符章瓊 吳學(xué)進(jìn)
[摘要] 本文擬從語(yǔ)音意義和語(yǔ)音聯(lián)覺(jué)的角度探討漢語(yǔ)詩(shī)韻的意象經(jīng)營(yíng)。先簡(jiǎn)單介紹象似性術(shù)語(yǔ)的來(lái)源和國(guó)內(nèi)外象似性研究的概況;接著對(duì)比英漢語(yǔ)語(yǔ)音意義和語(yǔ)音聯(lián)覺(jué)的異同,然后用具有典型代表性的漢語(yǔ)詩(shī)詞呈現(xiàn)漢語(yǔ)詩(shī)韻的意象經(jīng)營(yíng),最后得出結(jié)論為語(yǔ)言的形式(音韻)和意義(情感)之間存在著一定的可論證性,即知覺(jué)或聯(lián)想上的類(lèi)似,這種聯(lián)系被人類(lèi)感知,具有一定的象征性意義。
[關(guān)鍵詞] 象似性 語(yǔ)音意義 語(yǔ)音聯(lián)覺(jué) 意象
1.0 象似性的來(lái)源及其研究概況
1.1象似性術(shù)語(yǔ)的來(lái)源
象似性(iconicity)這一術(shù)語(yǔ)的提出與被譽(yù)為“現(xiàn)代符號(hào)學(xué)之父”的C. S. Peirce有著密切關(guān)系。Peirce的符號(hào)學(xué)理論將符號(hào)分為三種類(lèi)型,即象似符(icon)、索引符(index)、象征符(symbol)。根據(jù)Peirce對(duì)象似符的分析,象似性指象似符與其所指之間的可論證的相似關(guān)系,這種相似性可以被符號(hào)解釋者感知。他進(jìn)一步將象似符(icon)分成三種下位圖像:映像(image)、擬象(diagram)和喻象(metaphor)。他指出映像自身帶有某些簡(jiǎn)單特征,擬象表示所指和能指之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系,喻象則是兩個(gè)象似符之間的相似性。王銘玉(2004:405~406)給象似性下的定義是:映照在語(yǔ)言符號(hào)系統(tǒng)單位和關(guān)系之間以及語(yǔ)言運(yùn)用過(guò)程中的、被人感知的、能指與所指之間的自然相似性特征。
1.2象似性的研究概況
語(yǔ)言是由語(yǔ)義、語(yǔ)法和語(yǔ)音構(gòu)成的符號(hào)系統(tǒng),這一點(diǎn)早已成為語(yǔ)言學(xué)界的共識(shí)。Saussure從語(yǔ)義與語(yǔ)音這兩個(gè)層次之間的關(guān)系提出語(yǔ)言符號(hào)任意說(shuō)的同時(shí),也承認(rèn)在整個(gè)語(yǔ)言系統(tǒng)中有極小一部分象聲詞具有語(yǔ)音論證性。另一位語(yǔ)言學(xué)家Stephen Uumann(1972,1975)區(qū)分了三類(lèi)語(yǔ)言的理?yè)?jù)性:語(yǔ)音理?yè)?jù)(Phoneticmotivation)、詞法理?yè)?jù)(morphological motivation)、和語(yǔ)義理?yè)?jù)(Semantic motivation)(引自杜文禮,1996)。王寅(2001:327)曾將象似性的研究概括為三個(gè)階段:古希臘時(shí)期至19世紀(jì)末,任意說(shuō)和象似說(shuō)兩論相持階段;20世紀(jì)初至20世紀(jì)60年代索緒爾時(shí)期,任意說(shuō)占上風(fēng);20世紀(jì)60年代以來(lái),象似說(shuō)得到承認(rèn)并漸占上風(fēng)。而目前的象似性研究主要是從詞法和句法兩個(gè)層面與意義之間的關(guān)系來(lái)進(jìn)行討論的。
