貼 子
熬鷹,是一次從肉體到心靈對鷹的徹底戕害。一個高傲、自由的靈魂經(jīng)一番徒勞的掙扎后,最終會因悲憤、饑渴、疲勞、恐懼而無奈屈服,成為獵人逐兔叼雀的馴服工具。凡親眼看過熬鷹慘烈場景的,都終生難忘。
這是一只剛剛成年的蒼鷹,嘴尖銳而彎曲,披一襲鐵灰色毛羽,鋒利的趾爪蒼勁有力,但它的腿卻被一條鐵鏈拴住。
第一天,獵人在鷹的周圍布上繩網(wǎng),繩網(wǎng)的外面擺放著鮮嫩的羊肉和清水,蒼鷹對此不屑一顧。自從不慎撞入獵人布下的機關被縛的那一刻起,蒼鷹就表現(xiàn)出暴烈悍野的氣質(zhì)。兩只虬勁的鷹爪不停地抓撓,將鐵鏈嘩嘩抖響,口中發(fā)出一陣陣悲憤蒼涼的唳嘯。獵手在網(wǎng)繩外冷笑著。鷹憤怒地一次次向他撲擊,但一次次都被鐵鏈拽回,重重地摔倒在地。徒勞的撲擊中,鷹的體力一點點耗去。
第二天,當?shù)谝豢|晨光染上蒼鷹的羽毛時,它更加憤怒急躁了。它隱隱覺得腹中的饑餓,獵手殷勤地將羊羔肉捧到它眼前。雄鷹兇猛地撐開門扇般的翅膀向獵手撲去,獵手急忙躲閃,但還是被鷹翅鼓起的勁風掃了個趔趄。鷹對鮮嫩的羊肉置之不理,只用喙去啄擊鐵鏈,啪——啪——啪地發(fā)出爆響。鷹喙已鮮血淋漓,鷹仿佛不知疼痛,一如既往地啄擊著。鮮血,一點點滴下來。
又是一夜對峙。
兩天過去了,獵人在與鷹對峙的過程中一點點磨滅著它的野性,消磨著它的意志,使它產(chǎn)生對人的敬畏心理。獵手看到,夜深后,在無邊黑夜的包圍下,蒼鷹的戾氣一點點消散。但獵手不敢松懈,他怕稍有不慎即前功盡棄。
當?shù)谌礻柟馄照諘r,鷹嘴已結(jié)滿黑硬的血痂,瘀血甚至堵塞了鼻孔,眼中集結(jié)的怒氣消散殆盡,疲弱的身軀仿佛再也拖不動沉重的鐵鏈,蘊滿黃金般光澤的眼睛不時半瞇,似隨時都會睡去。獵人手拿棍子,不停地撩撥它(這已使它幾日幾夜不能安睡了)。無可忍耐之下,蒼鷹的怒氣又一下子凝聚,但已沒有了銳氣。它喑啞的叫聲缺乏底氣,少了威懾,多了悲傷與無奈。秋風襲來,鷹的毛羽顯得蒼老凌亂毫無光澤,再也找不出昔日天之驕子的神情——它的體力與意志都瀕臨崩潰。
又一個白日過盡寒夜降臨。在豬手精心安排的場地上,響起陣陣野獸的嗥叫。雄鷹攏緊身上的毛羽,將身體畏畏縮縮移向火堆,它感到自己的孤獨。獵人清楚地看到,鷹眼里閃過一絲乞憐。獵人走進網(wǎng)圍將鷹抱入懷中,撫摸鷹的頭部。它不再掙扎啄擊,任憑獵人的手指從頭頂滑下,順著修長的脖頸,到寬闊的背脊。鷹馴服地舒展開身體,眼睛里透出溫和與順從的光。這時獵人再將鮮嫩的羊肉托上手掌,鷹迅速地一塊塊叼入口中——一只獵鷹熬成了!
獵手的體能也快熬盡了,他得睡上三天三夜才能恢復元氣。
當這只鷹再次出現(xiàn)時,不是蹲踞在獵手的肘上肩上,就是在獵手的頭上低飛盤旋,待到遠方獵物出現(xiàn),它便會迅猛出擊……獵手得到獵物時,會大度地將腸子、肝肺等扔給它。
一個桀驁自由的靈魂從此消失。