由南京大學(xué)《當(dāng)代外國文學(xué)》編輯部主辦的當(dāng)代英語國家文學(xué)研究的文化視角學(xué)術(shù)研討會(huì)于2006年6月2日至5日在南京大學(xué)舉行。來自美國及國內(nèi)50余所高等院校、科研機(jī)構(gòu)和出版社的專家、學(xué)者130多人與會(huì)。
本次研討會(huì)在國內(nèi)首次提出“英語國家文學(xué)”的概念。英語國家文學(xué)涵蓋了除英美文學(xué)以外的其他英語國家的英語文學(xué)創(chuàng)作,如加拿大文學(xué)、澳大利亞文學(xué)、愛爾蘭文學(xué)和南非文學(xué)等,它更加科學(xué)地概括了當(dāng)前英語文學(xué)的發(fā)展態(tài)勢。
研討會(huì)旨在研究當(dāng)代英語文學(xué)的各個(gè)分支及其走向,考察其產(chǎn)生和發(fā)展過程,認(rèn)識(shí)和把握當(dāng)代英語文學(xué)創(chuàng)作從思想觀念到表現(xiàn)形式上的變化軌跡和發(fā)展趨勢。與會(huì)代表從文學(xué)與政治、宗教、哲學(xué)和社會(huì)等各種文化勢力之間的交互關(guān)系與影響出發(fā),深入探討了當(dāng)代英語國家文學(xué)的主導(dǎo)傾向和發(fā)展規(guī)律,對(duì)不同英語國家的文學(xué)如何在地域、族裔、社會(huì)、文化等各種層面移動(dòng)與轉(zhuǎn)化;如何再現(xiàn)民族歷史與文化想像,包括移民甚至殖民經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行了有效的切磋,深度審視了當(dāng)代英語國家文學(xué)如何體現(xiàn)語言、族裔、典律的跨越問題以及翻譯與文化生產(chǎn)問題。中國社科院外國文學(xué)研究所副所長陸建德研究員、華中師范大學(xué)《外國文學(xué)研究》主編聶珍釗教授、美國羅斯大學(xué)現(xiàn)代語言文學(xué)系顧明棟副教授在會(huì)上作了重要學(xué)術(shù)講演。
(舒奇志)