國(guó)內(nèi)的外語(yǔ)界1988年由許國(guó)璋首先將iconicity 翻譯為象似性,其后沈家煊(1993)、林書(shū)武(1995)、杜文禮(1996)、王寅(自1998起共十六篇,限于文章篇幅在文后書(shū)目中不一一列舉),胡壯麟(1999)、嚴(yán)辰松(2000)等學(xué)者先后發(fā)表文章提出了自己的見(jiàn)解,對(duì)象似性問(wèn)題進(jìn)行介紹和多角度的研究??偟膩?lái)說(shuō),語(yǔ)言學(xué)界對(duì)象似性的研究可以歸納為兩大類(lèi):映象象似(imaginal iconicity)和擬象象似(diagrammatic iconicity)。前者表現(xiàn)為詞的音義之間有規(guī)律的對(duì)應(yīng),后者指語(yǔ)言單位的結(jié)構(gòu)關(guān)系和所指的成分關(guān)系之間的可論證性(杜文禮,1996)。本文關(guān)注的重點(diǎn)是映象象似,即詞的音義之間的有規(guī)律的對(duì)應(yīng)。
2.0 語(yǔ)音聯(lián)覺(jué)和語(yǔ)音意義
2.1英語(yǔ)的語(yǔ)音聯(lián)覺(jué)
詞的音義之間有規(guī)律的對(duì)應(yīng),也可以理解為詞的語(yǔ)音理?yè)?jù),表現(xiàn)為詞的語(yǔ)音形式與詞義之間存在一定的聯(lián)系。語(yǔ)言中具有語(yǔ)音理?yè)?jù)的最典型詞類(lèi)是擬聲詞,Ullmann曾將英語(yǔ)中的擬聲詞(onomatopoeia)分為直接擬聲(Primary Onomatopoeia)和間接擬聲(Secondary Onomatopoeia)(引自李國(guó)南,2001:36)。直接擬聲是對(duì)聲音直接模擬,這里不再贅述;間接擬聲不是直接模擬自然聲音,而是引起人的一種感覺(jué)。例如流音和鼻音在發(fā)音時(shí)聲帶振動(dòng)近似元音,幾乎沒(méi)有氣流阻礙,聽(tīng)起來(lái)感覺(jué)柔美,因此象征著寧?kù)o、和諧;短元音讓人感覺(jué)迅捷、輕快、跳躍;長(zhǎng)元音暗示著舒緩和悠長(zhǎng),耐人尋味。這種由特定的語(yǔ)音形式引起某種心理聯(lián)想的語(yǔ)言現(xiàn)象也稱(chēng)語(yǔ)音聯(lián)覺(jué)(Phonaesthesia),或稱(chēng)語(yǔ)音象征(Sound Symbolism)(李國(guó)南,2001:36)。
王銘玉將這種聲義共感視為影像象似性(杜文禮所說(shuō)的映象象似性)的一種擴(kuò)展,稱(chēng)作語(yǔ)音意義。音位是根據(jù)語(yǔ)音的物理和生理性質(zhì)劃分的最小語(yǔ)音單位,本身并不具有意義,但是在語(yǔ)言的實(shí)際使用過(guò)程中,由于一些特定的原因使得語(yǔ)言的使用者在音位和意義之間產(chǎn)生了聯(lián)想,從而使音位在實(shí)際使用中表現(xiàn)出一定的“意義傾向性”(王銘玉,2004:419)。例如語(yǔ)音意義可以和音位的物理和生理性質(zhì)相關(guān);或者因?yàn)槟骋灰粑欢啻畏磸?fù)地出現(xiàn)在某一類(lèi)意義的詞中。因此可以說(shuō)語(yǔ)音意義是人們依據(jù)經(jīng)驗(yàn)強(qiáng)加在音位符號(hào)之上的聯(lián)想意義。
2.2 漢語(yǔ)的以聲象義
