著名歷史學(xué)家沃倫·羅伯茨(Warren Roberts)在《簡(jiǎn)·奧斯丁和法國(guó)大革命》(Jane Austen and the French Revolution,1979)一書(shū)中曾調(diào)侃當(dāng)時(shí)流行的論調(diào):女作家小說(shuō)里有法式落地窗、法式面包和法國(guó)廚師,但沒(méi)有法國(guó)大革命。很顯然,這是對(duì)溫斯頓·丘吉爾的隔空回應(yīng)—后者晚年回憶,二戰(zhàn)中他臥病在床,令人取讀奧斯丁的《理智與情感》,對(duì)小說(shuō)中描繪的和平世界感慨系之:“那些人過(guò)著多么平靜的生活!他們不用擔(dān)心法國(guó)大革命,也不用擔(dān)心炮火紛飛的拿破侖戰(zhàn)爭(zhēng)?!?/p>
事實(shí)也的確如此。翻遍所有作品,不難發(fā)現(xiàn),簡(jiǎn)·奧斯?。?775-1817)從未在她的任何一部小說(shuō)中直接提及法國(guó)大革命。與此同時(shí),在身后親友撰寫(xiě)的回憶錄及訪談中,這一刻板印象似乎有意無(wú)意得到了加強(qiáng)。一八七一年,奧斯丁的侄兒利(J. E. Austen-Leigh)寫(xiě)到,他的姑姑“總是非常謹(jǐn)慎,對(duì)任何未知全貌的事情不予置評(píng)。她從未觸及政治”—在這位傳記作家看來(lái),英國(guó)鄉(xiāng)村的個(gè)人、家庭及社區(qū)生活乃是奧斯丁全部的世界:“對(duì)簡(jiǎn)·奧斯丁而言,她自己的家庭無(wú)可比擬,世界上其他地方都微不足道……她所有的作品都是宅居的產(chǎn)物?!眾W斯丁本人在寫(xiě)給姐姐卡珊德拉的信中談及自家小說(shuō)時(shí),也輕描淡寫(xiě)地將其歸納為“鄉(xiāng)間三四個(gè)人家的生活場(chǎng)景”—這似乎印證了一些批評(píng)家的觀點(diǎn),即奧斯丁是“最不具備政治色彩的小說(shuō)家”。
以《諾桑覺(jué)寺》第三章為例。小說(shuō)男主亨利·蒂爾尼在同自己的妹妹以及女主凱瑟琳·莫蘭閑聊時(shí),忽然“岔開(kāi)了話題,他從一座嶙峋的山石和他假想長(zhǎng)在山石近頂?shù)囊豢每菸南饦?shù)談起,很自然地就談到了橡樹(shù),談到了樹(shù)林、林場(chǎng)、荒地、王室領(lǐng)地和政府,很快便談到了政治。一提及政治,便容易陷入沉默”—由于有女性在場(chǎng)。按照當(dāng)時(shí)的規(guī)矩,紳士不得在男女混雜的場(chǎng)合討論政治,因?yàn)檎问悄腥说膶@?。事?shí)上,不僅書(shū)中人物亨利及其父蒂爾尼海軍上將遵循這一慣例,女作家本人似乎也認(rèn)可這一慣例。在她的小說(shuō)里,圍坐在起居室的女人通常對(duì)鄰里八卦更為熱衷。
