東北語(yǔ)言是最具親和力的語(yǔ)言,它從來(lái)都是直白和直通人心的,有如那一望無(wú)盡的大草原,質(zhì)樸而純真,不矯揉造作,充滿了張力和情趣,讓你永遠(yuǎn)都感到不用設(shè)防的親切和真誠(chéng)。
東北話只有在東北,才有其生存的土壤,如果把它拿到另外的地方,就會(huì)失去生命力。
來(lái)自南方的李麗到東北旅游,她與一位小伙子和老婦人鄰座。她看到小伙子一直很殷勤地照顧著這位老年婦女,便好奇地問:“這位是您的什么人?”小伙子說:“這位呀,是咱媽!咱媽身體不好,剛從北京看病回咱沈陽(yáng)?!币幌捳f得李麗暈頭轉(zhuǎn)向,咱媽!這一“咱”不要緊,不把她自己也給“咱”進(jìn)去了?
回到南方,李麗見到東北的同學(xué)就說起沒完:“我又不是他們家的媳婦,憑什么說她是我媽?”東北同學(xué)說:“人家并沒有說是你媽?!薄翱墒撬f是咱……”咳,其實(shí)李麗也明白,人家并沒有據(jù)她為己有的意思,可她就是覺得別扭。
這就是比較典型的東北語(yǔ)言,聽著就是那么熱乎乎的親切,但是在外地人那里,又是不可思議的難解。在中國(guó),可能在任何一個(gè)省份都聽不到這樣的感情色彩極濃的語(yǔ)言。
自從趙本山、黃宏、宋丹丹等人的小品出現(xiàn)以來(lái),東北的方言就在全國(guó)范圍內(nèi)廣泛流傳開來(lái),那種把生活原型夸大的語(yǔ)言給人們帶來(lái)了歡樂,也使東北語(yǔ)言特有的張力得到人們的認(rèn)同。
東北語(yǔ)言大都像東北人昂揚(yáng)的性格,大嗓門,沒遮沒攔。比如,把“干啥”說成是“干哈”(gàhá),這與大眾嘲笑的“旮旯”和“那疙瘩”等詞匯一樣,都是靠舌根部發(fā)音的——樸實(shí)、原始、直白、不拘小節(jié)。
為什么其它地方方言不像東北方言那樣引起人們的如此興趣呢?有那么多的人愿意模仿和冒充?想來(lái)只有一個(gè)原因:就是東北話比較“傻氣”和“土氣”。說到底,這是東北人沒有心機(jī)和陰謀的表現(xiàn),這和他們什么都擺在桌面上的性格有關(guān),卻與他們的思想、信念等內(nèi)在的精神因素沒有什么必然的聯(lián)系。
東北話還經(jīng)常有一些出其不意、讓人吃驚的詞匯。例如:表示什么東西到了極致,不論是褒還是貶,都喜歡用一個(gè)“賊”字?!百\好”、“賊次”、“賊帶勁兒”等等,還有東北人把北京話里的“侃大山”說成是“瞎白乎”。這樣的方言極具特色其精彩程度超乎想象。
東北話還極具煽動(dòng)性,那股熱辣辣的熱乎勁兒,會(huì)讓你不知不覺地被感染,被感動(dòng),你無(wú)法不相信一個(gè)東北人所說的就是事實(shí),有時(shí)那種夸大和過分,會(huì)讓人覺得某些欺騙也都可笑了。
曾經(jīng)有一個(gè)東北婦女推銷一種磁療床墊,她說這床墊包治百病,什么高血壓、心臟病、神經(jīng)衰弱等等無(wú)所不能,說著說著,用東北話說就“下道了”。她說:我的母親用了這種床墊,白頭發(fā)睡成了黑頭發(fā)!她這一說不要緊,把那家的老太太嚇得本來(lái)想買也不敢買了——因?yàn)檎l(shuí)都知道“白頭發(fā)睡成黑頭發(fā)”是一種不著邊際的話。
這就是東北人的語(yǔ)言,能把死的說成是活的,白的說成黑的,圓的說成方的,他們并不在乎你是否對(duì)這話有懷疑。也許,他們只是以為這是一種渲染,殊不知這種要命的渲染對(duì)于東北以外的地方來(lái)說,有時(shí)竟有一點(diǎn)恐怖了。
如果你與一個(gè)東北人成了朋友,那么他與你說話時(shí)就會(huì)把他的親人與你緊密地聯(lián)在一起,說起他的妻子,如果你比他年長(zhǎng),他會(huì)說“你弟妹”如何如何。如果你比他年紀(jì)輕,他會(huì)說“你嫂子”如何如何,以此類推,上到你姨你叔,下到你小弟你大侄子你小外甥,諸如此類的稱呼一旦成立,你就仿佛是他們家的人了。
這就是東北人滾燙的東北話,只要你人在東北,你就走不出這樣親熱的話語(yǔ)的圍欄。