2020年9月,上海米哈游網絡科技股份有限公司(簡稱米哈游公司)推出開放世界冒險游戲《原神》。憑借廣闊的探索空間、精美的畫風和豐富的劇情設計,《原神》一躍成為全球玩家的熱門選擇。游戲采用13種語言的字幕及漢、英、日、韓語四種配音,最大程度消除語言障礙,使不同國家和地區(qū)的玩家都能無障礙體驗游戲樂趣。
“原神”系列圖書出海策略
中國圖書進出口上海有限公司通過市場調研和玩家反饋,發(fā)現《原神》在海外市場的關注度極高,與這一IP(知識產權)相關的衍生產品尤其受歡迎。在社交媒體和線上圖書平臺,海外玩家紛紛詢問是否有游戲相關圖書的海外版本,反映出他們對游戲內容及其中文化元素的認可。我們意識到,可以通過“游戲+圖書”的聯(lián)動模式,借助游戲熱度推動圖書產品出海。主要有以下幾個策略:
供貨能力的保證。為確?!霸瘛毕盗袌D書(《原神插畫集Vol.1、Vol.2》)及時且順利進入海外市場,我們在調研中評估確定了目標市場的需求和消費特征,與供應商共同制定了精準的供貨計劃。首先,與系列圖書的內容所有者和出版商達成合作共識,深入圖書出版的編、印、發(fā)三個環(huán)節(jié),明確時間節(jié)點和責任分工,并定期溝通解決潛在問題,以確保供貨穩(wěn)定。此外,靈活調整海外供貨策略,在節(jié)假日和促銷期間提前備貨,以應對市場需求變化,根據銷售情況和反饋實時調整供貨量。為確保圖書按時到達,我們還建立了高效精準的物流配送體系,確保海外客戶能在最短時間內收到圖書。
營銷方式的創(chuàng)新。我們決定融合“游戲+圖書”的獨特屬性,通過挖掘“原神”IP的情感價值,吸引廣大粉絲群體。為提升市場關注度,我們采用預售策略,從線上線下多渠道重點宣傳圖書的高性價比,激發(fā)讀者好奇心、鎖定潛在客戶。在宣傳中,我們通過社交媒體、游戲社區(qū)和相關論壇,發(fā)布書中插圖、游戲背景故事等富有吸引力的內容,拉近與消費者的距離;同時策劃互動問答、游戲分享會等一系列線上活動,鼓勵粉絲參與討論并分享他們的體驗。多樣化的營銷方式和情感連接不僅提升了圖書的曝光率,還讓消費者有了參與感和歸屬感,增強了對圖書的興趣。
推廣范圍的擴大。鑒于《原神》游戲在多個國家火爆“出圈”,我們的營銷宣傳也擴展至多國市場,充分發(fā)揮游戲的全球影響力。通過在電商平臺投放廣告、在社交媒體發(fā)起互動話題、與當地書店和游戲專賣店合作宣傳、制作發(fā)布短視頻等方式,我們在美國、澳大利亞、中東、東南亞等主要市場開展全面推廣;還與知名游戲博主合作,通過其自媒體渠道進行書籍推薦和評測。這些努力不僅提升了“原神”系列圖書的知名度和曝光率,還在玩家群體中形成了良好的口碑傳播,進一步拓展了目標消費群體,為后續(xù)擴大銷售奠定基礎。
長尾效應的發(fā)揮。在《原神插畫集Vol.1》熱銷基礎上,我們未雨綢繆,積極開展《原神插畫集Vol.2》的營銷宣傳,結合既有成功經驗進一步擴大市場覆蓋。首先巧妙利用海外購物節(jié)、會員促銷和圣誕節(jié)等重要時間節(jié)點,推出一系列優(yōu)惠活動。特別是在促銷期間通過“以2帶1”的策略,將兩冊插畫集聯(lián)合推廣,不僅增加了消費者的購買動力,也鼓勵他們體驗更多內容,從而提升整體銷量。同時保持與知名博主的合作,鼓勵消費者在其平臺分享閱讀體驗。長尾效應的發(fā)揮,不僅讓兩冊圖書取得顯著銷售成果,也為后續(xù)產品推出打下了基礎。