然而,自二十世紀(jì)中葉以來(lái),隨著文化研究和新歷史主義的勃興,“不講政治的奧斯丁”這一傳統(tǒng)觀點(diǎn)日益遭到質(zhì)疑。奧斯丁專家索瑟姆(B. C. Southam)解讀《曼斯菲爾德莊園》中所描繪的鄉(xiāng)紳階層的全面潰敗,認(rèn)為其“根源在于拿破侖戰(zhàn)爭(zhēng)末期的農(nóng)產(chǎn)品價(jià)格下跌以及西印度群島種植園體系的衰頹”;歷史學(xué)家尼爾(R. S. Neale)在《英國(guó)歷史中的階級(jí):1680-1850》一書(shū)中更直截了當(dāng)?shù)攸c(diǎn)明莊園的財(cái)富乃是“基于安提瓜島上的奴隸制”;哈羅德·布魯姆在《西方正典》中將《勸導(dǎo)》一書(shū)視為對(duì)英法戰(zhàn)爭(zhēng)中功勛卓著的英國(guó)皇家海軍的“崇高禮贊”;瑪麗琳·巴特勒在《奧斯丁與思想之戰(zhàn)》中則論斷:奧斯丁的小說(shuō)并非單純記錄與世隔絕的鄉(xiāng)村生活,而是作者對(duì)革命時(shí)代一系列社會(huì)問(wèn)題的回應(yīng);巴特勒以《理智與情感》為例解析奧斯丁的“反雅各賓寓言”,并堅(jiān)信女作家筆下的鄉(xiāng)村生活和革命風(fēng)波以及思想之戰(zhàn)具有“內(nèi)在關(guān)聯(lián)”。毫無(wú)疑問(wèn),并非只有拿破侖戰(zhàn)爭(zhēng)才算驚天動(dòng)地的歷史事件,奧斯丁筆下的“英格蘭地產(chǎn)主家庭生活的社會(huì)史”(黃梅語(yǔ))同樣也值得關(guān)注。
一七八九年,法國(guó)大革命爆發(fā)(奧斯丁時(shí)年13歲),不久遭遇歐洲列強(qiáng)干預(yù)。路易十六被斬首后,英國(guó)第一時(shí)間驅(qū)逐了法國(guó)大使,法國(guó)隨后對(duì)英國(guó)(及荷蘭)宣戰(zhàn),由此引發(fā)了第一次反法同盟戰(zhàn)爭(zhēng)。拿破侖攫取政權(quán)后,將英國(guó)列為頭號(hào)勁敵,英國(guó)在軍事與經(jīng)濟(jì)方面遭受雙重打擊,陷入一場(chǎng)長(zhǎng)達(dá)二十余年的生存斗爭(zhēng)(直至惠靈頓公爵在滑鐵盧戰(zhàn)役中大獲全勝,迫使拿破侖退出歷史舞臺(tái)),這場(chǎng)斗爭(zhēng)幾乎貫穿奧斯丁的一生。誠(chéng)如朱虹先生在《英國(guó)小說(shuō)的黃金時(shí)代》中所言,奧斯丁把自己的小說(shuō)稱為“二寸象牙上的微雕”,但很顯然,她并非不知道在“三四個(gè)人家”的瑣事之外還有一個(gè)更為廣闊的世界—她在自己的一生中目睹“一個(gè)帝國(guó)建立了(指印度歸屬英帝國(guó))和一個(gè)國(guó)家丟失了(指美國(guó)宣告獨(dú)立)”,她的一位親戚在法國(guó)大革命中上了斷頭臺(tái),她有兩個(gè)兄弟在皇家海軍擔(dān)任要職……對(duì)于國(guó)內(nèi)國(guó)外的政治風(fēng)云,像她這樣一位感覺(jué)敏銳的小說(shuō)家,怎會(huì)無(wú)動(dòng)于衷?借用切斯特頓(G. K. Chesterton)的話說(shuō):“奧斯丁可能不想去理會(huì)真理,但是真理很少不傳到她那里。”
