佚 名
一群鳥在天上飛。它們飛著。沒有方向、沒有目的。飛,只是因?yàn)樗鼈冞€能飛。只有飛著,它們才知道自己還活著。
這里是死亡之海。羅布泊無人區(qū)。
沒有人知道這群鳥是什么時(shí)候飛進(jìn)來的,只知道,它們從飛進(jìn)來就沒有吃過一點(diǎn)食物,沒有喝過一點(diǎn)水。因?yàn)榱_布泊無人區(qū)根本沒有食物和水。在鳥兒們的字典里,“天高任鳥飛”這句話永遠(yuǎn)是正確的,它包含了人類的經(jīng)驗(yàn)和它們自己的體會。
哪兒有鳥不能飛的地方呢?直到自由的翅膀?qū)⑺鼈儙нM(jìn)羅布泊。
這是個(gè)陌生的世界,沒有它們所熟悉的任何東西。繞樹三匝,無枝可依。因?yàn)闃?,也只不過是死了若干年的枯樁而已。
它們飛著,互相安慰著,喊著,直到完全發(fā)不出聲音,只是依賴生命的本能,機(jī)械地飛。
直到一群探險(xiǎn)者來到羅布泊,它們才看到一線生機(jī),跟著探險(xiǎn)者的車隊(duì)一路飛著。一位有經(jīng)驗(yàn)的探險(xiǎn)者喊:停車。他知道,鳥兒們對自己將要飛往哪里已經(jīng)不關(guān)心,它們最需要的是水和食物。
探險(xiǎn)者們停下來,拿出隨身帶的水、食物,放到地上。鳥兒們紛紛狂喜地栽落地上,不顧一切地匆忙吃喝起來。
探險(xiǎn)者們小心翼翼地把一只只筋疲力盡的鳥兒捧入紙箱內(nèi),他們明白,必須用這種辦法才能把它們帶出無人區(qū)。
有四只麻雀在途中死了。它們已飛到了生命的極限。如果沒有遇上探險(xiǎn)者,它們可能會在飛翔途中掉落下來,同自己的影子一起在黑沉沉的大地上消失。
探險(xiǎn)者給我講這段故事的時(shí)候,我問他:在羅布泊無人區(qū),水是最珍貴的東西,你們?yōu)槭裁匆贸鲇邢薜乃o鳥兒們喝呢?
探險(xiǎn)者回答:進(jìn)入羅布泊無人區(qū)之后,人和鳥的命運(yùn)是一樣的,面對未知的恐懼和各種可能的危險(xiǎn),我們也已暫時(shí)失語。那時(shí),鳥已成了我們的同伴,救助它們,就救助了二十三條性命,也似乎是在救我們自己。
后來,探險(xiǎn)者和鳥兒們一起出了羅布泊無人區(qū)。在庫爾勒,他們還舉行了隆重的放飛儀式。
據(jù)說,現(xiàn)在也常有一些小鳥,如同探險(xiǎn)者的闖入一樣來到羅布泊,而探險(xiǎn)者們也無一例外地想辦法把它們帶離無人區(qū)。
只有在羅布泊,人才學(xué)會了珍視生命。因?yàn)槿撕网B在彼時(shí)已并無區(qū)別。
(陳超摘自漓江出版社《中學(xué)生閱讀2001年佳作·高中版》)