漢語(yǔ)摹聲格也可以分為兩類(lèi):一種是直接模擬事物的聲音;另一種是借對(duì)聲音所得的感覺(jué),表現(xiàn)當(dāng)時(shí)的氣氛。這第二種相當(dāng)于英語(yǔ)的間接擬聲,在漢語(yǔ)中常表現(xiàn)為使用疊詞對(duì)事物進(jìn)行摹態(tài)、繪狀、象征等。這種疊詞并無(wú)多少詞匯意義,而是為了追求語(yǔ)音效果,使詞的意象更加豐滿(mǎn),如《詩(shī)經(jīng)》里面“楊柳依依”中的“依依”形容柳樹(shù)垂枝;“灼灼其華”里的“灼灼”比喻桃花鮮艷,在中國(guó)的古代詩(shī)歌中還有不少類(lèi)似的以聲象義的例子。漢語(yǔ)詞匯的這種以聲象義為漢語(yǔ)詩(shī)歌提供了極富表現(xiàn)力的手法,充分發(fā)掘詞音的象征功能營(yíng)造詩(shī)歌的意象,使詩(shī)歌的語(yǔ)言音隨意轉(zhuǎn),動(dòng)人心弦。
3.0 漢語(yǔ)詩(shī)韻的意象經(jīng)營(yíng)
3.1漢語(yǔ)詩(shī)歌的音象與意象
作為傳承民族文化的重要載體,漢語(yǔ)詩(shī)歌的語(yǔ)言精練、音律優(yōu)美、飽含著豐富的思想感情和想象力,能給予讀者一種審美的快感。中國(guó)古代的文學(xué)批評(píng)把詩(shī)歌的音律形象稱(chēng)為“韻”,認(rèn)為韻是樂(lè)與意的有機(jī)統(tǒng)一。在談到聲音與感情的關(guān)系時(shí), 古人曾提出“聲由情發(fā)”的觀點(diǎn)。沈德潛的《說(shuō)詩(shī)睟語(yǔ)》對(duì)中國(guó)詩(shī)歌的以聲寄意有著深刻的認(rèn)識(shí):“詩(shī)以聲為用者也,其微妙在抑揚(yáng)抗墜之間。讀者靜氣按節(jié),密詠恬吟,覺(jué)前人聲中難寫(xiě),響外別傳之妙,一齊俱出?!庇纱丝闯?,漢語(yǔ)的語(yǔ)音形象對(duì)詩(shī)歌意境的營(yíng)造至關(guān)重要,輕視語(yǔ)音形象則難以完整理解詩(shī)歌形象的美。
3.2 漢語(yǔ)格律詩(shī)和詞
從春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的《詩(shī)經(jīng)》《楚辭》、漢代及南北朝時(shí)期的樂(lè)府詩(shī)到唐宋詩(shī)詞,直至元代的散曲小令,詩(shī)歌的歷史源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。漢語(yǔ)詩(shī)歌從不同角度有多種分類(lèi)方法,而最能體現(xiàn)其音韻特色的是格律詩(shī)。
格律詩(shī)是詩(shī)歌的一種,其形式有一定規(guī)格,音韻有一定規(guī)律。中國(guó)古典格律詩(shī)中常見(jiàn)的形式有五言、七言絕句和律詩(shī)。詞是詩(shī)體的一種,從格律方面看,詞是淵源于近體詩(shī)的(王力,2003:1)。詞的句子長(zhǎng)短不一,故又稱(chēng)作長(zhǎng)短句。每首詞都有詞牌,每個(gè)詞牌的字句結(jié)構(gòu)、平仄安排、押韻方式、韻位疏密都各不相同,其音容格調(diào)也隨之而異。和律詩(shī)絕句相比,詞因?yàn)槠漤嵚啥嘧?、含蘊(yùn)豐富,表情細(xì)致,因此在聲情并茂方面更具代表性。因此,下文只選詞為例。
3.3漢語(yǔ)詩(shī)歌的音韻特征和意象經(jīng)營(yíng)
3.3.1 平仄變換
漢語(yǔ)詩(shī)歌的音韻美首先表現(xiàn)在聲音的平仄變換上。漢語(yǔ)是聲調(diào)語(yǔ)言,古漢語(yǔ)的聲調(diào)分為四聲:平、上、去、入。其中上、去、入三聲并為仄聲,與平聲相對(duì)。四聲各具特色:平聲柔而長(zhǎng),上聲厲而舉,去聲清而運(yùn),入聲短而促(嚴(yán)受云,2003:290)。中國(guó)詩(shī)歌創(chuàng)作講究平仄交錯(cuò)以構(gòu)成音調(diào)之美。音調(diào)平仄相間則表現(xiàn)情感跌宕起伏;先仄后平則情感先急后緩等。詩(shī)人根據(jù)聲調(diào)的不同特色,適當(dāng)斟酌形成抑揚(yáng)起伏的音律,從而增強(qiáng)對(duì)情意的表達(dá)。如李白《菩薩蠻》:
平林漠漠煙如織,寒山一帶傷心碧。暝色入高樓,有人樓上愁。玉階空佇立,宿鳥(niǎo)歸飛急。何處是歸程,長(zhǎng)亭更短亭。
此詞上下兩片,各兩仄韻,兩平韻,平仄相互交替。上片第一二句,描述遠(yuǎn)望之景,連用兩仄韻(織、碧)表現(xiàn)內(nèi)心的凄暗之情;接著由景到人,暮色中形影孤單,引出“愁”字,以平聲韻(樓、愁)作結(jié),顯得低沉而傷感。下片作者先用兩仄韻(立、急)將盼望之情自然流瀉,襯托出望人之心的急切;結(jié)尾兩句,自問(wèn)自答,以平聲韻結(jié),緩緩長(zhǎng)嘆,語(yǔ)盡意猶在,無(wú)奈和凄涼無(wú)可言說(shuō)。
此外,平仄韻的互換還有均勻和不均之分,繁復(fù)的平仄變化形成無(wú)限抑揚(yáng)頓挫的音節(jié),由此生發(fā)出無(wú)限錯(cuò)綜復(fù)雜的感情,這在其他的詩(shī)歌形式中是難得一見(jiàn)的。
3.3.2 韻式和韻位
詩(shī)歌在朗誦時(shí),念到句末的一個(gè)字時(shí),一般會(huì)拖長(zhǎng)節(jié)奏。如果多數(shù)句子的句末一個(gè)字韻母相同,形成同聲相應(yīng),便會(huì)產(chǎn)生統(tǒng)一和諧的音律效果。因此押韻就像是用一根線(xiàn)將詩(shī)歌中渙散的音節(jié)串起來(lái),使之成為一個(gè)整體,這對(duì)于渲染詩(shī)歌的整體意境和豐富詩(shī)歌形象有著極為重要的作用。
漢語(yǔ)詩(shī)歌的用韻,都在句子的末尾,稱(chēng)為押韻,即句子最后一個(gè)字韻母相同,句末的韻字稱(chēng)為韻腳;可以一個(gè)韻押到底,亦可多個(gè)韻轉(zhuǎn)換,這種安排韻字的方式稱(chēng)為“韻式”;可以句句連押,亦可隔句押韻,從而形成韻位的疏密之分,均根據(jù)內(nèi)容而定。一韻到底的格式通常顯得明朗流暢, 適于抒發(fā)單純質(zhì)樸的感情。韻字轉(zhuǎn)換的格式顯得曲折委婉, 適于表現(xiàn)隱晦復(fù)雜的思想。如果韻位安排均勻,隔句押韻,所表達(dá)的感情比較舒緩;若韻位安排較密,句句連押,所表達(dá)的感情比較急促。韻字的轉(zhuǎn)換和韻位的疏密相互作用可以變換出無(wú)數(shù)形式,不一而足,從而生出無(wú)限的聲情。
1.如李白的《憶秦娥》:
簫聲咽,秦娥夢(mèng)斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,霸陵傷別。樂(lè)游原上清秋節(jié),咸陽(yáng)古道音塵絕。音塵絕,西風(fēng)殘照,漢家陵闕。
此首詞上片寫(xiě)早春季節(jié)秦娥夢(mèng)醒后憶及離別滿(mǎn)腹惆悵,下片寫(xiě)秦娥游覽樂(lè)游原后睹物傷懷。全詞一韻到底,押入聲韻;且韻位密集,句句連押,聲調(diào)緊促,將一派悲咽凄清的景象呈現(xiàn)在讀者面前;按音律上下片中分別有兩個(gè)三字重疊(秦樓月、音塵絕),表現(xiàn)出秦娥此刻心中思潮起伏,看四周悲涼的景象,心中的哀愁和相思之情愈發(fā)深沉。
2.再看南唐后主李煜的《虞美人》:
春花秋月何時(shí)了?往事知多少!小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中。雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