戰(zhàn)爭(zhēng)距離奧斯丁其實(shí)并不如人們想象得那樣遙遠(yuǎn)。一七九三年,她的兄長(zhǎng)亨利加入牛津郡民團(tuán)并一度擔(dān)任代理軍需官。一八○九年春,奧斯丁前往南安普敦(這里也是《曼斯菲爾德莊園》里普萊斯一家的住處),探望時(shí)任海軍上校的另一位兄長(zhǎng)弗朗西斯。此地距樸次茅斯港不到二十英里,風(fēng)景秀美,但它同時(shí)也擁有一個(gè)英國(guó)海軍基地(附近有造船廠)?;馗劭诩茉O(shè)海岸排炮并修筑堡壘工事,戒備森嚴(yán),令小說(shuō)家感覺(jué)日常生活“頗多不便”—在她居留期間,這里還是英國(guó)海軍官兵前往西班牙和葡萄牙與拿破侖軍隊(duì)作戰(zhàn)的出發(fā)港。后來(lái)奧斯丁在《勸導(dǎo)》結(jié)尾說(shuō),安妮“以成為一名水手的妻子而感到自豪,但她必須為此而付出代價(jià)”—毫無(wú)疑問(wèn),她幸福的代價(jià)即是“如影隨形的戰(zhàn)爭(zhēng)的威脅”。
對(duì)于法國(guó)大革命,奧斯丁最直觀的感受來(lái)自表親伊麗莎·德·弗伊德(Eliza de Feuillide)—后者也被視為女作家青少年時(shí)期短篇小說(shuō)《凱瑟琳》中的人物原型。伊麗莎出生于印度,后隨其母前往法國(guó),一七八一年與弗伊德伯爵成婚。一七八八年至一七九二年間,伊麗莎夫婦在英國(guó)和法國(guó)兩地來(lái)回奔波,試圖在緊張局勢(shì)下保全其家族產(chǎn)業(yè)。其間伊麗莎時(shí)常落腳于史蒂文頓鄉(xiāng)間,與奧斯丁一家極為親密,與奧斯丁更是無(wú)話不談。(伊麗莎曾夸贊卡珊德拉和簡(jiǎn)姐妹倆可謂是“全英國(guó)最漂亮的兩個(gè)姑娘”;同時(shí)又指出,“她們倆同樣深明事理,世所罕見(jiàn),可是我還是打心眼里更喜歡簡(jiǎn)”。)
由于法國(guó)形勢(shì)日益惡化,伯爵將伊麗莎留在英國(guó),孤身一人返回法國(guó)?;貒?guó)后,為幫助另一位貴族朋友脫罪(被指控密謀反對(duì)共和國(guó)),伯爵鋌而走險(xiǎn)賄賂公安委員會(huì)秘書(shū),企圖說(shuō)服此人扣壓指控文件,并提供虛假證詞。秘書(shū)假意應(yīng)允,隨后向公安委員會(huì)告發(fā)。革命法庭審判時(shí),伯爵又被安上“罔顧公民責(zé)任”的罪名—因?yàn)樗麑⑥r(nóng)田棄耕拋荒,意圖“制造饑饉來(lái)羞辱共和政府”。隨后,伯爵被送上了斷頭臺(tái)。
一七九二年夏,法國(guó)大革命正處于激烈的階段,杜伊勒里宮遭到巴黎市民猛攻(路易十六軟禁于此),恐怖統(tǒng)治(Reign of Terror)呼之欲出。身在倫敦的伊麗莎致信奧斯?。骸拔蚁嘈?,你這么多愁善感的人,在得知法國(guó)近期發(fā)生的悲劇事件后,肯定會(huì)坐立不安。根據(jù)我收到的私人信件,報(bào)紙上刊登的信息千真萬(wàn)確,并沒(méi)有夸大其詞。德·弗伊德先生正在巴黎,他之前決定來(lái)英國(guó),但后來(lái)發(fā)現(xiàn)無(wú)法脫身。”同時(shí),在給另一位親友沃爾特(Philadelphia Walter)的信中,伊麗莎又描述了英國(guó)雅各賓派在倫敦街頭煽動(dòng)的暴力事件:“喧鬧聲沸反盈天,衛(wèi)兵們劍拔弩張,磚塊和灰漿碎片從四面八方砸落,其中一塊差點(diǎn)砸死我的馬車夫,街道盡頭的槍聲震耳欲聾,令我膽戰(zhàn)心驚,久久不能平靜。