国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

跨文化傳播下網(wǎng)絡(luò)文藝構(gòu)建國家文化形象的媒介優(yōu)勢與發(fā)展策略

2024-07-25 00:00:00傅開歐陽友權(quán)
出版廣角 2024年11期

【摘 要】跨文化傳播下,網(wǎng)絡(luò)文藝憑借得天獨(dú)厚的媒介優(yōu)勢讓“中國性”的網(wǎng)絡(luò)文藝呈現(xiàn) “世界性”的特征,不僅成為傳播中華文化的重要載體,也有效提高了國家文化形象的建構(gòu)力。當(dāng)前中國網(wǎng)絡(luò)文藝出海的發(fā)展應(yīng)立足于本土發(fā)展經(jīng)驗(yàn),用全球視野、中華美學(xué)精神發(fā)掘網(wǎng)絡(luò)時代人類共通的情感經(jīng)驗(yàn),創(chuàng)造具有“超文化”屬性的文藝作品,將網(wǎng)絡(luò)文藝的媒介優(yōu)勢與巨大的“海外圈粉力”有效結(jié)合,積極優(yōu)化網(wǎng)絡(luò)文藝出海的傳播結(jié)構(gòu),打造多方位立體出海生態(tài),助力中國網(wǎng)絡(luò)文藝由“文本出海”走向“文化出?!薄?/p>

【關(guān) 鍵 詞】跨文化傳播;網(wǎng)絡(luò)文藝;媒介技術(shù)

【作者單位】傅開,中南大學(xué)人文學(xué)院;歐陽友權(quán),中南大學(xué)人文學(xué)院,中南大學(xué)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)研究院。

【基金項(xiàng)目】國家社科基金項(xiàng)目“網(wǎng)絡(luò)文學(xué)現(xiàn)實(shí)觀照的審美轉(zhuǎn)向研究”(21BZW059)的階段性成果。

【中圖分類號】G239.2 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2024.11.002

習(xí)近平總書記指出:“要向世界宣傳推介我國優(yōu)秀文化藝術(shù),讓國外民眾在審美過程中感受魅力,加深對中華文化的認(rèn)識和理解?!保?]網(wǎng)絡(luò)文藝如何將中華美學(xué)精神與人類命運(yùn)共同體觀念納入“超文化”的構(gòu)建之中,強(qiáng)化中國價值引領(lǐng),提升中華文化的自信力與國際影響力,是擺在廣大文藝工作者面前的重大課題。如何在跨文化背景下借助媒介優(yōu)勢傳播中華文化、建構(gòu)國家文化形象,不僅是網(wǎng)絡(luò)文藝出海的歷史使命,也是中華民族偉大復(fù)興背景下推進(jìn)文化自信自強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)選擇與發(fā)展策略。

一、媒介語境與新時代國家文化形象構(gòu)建

每個時代都有其獨(dú)特的媒介基礎(chǔ),它歷史性地規(guī)制著所屬時代的文藝樣態(tài)與文化形態(tài),無論是“傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代化”還是“文學(xué)藝術(shù)的現(xiàn)代性”命題,都是對內(nèi)容、形式層面轉(zhuǎn)化的要求,同時暗含媒介層面的轉(zhuǎn)化?!懊浇榛皇且粋€一般意義的簡單過程,而是一個元過程(meta-process),可以作為描述與解釋經(jīng)濟(jì)、社會、文化層面以及實(shí)際變化的基石?!保?]媒介不只是文藝創(chuàng)作的一種介質(zhì)或載體,它已經(jīng)悄然滲透進(jìn)現(xiàn)代人日常生活的各個方面,滲透到人類記憶的全過程,呈現(xiàn)文藝媒介化與文化媒介化的發(fā)展趨向。