“原神”系列圖書出海成效
2021年11月,《原神插畫集Vol.1》正式上市,我們在第一時間獲得了首批圖書,并迅速出口4000冊至海外市場。在三四周時間內,這冊圖書便已在海外實體書店掀起追捧熱潮。預售期內下單的消費者收到書籍后激動欣喜、口耳相傳,購買群體從單一的游戲粉絲逐漸擴展至更廣泛的年輕人
群體。
為確保該圖書產品在市場中的顯著性,我們在海外實體書店進行了精心布置:在醒目位置展示宣傳海報,并在入口處、收銀臺、書架顯眼處大量上架系列圖書。2022年,僅《原神插畫集Vol.1》便實現出口6000余冊,銷售碼洋超94萬元人民幣;2023年3月《原神插畫集Vol.2》出版后,短短半年便出口4000余冊,銷售碼洋超63萬元人民幣。自此,“原神”系列圖書也成為一款常銷產品,每月具有穩(wěn)定的出口量,出海范圍涵蓋美國、澳大利亞、阿聯(lián)酋、新加坡、馬來西亞、泰國、日本等國家。
截至2023年10月底,“原神”系列圖書總出口量已超1.1萬冊,銷售碼洋超180萬元人民幣,穩(wěn)居游戲類圖書出口榜首,顯示出強大的市場潛力和良好的銷售趨勢。這一成績的取得,得益于我們作為出口發(fā)行方精準的市場定位和創(chuàng)新的營銷策略,也反映了“原神”這一文化IP的獨特魅力。
“原神”系列圖書出海的社會影響力
“原神”系列圖書的成功出海并進入主流市場,對推動中外文化交流產生了積極影響。在這一案例的引領下,我們拓展了米哈游公司其他游戲圖書的海外營銷,如《崩壞3》《未定事件簿》等,這些圖書相繼在海外市場熱銷,在傳達游戲樂趣的同時,更鮮明地展示了中國傳統(tǒng)文化的魅力與精髓。圖書的海外熱銷與游戲受歡迎程度相得益彰,許多讀者被書中插畫的獨特風格和文化內涵吸引,從而想要深入了解中華文化。值得一提的是,“原神”系列圖書不僅是游戲IP的衍生品,更是中華文化的重要載體。通過圖書的推廣,我們向國際市場展示了中華文化的豐富多彩,增強了海外市場的理解與認同。這種文化交流不僅是商品的輸出,更是中外價值觀、審美觀的互鑒與融合。
此外,我們與多家文化機構、高校及社團舉辦的各類活動為“原神”IP的文化傳播提供了更廣闊的空間和平臺,讓更多的國際友人通過游戲IP深入了解中華文化?!霸瘛毕盗袌D書的成功出海,成為中華文化全球化傳播的一個縮影和范例,希望能為更多的文化IP“走出去”提供參考。
關于游戲與圖書跨界融合的展望
未來,我們計劃進一步拓展海外市場,加大對不同文化背景的了解,確保出海策略契合當地民眾需求。同時注重與國際知名出版機構合作,共同開發(fā)更多適合海外市場的產品,提升文化軟實力。
總之,不斷創(chuàng)新、勇于探索,以更加開放的姿態(tài)面對全球市場,推動更多優(yōu)秀文化IP及其衍生品走向世界是出版物進出口企業(yè)題中應有之義。在“原神”系列圖書成功走向海外的基礎上,我們將探索更多的跨界融合方式,將游戲、圖書、周邊、影視等多種文化形式有機整合,以實現更大范圍、更有意義的文化傳播,促進不同文化間的相互理解與尊重,讓世界感受中國文化的獨特魅力。
作者單位:中國圖書進出口上海有限公司