那場(chǎng)騷亂整整持續(xù)了兩天一夜,在過(guò)去的四十八小時(shí)里,我只看到成群結(jié)隊(duì)的士兵在這條街上游行……他們一心想要拆毀這些房子,我始終擔(dān)心,他們會(huì)縱火焚燒這里。”對(duì)于這一事件,《泰晤士報(bào)》隨后(6月6日)的報(bào)道聲稱:“我們?cè)诒┩街锌吹綌?shù)名外國(guó)人,我們清楚其中許多人是被派來(lái)煽風(fēng)點(diǎn)火的……人群中的法國(guó)人高唱法國(guó)大革命之歌‘目標(biāo)定會(huì)實(shí)現(xiàn)’,這一口號(hào)助長(zhǎng)了騷亂?!焙翢o(wú)疑問(wèn),作為半官媒的《泰晤士報(bào)》此處有“帶節(jié)奏”之嫌—將本國(guó)的異議分子和反政府暴徒與法國(guó)大革命聯(lián)系在一起,正好可以合力圍殲,一舉而擊潰之。
法國(guó)大革命爆發(fā)后,英國(guó)一些激進(jìn)分子(即雅各賓派),對(duì)本國(guó)政治體制深感不滿,他們通過(guò)人民之友、革命協(xié)會(huì)、倫敦通訊社等政治組織,致力于建立民主共和制,徹底鏟除特權(quán)階層。其中倫敦通訊社出版的《波拿巴將軍回憶錄》鼓吹暴力革命,矛頭直指英國(guó)政府,這自然引起時(shí)任首相小皮特的高度警惕。一七九三年二月,曾在法國(guó)國(guó)民公會(huì)上發(fā)表演講的倫敦通訊社領(lǐng)導(dǎo)人約翰·弗羅斯特(John Frost)被舉報(bào)在一家酒館發(fā)布煽動(dòng)性言論,旋即被捕入獄。倫敦通訊社謝菲爾德分會(huì)領(lǐng)導(dǎo)人借用盧梭和《法國(guó)人權(quán)與公民權(quán)利宣言》,要求實(shí)現(xiàn)權(quán)利平等,使“奴隸成為人,人成為公民,公民成為國(guó)家不可或缺的一部分;使他成為共同的主權(quán)者,而非臣民”,很快也因“圖謀顛覆”罪被捕。審判過(guò)程中,有法官堅(jiān)持認(rèn)定英國(guó)憲法“完美至極”,因此任何提議修憲之人都應(yīng)被視為全民公敵。此舉也導(dǎo)致更多的人被逮捕。
幾乎與此同時(shí),法國(guó)軍隊(duì)即將入侵英格蘭的消息更加使得人心惶惶。面對(duì)嚴(yán)峻形勢(shì),小皮特立即啟動(dòng)立法程序。一七九四年,議會(huì)宣布暫停人身保護(hù)令,對(duì)于政治犯及嫌疑人,允許未審先拘;緊接著通過(guò)《危及治安集會(huì)處置法》和《反叛國(guó)法》兩項(xiàng)法案,進(jìn)一步擴(kuò)大警方處置權(quán);不久,又出臺(tái)專門(mén)針對(duì)犯罪和煽動(dòng)性文章的《報(bào)紙出版法》,針對(duì)持不同政見(jiàn)者團(tuán)體的《反結(jié)社法》,以及對(duì)輿論總體進(jìn)行管控的《禁口法》(Gagging Acts)。如歷史學(xué)家所言,在十八世紀(jì)的最后五年以及此后的數(shù)年間,以消滅雅各賓派為名的一系列舉措實(shí)質(zhì)上已淪為政府打擊異己的“政治迫害”。在這一政治事件中,統(tǒng)治者眼中原本循規(guī)蹈矩的公眾一變而為桀驁不馴的人民—后者因此也成為重點(diǎn)防范和控制的對(duì)象。