文藝媒介化主要表現(xiàn)為:在媒介融合時代,文學(xué)藝術(shù)創(chuàng)作在媒介思維的浸染下展現(xiàn)出一種跨界融合的開放性姿態(tài),如多模態(tài)敘事、多元交互敘事。這種敘事模式與開放、多元、包容的全球化語境具有一定的內(nèi)在同構(gòu)性。一方面,在媒介技術(shù)的賦能下,文藝創(chuàng)作獲得更多的藝術(shù)表現(xiàn)力,拓寬了跨文化之間的共通意義空間;另一方面,媒介語言在藝術(shù)表達(dá)上具有一定的“可通約”性,使得媒介文藝創(chuàng)作具有“可通約”的文化屬性。在口頭傳播和印刷媒介時代,人們對于形象的理解過程往往要經(jīng)過“編碼—解碼—再編碼”的過程,究其根本是一種用語言把握世界的方式。而新媒體時代,視覺形象成為媒介語言的基本單位,媒介文藝則是建立在這種“可通約性”媒介語言的基礎(chǔ)之上,大大豐富了媒介文藝在跨文化敘事方面的表達(dá)。

相較于傳統(tǒng)文學(xué)的跨文化傳播,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)則在更短的時間內(nèi)收獲了更大范圍的海外受眾,很大原因在于相較于傳統(tǒng)文學(xué),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)減少了超乎語言之外的意境表達(dá),將以意象為核心的詩性語言敘事轉(zhuǎn)變?yōu)橐环N影像化敘事。隨著媒介的進(jìn)一步發(fā)展,即時彈幕、音效聲音、AI虛擬角色伴隨閱讀等“伴隨文本”也促使文字文本轉(zhuǎn)向圖像文本、視聽文本和立體化文本,這種字、像、聲并茂的影像化敘事是一種直觀具象的表意敘事形式,很大程度上緩和了傳統(tǒng)小說中言、象、意之間的矛盾,減少了思維轉(zhuǎn)換所帶來的認(rèn)知偏差和文化折扣。建立在“可通約性”媒介語言基礎(chǔ)之上的網(wǎng)絡(luò)文藝,必然成為跨文化傳播下講好中國故事最便捷且最有力的載體,具有強(qiáng)大的生命力。

伴隨媒介社會的不斷發(fā)展,文化媒介化趨勢也愈發(fā)明顯。對此,英國學(xué)者尼克·史蒂文森(Nick Stevenson)不禁發(fā)出這樣的感嘆:“我們的文化被媒介化的程度,比起人類歷史上存在過的任何文化被媒介化的程度都要深遠(yuǎn)。”[3]“文藝媒介化”也大大推進(jìn)了“文化媒介化”的進(jìn)程。不同民族的媒介文藝在其所建構(gòu)的符號表意系統(tǒng)中蘊(yùn)含著本民族的文化價值系統(tǒng),“與講故事本身原生地內(nèi)含著文化價值尺度一樣,文化本身也同樣離不開講故事,即對人類共同體生活的事件及其過程加以敘述,通過這些故事傳達(dá)、鞏固及傳承人類生活過程中建構(gòu)起來的價值理念”[4]。媒介研究著重對意義生產(chǎn)的研究,媒介文藝亦是一種關(guān)于意義生產(chǎn)的實(shí)踐。隨著融媒體時代的到來,媒介互動性也逐漸成為媒介文藝“再生產(chǎn)”的主要推動力,受眾參與媒介文藝再生產(chǎn)的過程亦可看作一種意義實(shí)踐。

之前抖音(TikTok)上一家四代喊媽媽的團(tuán)圓視頻在中國掀起熱潮,與此同時,這段以“四世同堂合家歡”為主題的短視頻也在海外社交媒體平臺上贏得了大量網(wǎng)友的喜愛,進(jìn)而引發(fā)了名為“四世同堂”的全球視頻挑戰(zhàn),吸引了多國民眾的積極參與。部分外媒從文化角度深入剖析這一視頻,認(rèn)為其深刻體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)的四世同堂、共享天倫之樂的價值觀。美國的《赫芬頓郵報》曾以“中國家庭溫情視頻席卷網(wǎng)絡(luò)”(Charming video meme of chinese families is taking over the internet)為題進(jìn)行報道,澳大利亞廣播公司(ABC News)則贊譽(yù)其“中國健康向上的‘四世同堂’短視頻暖化網(wǎng)友心”(Wholesome chinese ‘four generation under one roof’ meme is melting hearts online)[5]。這些報道不僅深入解讀了中華文化,還高度肯定了“四世同堂”視頻所傳遞的積極社會意義。

