于光宇
著名物理學(xué)家丁肇中由于母親意外早產(chǎn)出生在美國,成了美國公民。但在心里,他一直認(rèn)為自己是中國人。
1976年丁肇中榮獲諾貝爾物理學(xué)獎。他把獲獎的研究成果——第4種夸克命名為“J粒子”,因為他覺得英文的“J”很像中文的“丁”。當(dāng)他得知每一位諾貝爾獎獲得者都要在頒獎典禮上致辭,他決定在那極其莊嚴(yán)而神圣的時刻自己要用中文發(fā)言,讓中國人和能聽懂中文的人分享自己的自豪、幸福和快樂。他把自己的決定鄭重地通知給瑞典皇家科學(xué)院,通知寫得十分簡練:“我要用中文在頒獎典禮上致辭。”瑞典皇家科學(xué)院立即作出了積極、友好的回應(yīng):“歡迎。”可同時他們又不無擔(dān)心地問:“誰做您的翻譯?”丁肇中答復(fù):“我自己做翻譯。”
丁肇中的舉動震動了世界。“獲得了諾貝爾物理學(xué)獎的美國公民丁肇中,決定用中文在頒獎典禮上致辭?!边@一消息馬上見諸報端,感動了不同國家、不同膚色和使用不同語言的人們,他們懂得,這位大科學(xué)家要在登上人類最高科學(xué)講壇的時刻,把自己所取得的成就和榮譽獻(xiàn)給自己的祖國!
可是,美國政府對丁肇中的這一舉動表示強烈不滿,美國駐瑞典大使在諾貝爾獎頒獎典禮前緊急約見丁肇中,勸阻他說:“你要認(rèn)真考慮美中兩國關(guān)系的現(xiàn)實,我們認(rèn)為你在頒獎典禮上用中文致辭的決定是不對的。”
丁肇中十分珍惜中美兩國人民的友誼,也企盼中美兩國關(guān)系能得到徹底改善,但對這位美國大使對他的指責(zé)十分憤慨,他針鋒相對、毫不留情地回?fù)舻溃骸按笫瓜壬?,我覺得使用哪一種語言致辭是我的權(quán)利,任何人都無權(quán)干涉!”
就這樣,這位美國大使碰了一鼻子灰。他大概永遠(yuǎn)也無法理解:丁肇中這位華裔美國公民,為什么會有一顆永遠(yuǎn)不變的中國心。
有人說:祖國是父親的土地,語言是母親的舌頭。也有人說:語言是一個人全部歷史的檔案。而丁肇中則用祖國的語言——中文改寫了歷史。 1976年12月10日,在那個舉世矚目的頒獎典禮上,丁肇中創(chuàng)造了其意義和他在物理學(xué)領(lǐng)域所取得的成就相得益彰的新紀(jì)錄:他使那個輝煌的大廳自落成以來第一次響起占世界人口總數(shù)1/5人使用的語言——中文。
不久前,中央電視臺的一位節(jié)目主持人在采訪丁肇中時提及這件28年前的往事,問道:“您當(dāng)時選擇中文的目的是什么?”
丁肇中回答:“這不是選擇的結(jié)果,而是我內(nèi)心深厚的故國情懷的自然流露。我是第三個獲得諾貝爾獎的中國人,讓中文響起在諾貝爾獎頒獎典禮上是我的一種責(zé)任。我就是要讓人們知道,中文是世界上最美好、最重要的語言之一。”
主持人又問:“但是您在用中文致辭時,應(yīng)該說絕大多數(shù)的人、現(xiàn)場的人,都是聽不懂的,是嗎?”
丁肇中馬上說:“那沒關(guān)系。那個頒獎典禮向全球廣播,說中文的人都會聽得懂?!?/p>
主持人進(jìn)一步又問:“您的意思是希望更多的中國人,或者說中文的人能夠聽得到,對嗎?”
丁肇中只答了一個字:“對?!?/p>
(孔令申摘自“首都科技網(wǎng)”)