一七九二年九月,巴黎發(fā)生大屠殺事件。消息傳至英國(guó),引發(fā)倫敦及周邊地區(qū)長(zhǎng)達(dá)數(shù)日的恐慌。有傳言稱法國(guó)人正沿泰晤士河逆流而上,準(zhǔn)備將倫敦夷為平地,而倫敦市民正暗中密謀起義—打算效仿巴黎,推翻王權(quán)和圣壇,建立革命公社和人民法庭。當(dāng)局惴惴不安,一方面從各處調(diào)集警力彈壓地面,一方面加強(qiáng)防御,設(shè)置路障,一方面抽調(diào)民團(tuán)時(shí)刻警衛(wèi)倫敦塔(以免攻陷巴士底獄的場(chǎng)景再度發(fā)生)。一場(chǎng)大戰(zhàn)(或內(nèi)戰(zhàn))似乎迫在眉睫。
正是在此時(shí),伊麗莎再次造訪史蒂文頓并停留了較長(zhǎng)時(shí)間(她日后嫁給與奧斯丁關(guān)系最為親近的兄長(zhǎng)亨利,閨蜜變成了姑嫂,亨利轉(zhuǎn)行成為銀行家,兼任奧斯丁的文學(xué)經(jīng)紀(jì)人)。也正是在此期間,奧斯丁創(chuàng)作《凱瑟琳》(并題獻(xiàn)給伊麗莎,一同題獻(xiàn)給她的還有另一部書(shū)信體感傷小說(shuō)《愛(ài)情和友誼》)。盡管這部“少作”從未發(fā)表,但根據(jù)研究者的看法,其中相當(dāng)一部分內(nèi)容被“挪用”到六年后的長(zhǎng)篇小說(shuō)《諾桑覺(jué)寺》中。
《諾桑覺(jué)寺》故事開(kāi)篇寫(xiě)女主凱瑟琳前往巴斯的一段旅程,“我們一路安然無(wú)事;每逢一站便換驛馬,幾乎是每過(guò)路卡必付稅金。途中天氣明媚,一塵不染。人人都甚感愉快”—這是奧斯丁本人巴斯溫泉之旅的真實(shí)記錄,“每過(guò)路卡必付稅金”是她最鐘愛(ài)的一個(gè)橋段,也是當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的寫(xiě)照。抵達(dá)巴斯后,凱瑟琳很快和來(lái)此旅游的蒂爾尼兄妹成為好友,并受邀造訪聞名遐邇的諾桑覺(jué)寺。這座陰森恐怖的哥特式建筑激發(fā)了女主豐富的想象力—其中既有捕風(fēng)捉影的無(wú)端猜想(比如推測(cè)蒂爾尼上將是殺妻狂魔),又不乏基于現(xiàn)實(shí)的合理推斷。在一次閑聊中,凱瑟琳聲稱“倫敦即將出現(xiàn)駭人聽(tīng)聞的東西”,并且“這要比我們迄今遇到的任何事情都更可怕”。她的好友腦海中“立即浮現(xiàn)出三千名暴徒聚集于圣喬治墓地的場(chǎng)景:他們襲擊銀行,圍攻倫敦塔,倫敦街頭血流成河。于是,第十二輕騎兵團(tuán)(在兄長(zhǎng)亨利率領(lǐng)下)作為國(guó)家的希望,受召?gòu)谋卑财疹D奔赴至此地平息叛亂……”后來(lái),經(jīng)過(guò)一番解釋,好友才明白凱瑟琳所指的倫敦暴力事件乃是新近一部小說(shuō)中的場(chǎng)景。