從媒介研究的視角看,外國人模仿拍攝“四世同堂”短視頻的行為,已經(jīng)進(jìn)入了中華文化的意義世界,是感受、理解中華文化的一種意義實(shí)踐。媒介互動讓受眾對文化的理解方式由“直觀感受—情感投入—想象建構(gòu)”變?yōu)橐环N體驗(yàn)參與,并以一種實(shí)踐的形式參與其中,文化也在其中實(shí)現(xiàn)了意義的在場。由此可見,跨文化背景下的文藝創(chuàng)作與文化交流,更依賴于更具開放性與包容性的藝術(shù)形式,新時代國家文化形象的構(gòu)建需要借助媒介表征來完成對中華文化形象的想象、闡釋與賦意。

二、網(wǎng)絡(luò)文藝的媒介優(yōu)勢與國家形象建構(gòu)力

一個時代有一個時代的文藝,當(dāng)代最具表現(xiàn)力與生命力的媒介文藝當(dāng)屬網(wǎng)絡(luò)文藝。中國網(wǎng)絡(luò)文藝的崛起與騰飛是網(wǎng)絡(luò)文明、多元文化與中國文藝實(shí)踐高度融合的新興文化現(xiàn)象。在藝術(shù)本體上,網(wǎng)絡(luò)文藝以超凡的想象力重構(gòu)了文化生活,實(shí)現(xiàn)了跨門類、跨意象的藝術(shù)突破,為中國文藝注入了新的血液和新的文藝樣態(tài),成為跨文化傳播的新經(jīng)驗(yàn)、新內(nèi)容。

近年來,在相關(guān)政策的扶持下,我國網(wǎng)絡(luò)文藝出海表現(xiàn)亮眼,海外市場規(guī)模不斷擴(kuò)大。2023年,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海市場規(guī)模超40億元,海外訪問用戶約2.3億,覆蓋200多個國家和地區(qū)[6];影視市場逐步向東南亞、澳洲、歐美等地區(qū)延伸;網(wǎng)絡(luò)游戲市場的海外空間目前接近國內(nèi)游戲市場的兩倍量級,2023年中國自主研發(fā)游戲在海外市場的實(shí)際銷售收入為163.66億美元[7];國漫平臺快看正式進(jìn)軍海外市場,與全球80家平臺達(dá)成合作并向其授權(quán)近400部國漫作品,覆蓋近200個國家和地區(qū)[8],2023年海外網(wǎng)文漫畫應(yīng)用規(guī)模達(dá)30.1億;從2021年初至2022年1月10日,海外短視頻平臺TikTok中帶有“#china(中國)”標(biāo)簽的短視頻觀看量超過270億次[9]。

對于網(wǎng)絡(luò)文藝在海外傳播中的國家文化建構(gòu)力,有學(xué)者這樣評價:“網(wǎng)絡(luò)文藝的發(fā)展前景遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出我們的想象。從世界的角度看,當(dāng)代中國文藝實(shí)現(xiàn)彎道超車,很可能會從網(wǎng)絡(luò)小說、網(wǎng)絡(luò)文藝開始[10]?!备鶕?jù)目前我國網(wǎng)絡(luò)文藝的發(fā)展經(jīng)驗(yàn),網(wǎng)絡(luò)文藝的媒介優(yōu)勢與其對國家文化形象的建構(gòu)力主要體現(xiàn)在以下幾個方面。

