而從事酒店老板的工作,他于是立刻向松林雄雞酒店老板建議,問(wèn)他是否有興趣同他交換各自在生活中的崗位。思想家甚至還沒(méi)有把話說(shuō)完,店老板便已經(jīng)滿(mǎn)口答應(yīng)。松林雄雞店老板就像是個(gè)思想家一樣離開(kāi)松林雄雞酒店走進(jìn)大千世界,而思想家就像他是酒店老板一樣留在松林雄雞酒店。當(dāng)然從此刻起,酒店老板和思想家,兩個(gè)人都起不了作用了。