照評(píng)論家的闡釋,女主好友想象中的暴亂極有可能暗指一七八○年的戈登暴亂。一七七九年,喬治·戈登勛爵(Lord George Gordon)組織新教團(tuán)體,反對(duì)議會(huì)通過(guò)的解放天主教徒法案。次年六月,戈登率支持者向議會(huì)遞交取消該法案的請(qǐng)?jiān)笗?shū),引發(fā)騷亂。騷亂持續(xù)了一周,最終被政府調(diào)集的軍隊(duì)和民兵聯(lián)手鎮(zhèn)壓。戈登暴亂造成很大的財(cái)產(chǎn)和人員損失,民眾傷亡多達(dá)三百余人。此外,小說(shuō)中襲擊英格蘭銀行及圍攻倫敦塔的內(nèi)容則影射了一七九二年底席卷倫敦的大恐慌—當(dāng)時(shí)里士滿公爵擔(dān)心會(huì)發(fā)生暴動(dòng),派遣重兵加強(qiáng)首都戒備。據(jù)情報(bào)透露,“政府破獲了一起由外國(guó)人策劃的陰謀詭計(jì):他們鼓動(dòng)暴民攜帶偽裝成本土植株的異常燃燒物……縱火燒毀這座城市”。
盡管奧斯丁的描述無(wú)法與上述任一事件完全匹配,但有關(guān)暴亂的段落似乎真實(shí)反映了人們對(duì)戈登暴亂和十八世紀(jì)九十年代數(shù)次騷亂的惶恐心態(tài)。法國(guó)大革命對(duì)英國(guó)社會(huì)及民眾所造成的影響由此可見(jiàn)一斑。一七九七年,日后憑借“潔本”《家庭版莎士比亞集》(1807)著稱于世的英國(guó)內(nèi)科醫(yī)生托馬斯·鮑德勒(Thomas Bowdler)在游記中寫(xiě)道,如果一名同胞在英國(guó)各地旅行,他會(huì)在沿途各處看到花團(tuán)錦簇的繁榮景象;但若悉心傾聽(tīng),他將會(huì)“聽(tīng)到許多人開(kāi)口閉口只有怨恨,壓迫,戰(zhàn)爭(zhēng)和毀滅”。
隨著暴亂蔓延,小皮特政府的“恐怖統(tǒng)治”也隨之升級(jí):他“在發(fā)現(xiàn)煽動(dòng)叛亂的地方加以根除,在尚未發(fā)現(xiàn)煽動(dòng)叛亂的地方則更加賣(mài)力地尋找”。其結(jié)果是人人自危,舉國(guó)到處是間諜。此時(shí)叛國(guó)罪也被重新定義:它不再局限于密謀武裝暴動(dòng)和顛覆政權(quán),而是泛化并延展至思想領(lǐng)域(寫(xiě)作、印刷和傳播“不利于國(guó)”之思想言論者皆難逃法網(wǎng))。在這種恐怖氣氛下,任何關(guān)于憲法及政體變更問(wèn)題的公開(kāi)討論都成為禁忌話題,任何反對(duì)小皮特政府及其治國(guó)理政方略之人都難免被指為法國(guó)間諜。無(wú)怪乎小說(shuō)中男主亨利在談話中將英格蘭描述為這樣一個(gè)國(guó)家:在這里,“每個(gè)人都被一群自發(fā)的間諜所包圍”。此處“自發(fā)的間諜”不僅指代出于拳拳愛(ài)國(guó)之心報(bào)效小皮特政府的普通公民,更喻指無(wú)數(shù)由政府四處安插的密探。
與奧斯丁同時(shí)代的詩(shī)人柯勒律治(比女作家年長(zhǎng)三歲)在《文學(xué)傳記》中提及的一則軼事便與此有關(guān)。一七九七年,詩(shī)人和好友華茲華斯在湖區(qū)縱論時(shí)事,引起官方警覺(jué),懷疑他們是雅各賓派,乃加派密探尾隨(此前華茲華斯已收到弟弟理查德的警告:“在表達(dá)你的政治觀點(diǎn)時(shí)要極為謹(jǐn)慎?!鄙踔猎跁?shū)信中也要小心,因?yàn)檫@些信件會(huì)被當(dāng)局開(kāi)封檢查)。密探偵聽(tīng)二人談話中不時(shí)提及“大鼻子密探”(spy nozy),疑心自己身份暴露,遂落荒而逃,殊不知兩位詩(shī)人談話的對(duì)象是荷蘭哲學(xué)家斯賓諾莎(Spinoza)。