1.跨文化、跨媒體是建構(gòu)國家文化形象的必由之路

隨著媒介技術(shù)不斷向現(xiàn)實(shí)世界延伸,我國國民的數(shù)字化程度不斷提高,在數(shù)字化生存的時代語境下,中國經(jīng)驗(yàn)的表達(dá)不應(yīng)只停留于紙媒化的傳統(tǒng)文藝,還應(yīng)用網(wǎng)絡(luò)文藝去承載與表達(dá)現(xiàn)代人在網(wǎng)絡(luò)空間下的中國經(jīng)驗(yàn)。新時代,中國經(jīng)驗(yàn)的表達(dá)訴求發(fā)生了重大變化,需要具有適合時代性和人民性的文藝形式去承載。新時代的網(wǎng)絡(luò)文藝因承載和表達(dá)了現(xiàn)代人的心靈經(jīng)驗(yàn)而具有當(dāng)代文化發(fā)展邏輯的合理性,在互動交流與文藝創(chuàng)作過程中參與了對于媒介時代的文化建構(gòu)。

網(wǎng)絡(luò)文藝“它的重心不在于‘文藝’,也不在于‘網(wǎng)絡(luò)’,而是在于‘新’”[11],跨文化、跨媒介的流通和整合不僅是構(gòu)成網(wǎng)絡(luò)文藝這一新興藝術(shù)樣態(tài)的主要特質(zhì),也是網(wǎng)絡(luò)文藝不斷豐富表現(xiàn)形態(tài)、擴(kuò)容內(nèi)容生態(tài)、創(chuàng)新產(chǎn)業(yè)業(yè)態(tài)的重要發(fā)展經(jīng)驗(yàn)。網(wǎng)絡(luò)文藝依靠媒介賦能建構(gòu)了人類交往與文化交流的新場景。安東尼·布萊爾(Anthony Blair)曾提出:“相對于語言文字的話語建構(gòu)效果而言,圖像在與受眾的心理互動中更具備‘意義生產(chǎn)者’的勸服力量?!保?2]融媒體環(huán)境下成長起來的網(wǎng)絡(luò)文藝在視覺符號的選擇與呈現(xiàn)上則更具感染力與說服效果,在直觀化、具象化、全息化地展示國家文化形象方面具有更大的優(yōu)勢。

在媒介間性的技術(shù)化語境下,網(wǎng)絡(luò)文藝作為一種跨媒體文本,“在‘作者—世界—文本—讀者’這一經(jīng)典文藝生產(chǎn)場域中增加了‘媒介’的維度”[13],其中不僅內(nèi)含多重文本,而且在多重文本之下內(nèi)含多種組合表意方式,如畫面與音樂、文本與受眾、受眾與受眾等。網(wǎng)絡(luò)文藝借助其媒介優(yōu)勢由傳統(tǒng)的語言修辭進(jìn)入符號修辭,這是一種更高級的修辭表意形式,以超越語言的方式來進(jìn)行情感性編碼。相比于傳統(tǒng)的文藝形式,網(wǎng)絡(luò)文藝在文本上具有更廣闊的表意與闡釋空間,如何找到畫面與文化表意之間最適配的符號間性,是網(wǎng)絡(luò)文藝構(gòu)建國家文化形象的關(guān)鍵所在。

2.精品化、主流化轉(zhuǎn)型要求提升了網(wǎng)絡(luò)文藝對國家文化形象的構(gòu)建力

《中華人民共和國國民經(jīng)濟(jì)和社會發(fā)展第十四個五年規(guī)劃和2035年遠(yuǎn)景目標(biāo)綱要》[3]在關(guān)于“社會主義文化繁榮發(fā)展工程”中將“網(wǎng)絡(luò)文藝創(chuàng)作傳播”列入“文藝精品創(chuàng)作”重大項(xiàng)目。這一重大舉措不僅對我國網(wǎng)絡(luò)文藝的創(chuàng)作提出了更高要求,即要求網(wǎng)絡(luò)文藝創(chuàng)作者將創(chuàng)作的重心點(diǎn)放在對作品的文化性、藝術(shù)性與創(chuàng)新性的提升上,也標(biāo)志著我國的網(wǎng)絡(luò)文藝發(fā)展將邁向主流化、精品化的發(fā)展道路。2021年我國共上線58部主旋律網(wǎng)絡(luò)電影[14],2022年現(xiàn)實(shí)題材網(wǎng)文的復(fù)合增長率高達(dá)37.2%,涉及脫貧攻堅、鄉(xiāng)村振興、中國制造、科教興國、“一帶一路”等帶有中國發(fā)展經(jīng)驗(yàn)的社會題材。2023年網(wǎng)文“國風(fēng)潮”和現(xiàn)實(shí)題材再創(chuàng)歷史新高,現(xiàn)實(shí)題材創(chuàng)作年增速超20%,截至2023年底,共計144部網(wǎng)文作品入藏國家圖書館,16部中國網(wǎng)文被大英圖書館收錄[15]。

