劉慶云
1921年秋,聞名世界的美國(guó)舞蹈家鄧肯與俄國(guó)偉大詩(shī)人葉賽寧在莫斯科的一個(gè)藝術(shù)沙龍上邂逅了,兩人一見(jiàn)鐘情,隨即墜入情網(wǎng)。次年早春,比葉賽寧大18歲的女舞蹈家與年輕詩(shī)人結(jié)了婚?;楹?,夫婦倆輾轉(zhuǎn)西方各國(guó),以他們的藝術(shù)才華“征服世界”,為他們初始的激情而沉醉。兩人的婚姻生活是在顛沛的旅途中度過(guò)的,雙雙執(zhí)拗于不要事實(shí)上的共同的住所及家庭,但是,好景不長(zhǎng),兩人之間的感情很快出現(xiàn)了裂痕。對(duì)于兩人感情出現(xiàn)重大波折的原因,德國(guó)女作家卡羅拉·施德朗認(rèn)為,他們“沒(méi)有掌握使愛(ài)情天長(zhǎng)地久的規(guī)則,它需要寬容和諒解,給雙方以自由,在激情消失的地方注入友情……”1925年,在西方幾乎得不到承認(rèn)的詩(shī)人葉賽寧,在長(zhǎng)期沉湎于酒精的混亂、孤獨(dú)和失意之下,在圣彼得堡結(jié)束了自己的生命。1927年,在尼斯,鄧肯死于車(chē)禍,原因竟是她跳舞及日常喜用的一條紅色的長(zhǎng)圍巾被卷進(jìn)一輛剛發(fā)動(dòng)開(kāi)出幾米的“布加蒂”自用車(chē)的車(chē)輪……
鄧肯之死,一直作為一出充滿(mǎn)隱喻的悲劇被唏噓流傳,她與葉賽寧共同的婚姻和生命遭遇也令人扼腕嘆息。但在閱讀施德朗的傳記文學(xué)《鄧肯與葉賽寧》時(shí),被我反復(fù)咀嚼的還有“在激情消失的地方注入友情”這句話(huà)。放眼日常生活,激情至上的觀念在影響著絕大多數(shù)人。人們往往將愛(ài)情等同于激情,繼而對(duì)愛(ài)情的發(fā)展變化產(chǎn)生出極大的誤會(huì)、苛責(zé)乃至失望,這樣的心態(tài)的確需要調(diào)整,施德朗的感慨和愛(ài)情觀值得我們體味和深思。無(wú)獨(dú)有偶,周?chē)?guó)平在其《婚姻中的愛(ài)情》中也有相似論述。周在文中“對(duì)作為婚姻之基礎(chǔ)的愛(ài)情重新進(jìn)行定義”,他認(rèn)為“人們往往對(duì)愛(ài)情的理解過(guò)于狹窄,僅限于男女之間的浪漫之情”。這種浪漫之情依賴(lài)于某種奇遇和新鮮感,這種感情誠(chéng)然是美好的,但不可能長(zhǎng)久,并且這種不持久與婚姻無(wú)關(guān)。因?yàn)榛橐霰旧砭褪且粋€(gè)讓奇遇歸于平凡、讓陌生變成成熟的過(guò)程?!霸噲D用婚姻的形式把這種浪漫之情延續(xù)下去,結(jié)果當(dāng)然會(huì)失敗,但其咎不在婚姻。事實(shí)上,愛(ài)情不僅限于浪漫之情,還有別樣的形態(tài)?!?/p>
隨著戀齡或婚齡的增長(zhǎng),無(wú)論是“激情”還是“浪漫之情”必然會(huì)遞減,但倘若“情”的基礎(chǔ)是健康和牢靠的,就會(huì)有另一種更為成熟和可靠的感情漸漸生長(zhǎng)起來(lái)。這種新的感情由原來(lái)的戀情轉(zhuǎn)化而來(lái),它可能不如原來(lái)那般熱烈和迷狂,卻具備了許多新的因素,“最主要的便是在長(zhǎng)期共同生活中形成的互相的信任感、行為方式上的默契、深切的惦念以及今生今世的命運(yùn)與共之感。我們不妨把這種感情看作為親情的一種,也是愛(ài)情的一種形態(tài),而且是一種成熟的形態(tài)?!敝?chē)?guó)平稱(chēng)之為“親情式的愛(ài)情”。
愛(ài)情是人類(lèi)諸多美好情感中最為神圣和獨(dú)特的一種,而并非截然割裂、自行其是的一種。只有將愛(ài)情“進(jìn)行”和上升到親情般的自然、無(wú)怨、難分難棄,融入責(zé)任與牽掛,并且了無(wú)功利,才可能獲得愛(ài)情的持久和穩(wěn)固;只有將寬容、諒解和自由的精神賦予愛(ài)情,“在激情消失的地方注入友情”,才可能永葆愛(ài)情的鮮活。