據(jù)考證,詩(shī)人筆下愚蠢而可笑的密探極有可能來(lái)自保守派政治團(tuán)體—“自由與財(cái)產(chǎn)保護(hù)”協(xié)會(huì)。該協(xié)會(huì)致力于查抄反動(dòng)出版物,并大肆鼓吹保皇派思想。協(xié)會(huì)人多勢(shì)眾,在英國(guó)城鄉(xiāng)各地?fù)碛屑s兩千個(gè)工作組。其成員在茶館酒肆游走竊聽(tīng),搜尋同情雅各賓派的蛛絲馬跡,尤其著力搜尋書(shū)店售賣(mài)的頭號(hào)“毒草”—托馬斯·潘恩的《人權(quán)》。在此高壓之下,因言獲罪乃成市井常態(tài):倫敦一名裝訂工因“沒(méi)有(國(guó)王)喬治,就沒(méi)有戰(zhàn)爭(zhēng)”一1Nwta821KCorVm1Y8lLFQr2S50unJa/s/+2Uy9spTBw=句牢騷,便被判處枷刑(同時(shí)需服五年勞役)。漢普郡一名木匠因當(dāng)眾朗讀一首打油詩(shī),被關(guān)了三年牢獄。很顯然,這樣的英國(guó)已日益淪為一個(gè)極權(quán)國(guó)家,與自一六八八年“光榮革命”以來(lái)樹(shù)立的理想信念已漸行漸遠(yuǎn)—尊崇憲法為“自由”堡壘,立誓保障個(gè)人權(quán)利統(tǒng)統(tǒng)成為一紙空文。
正如文學(xué)評(píng)論家沃德·赫爾斯特羅姆(Ward Hellstrom)在《〈愛(ài)瑪〉中的恐法癥》(“Francophobia in Emma”,1965)一文中所說(shuō),法國(guó)大革命對(duì)英國(guó)社會(huì)和政治生活產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響,也改變了奧斯丁的思想觀念。奧斯丁的恐法癥一方面源于真真切切的外部壓力(法國(guó)國(guó)防動(dòng)員、英國(guó)海軍出海、鄉(xiāng)間民團(tuán)調(diào)防),另一方面更是源自無(wú)限放大的內(nèi)部壓力(取消人身保護(hù)、加強(qiáng)書(shū)報(bào)審查、四處安插密探)。這一癥候在女作家后期作品《曼斯菲爾德莊園》《愛(ài)瑪》和《勸導(dǎo)》中集中表現(xiàn)為“對(duì)法蘭西民族品格、文化和政治的詆毀”,而在前期作品如《諾桑覺(jué)寺》中則表現(xiàn)為“微妙的諷刺”。納博科夫在《文學(xué)講稿》(Lectures on Literature,1980)中將這種“通過(guò)在簡(jiǎn)單的陳述事實(shí)、報(bào)告消息的語(yǔ)句中悄悄插入一點(diǎn)微妙的諷刺”而達(dá)到的效果稱為“梨渦笑”(special dimple),并斷言這是構(gòu)成奧斯丁偉大風(fēng)格的重要因素。借用奧斯丁的話說(shuō),對(duì)于外部世界的種種變化,她并非漠不關(guān)心—她只是想“換個(gè)法子寫(xiě)”。或者像她回復(fù)攝政王圖書(shū)館管理員克拉克(James Clarke)牧師時(shí)所說(shuō):“我必須保持我自己的風(fēng)格,走自己的路?!?/p>