近年來,網(wǎng)絡(luò)文藝積極向中華文化靠攏。一方面,通過對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展來提升自身的內(nèi)容生產(chǎn),引發(fā)了網(wǎng)絡(luò)文藝創(chuàng)作的“國風(fēng)潮”;另一方面,努力從中華美學(xué)中尋求精神滋養(yǎng)來實(shí)現(xiàn)對其自身的文藝性再造,強(qiáng)化精神賦能與價值引領(lǐng)。如今的網(wǎng)絡(luò)文藝正以文化自覺的嶄新姿態(tài),用更年輕化的藝術(shù)語言書寫本民族的文化主體性,通過中華文化的再符碼化實(shí)現(xiàn)對本民族文化的自信表達(dá),用一系列蘊(yùn)含中國特色、現(xiàn)代化與時代感的中式審美元素,向世界呈現(xiàn)一個具有悠久歷史與燦爛文明的文化國家形象。

3.讓大眾以主體介入的姿態(tài),主動將個人經(jīng)驗(yàn)融入國家文化形象的建構(gòu),豐富我國文化形象中的個體經(jīng)驗(yàn)維度

講故事的方式主要有兩種,一種是偏主流話語的宏大敘事,另一種是偏民間話語的個體敘事。網(wǎng)絡(luò)文藝大大提升了大眾言說的權(quán)利,更加注重個性化的自我敘事與微表達(dá)。《2022網(wǎng)絡(luò)文學(xué)十大關(guān)鍵詞》中,“中國故事”位居榜首,微博文學(xué)、微信文學(xué)、網(wǎng)絡(luò)短視頻等微文藝都是側(cè)重于發(fā)現(xiàn)生活中的大眾化語言、日常生活體驗(yàn)的個體敘事。國家文化形象并非一個既定的概念,而是在國家與人民之間、主流話語與民間話語之間、社會發(fā)展與全球化進(jìn)程等多重關(guān)系之中動態(tài)建構(gòu)且不斷生長的,具有形式與內(nèi)容上的成長性與可塑性。國家文化形象構(gòu)建不僅局限于上層建筑方面,中國精神、中國風(fēng)格是彰顯國家文化形象的重要方面,民眾積極的生活態(tài)度、樂觀向上的社會風(fēng)貌亦是中國精神的重要組成部分。

近年來,網(wǎng)絡(luò)短視頻涌現(xiàn)了越來越多帶有地域與民族標(biāo)簽的生活博主,如@寧夏牧颯、@新疆優(yōu)素福、@顛西小哥、@牧民達(dá)西等,這些普通人將鏡頭對準(zhǔn)日常生活中的人和事,用極具煙火氣的鄉(xiāng)土味視頻展現(xiàn)本民族的美食文化、民俗節(jié)日等,向全世界彰顯中國人的勤勞、堅強(qiáng)、樂觀。如抖音用戶自發(fā)興起的“五十六個民族服飾變裝接力”“地域美食接力”“地域方言接力”等短視頻內(nèi)容以一種年輕、活潑、幽默的方式,讓海外受眾輕松了解中華文化并參與互動。這些以小見大式的創(chuàng)作方式、連接億萬小人物的故事,展現(xiàn)了真實(shí)、立體、全面的中國形象,以娛樂化、個性化的表達(dá)填補(bǔ)和豐富了我國文化形象中的個體經(jīng)驗(yàn)維度。