這首詞旋律優(yōu)美流暢,抒發(fā)了作者對(duì)故國(guó)的悲慨和傷悼,表達(dá)了對(duì)昔日榮華的留念和向往。上下片各四句,一二句為仄韻,烘托作者懷念故國(guó),以及對(duì)當(dāng)今物是人非的慨嘆;三四句轉(zhuǎn)為平韻,通過(guò)凄楚而激越的音調(diào)將作者囚居異邦的愁思貫穿始終。音韻的仄平轉(zhuǎn)換再加上韻字的多變(全詞八句采用了四組韻字:了和少、風(fēng)和中、在和改、愁和流),將作者從眼前的境地拉入對(duì)往事的回憶之中,心中的愁思和悲嘆起伏不定,今昔對(duì)比,徒增傷感。詞末“恰似一江春水向東流”九個(gè)字平仄交替,宛如作者的感情也在升騰流動(dòng),大大增強(qiáng)了作品的感染力。
3.3.3 韻部
韻部本身只有音質(zhì)的區(qū)別,并不表示感情,但詩(shī)人常利用韻部的一些區(qū)別性特征為表達(dá)感情服務(wù),例如用高昂的破裂音和喉音來(lái)表示豪壯的感情,用低沉的塞擦音和齒音來(lái)表示婉約的情緒。這些音由人所發(fā),都帶有感情色彩,在人的聽(tīng)覺(jué)和心理感覺(jué)之間產(chǎn)生共鳴。
詩(shī)韻一般分成十三類(lèi),包括發(fā)花、坡梭、乜斜、姑蘇、一七、懷來(lái)、灰堆、遙條、油求、言前、人辰、江陽(yáng)、中東轍(謝文利、曹長(zhǎng)青,1984:270),即常說(shuō)的“十三轍”。按韻腹的開(kāi)口度的大小又可以分成洪亮級(jí)、柔和級(jí)、和細(xì)微級(jí)。江陽(yáng)、中東、言前、人辰、花發(fā)屬洪亮級(jí),多抒發(fā)豪放、歡快、熱烈的情感;遙條、懷來(lái)、坡梭、油求屬柔和級(jí),表現(xiàn)平靜、安詳、舒適的心境;一七、灰堆、乜斜、姑蘇屬細(xì)微級(jí),表達(dá)低沉、憂(yōu)傷、纏綿的思緒(沈祥源,1998:90)。明朗的語(yǔ)音風(fēng)格往往與坦誠(chéng)豪放的氣質(zhì)相配合;而婉曲的音韻風(fēng)格則與深沉委婉的感情聯(lián)系在一起。詞的韻部分得稍為細(xì)微,但大體與詩(shī)韻相當(dāng),因此下文借鑒詩(shī)韻的分類(lèi)進(jìn)行分析。
1. 以蘇軾的《江城子》為例:
老夫聊發(fā)少年狂,左牽黃,右擎蒼。錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報(bào)傾城隨太守,親射虎,看孫郎。酒酣胸膽尚開(kāi)張,鬢微霜,又何妨。持節(jié)云中,何日遣馮唐。會(huì)挽雕弓如滿(mǎn)月,西北望,射天狼。
全詞押平聲江陽(yáng)韻,韻腳響亮高昂。上片描寫(xiě)了盛大的出獵場(chǎng)面,下片抒發(fā)了詩(shī)人立志殺敵報(bào)國(guó),有所作為的豪情。韻位變化均勻,先是三句連押,然后隔句押,最后隔兩句押,節(jié)奏明快、一氣呵成;且上下片韻式重復(fù),相互烘托。整首詞顯得感情奔放,氣概豪邁,不可說(shuō)無(wú)音韻之功。
2. 又如李之儀的《卜算子》:
我住長(zhǎng)江頭,君住長(zhǎng)江尾。日日思君不見(jiàn)君,共飲長(zhǎng)江水。此水幾時(shí)休,此恨何時(shí)已。只愿君心似我心,定不負(fù)相思意。
此詞上下片有韻字的轉(zhuǎn)換。上片隔句押上聲灰堆韻(尾、水),開(kāi)篇韻腳婉轉(zhuǎn)低迷,寫(xiě)相思離愁,頗有憾恨之意;下片轉(zhuǎn)為隔句押仄聲一七韻(已、意),音節(jié)哀婉低沉,以滔滔江水喻離愁綿長(zhǎng),縈繞心間。且詞中句式重疊,相互呼應(yīng),顯得感情濃郁,意味雋永。
3. 再如柳永的《雨霖鈴》:
寒蟬凄切,對(duì)長(zhǎng)亭晚,驟雨初歇。都門(mén)帳飲無(wú)緒,留戀處,蘭舟催發(fā)。執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎。念去去千里煙波,暮靄沈沈楚天闊。多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)。今宵酒醒何處,楊柳岸,晚風(fēng)殘?jiān)?。此去?jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說(shuō)。
這首詞押的是仄韻。上片第一句用乜斜韻(切、歇),以冷落的清秋景色為襯托,寫(xiě)日暮雨歇。第二句抒寫(xiě)難以割舍的離情;而且一連用了幾個(gè)塞擦音和齒音“切”“歇”“緒”“處”表達(dá)欲去還留的矛盾心理。第三句韻腳“噎”字以聲擬態(tài),傳神地描繪了離別之苦令人神傷。下片的韻位和韻字大致相同,抒寫(xiě)詞人此刻心中的百轉(zhuǎn)柔腸和黯然神傷。整首詞音律迂回深沉,悲愴凄迷,感情真摯,寫(xiě)盡了人間離愁別恨,抒情性極強(qiáng)。
4.0 結(jié)論
由于古代漢語(yǔ)詞匯單音節(jié)的特點(diǎn)和詞音豐富的認(rèn)知理?yè)?jù),中國(guó)古典詩(shī)歌,尤其是詞,常常通過(guò)動(dòng)人的音律刻畫(huà)和營(yíng)造詩(shī)歌的意境,這種聲情并茂的文學(xué)現(xiàn)象是中國(guó)語(yǔ)言獨(dú)具的藝術(shù)氣質(zhì),同時(shí)也從一個(gè)方面證明了語(yǔ)言的形式(音韻)和意義(情感)之間存在著一定的可論證性,即知覺(jué)或聯(lián)想上的類(lèi)似,這種聯(lián)系被人類(lèi)感知,具有一定的象征性意義。
參考文獻(xiàn):
[1]杜文禮,《語(yǔ)言的象似性探微》,《四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》1996年第1期。
[2]胡壯麟,《當(dāng)代符號(hào)學(xué)研究的若干問(wèn)題》,《福建外語(yǔ)》1999年第1期。
[3]李國(guó)南,《辭格與詞匯》。上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001。
[4]林書(shū)武,《<隱喻與象似性>簡(jiǎn)介》,《國(guó)外語(yǔ)言學(xué)》1995年第3期。
[5]沈家煊,《句法的象似性問(wèn)題》,《外語(yǔ)教學(xué)與研究》1993年第1期。
[6]沈祥源,《文藝音韻學(xué)》。武漢:武漢大學(xué)出版社,1998。
[7]王力,《王力詞律學(xué)》。太原:山西古籍出版社,2003。
[8]王銘玉,《語(yǔ)言符號(hào)學(xué)》。北京:高等教育出版社,2004。
[9]王寅,《語(yǔ)義理論與語(yǔ)言教學(xué)》。上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001。
[10]王友勝(選注),《唐宋詞選》。西安:太白文藝出版社,2004。
[11]謝文利、曹長(zhǎng)青,《詩(shī)的技巧》。北京:中國(guó)青年出版社,1984。
[12]嚴(yán)辰松,《語(yǔ)言理?yè)?jù)探究》,《解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》2000年第6期。
[13]嚴(yán)受云,《詩(shī)詞意象的魅力》。合肥:安徽教育出版社,2003。
(符章瓊 吳學(xué)進(jìn),深圳大學(xué)文學(xué)院英語(yǔ)系)