在創(chuàng)作上,我國的網(wǎng)絡(luò)文藝以平民視角、小人物個體敘事重新建構(gòu)了大眾文藝的個體價值,確立了文藝的個性合法化,以具有民族群像的共性與傳統(tǒng)文藝在人民文藝的書寫上形成共振,并積極挖掘人類情感的共振點(diǎn),以全人類視野與世界共生互動。在傳播上,網(wǎng)絡(luò)文藝通過全民傳播瓦解話語霸權(quán),訴諸幽默來提高解碼共通性,不僅讓更多的國外受眾能夠看到文明美麗、和諧包容的中國,也讓更多國外受眾通過轉(zhuǎn)發(fā)、點(diǎn)贊等方式參與我國國家文化形象的傳播。

三、網(wǎng)絡(luò)文藝出海構(gòu)建國家文化形象的發(fā)展策略

文藝出海并不代表著文化出海。跨文化語境下,我們還需思考該如何依托媒介優(yōu)勢,最大限度發(fā)揮網(wǎng)絡(luò)文藝對國家文化形象的建構(gòu)力。網(wǎng)絡(luò)文藝出海的內(nèi)容核心是中國故事,中國精神、中國氣派、中國風(fēng)格不僅是中國故事的價值核心,也是構(gòu)建國家文化形象的內(nèi)容核心。將世界維度納入中國表達(dá),讓“中國性”文藝呈現(xiàn)“世界性”維度,通過文藝出海來實(shí)現(xiàn)文化出海,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)文化自信的出海,這才是中國網(wǎng)絡(luò)文藝未來出海的必經(jīng)之道。

1.聚力打造具有全球視野、跨民族主義思維與“超文化”的作品

這一要求主要側(cè)重于創(chuàng)作思維層面,概言之,就是要求網(wǎng)絡(luò)文藝創(chuàng)作者站在“人類命運(yùn)共同體”與“網(wǎng)絡(luò)命運(yùn)共同體”的雙重高度,以跨民族主義的創(chuàng)作思維去挖掘人類共通的文化母題、思想情感與人性內(nèi)核,創(chuàng)造出具有“超文化”屬性的藝術(shù)作品。隨著文化越來越朝著文化全球化和文化多元化的方向發(fā)展,“超文化”理念應(yīng)運(yùn)而生,以此消除對不同文化的二元式理解,這是一種在新的歷史背景下對文化尊重與文化多元的價值思考。美國學(xué)者詹姆斯·羅爾(James Lull)在《媒介、傳播、文化:一個全球性的途徑》一書中提出,“超文化”的內(nèi)涵應(yīng)該涵蓋以下六個方面:廣泛的價值觀念、國際資源、文明、國家文化、地區(qū)文化和日常生活,即文藝作品要具有跨地域、跨民族、跨文化的內(nèi)在價值屬性,只有具備“超文化”屬性的文藝作品,才有在跨文化語境下實(shí)現(xiàn)成功傳播的可能。

“跨文化”如何“跨”?如何從一種文化到另一種文化語境中實(shí)現(xiàn)軟著陸?這不僅要挖掘民族性、本土性、當(dāng)代性,還要挖掘具有世界共通的思想、精神元素。因?yàn)樗枷肭楦袠?gòu)成了不同文化間相互理解的關(guān)鍵紐帶,為促進(jìn)世界不同國家之間文化的互動交流以及各國文化的對外傳播提供了可能。只有站在“人類命運(yùn)共同體”的視野高度,才能自然而然地擺脫狹隘的單民族式思維,獲得跨民族主義的思維高度。民族的概念不是單一的、固定的,而是具有復(fù)合性與復(fù)調(diào)性的,只有以復(fù)合性的民族概念為前提,才可抵達(dá)文化上的共生性。民族文學(xué)、民族藝術(shù)也只有以跨民族的視野獲得超越性的文化思辨力,才能在更宏大的人類文明語境下描繪更具內(nèi)在生命力、更具藝術(shù)共情力的生命圖譜。

當(dāng)下的融媒體語境為全球各民族提供了一個可以跨越時間與空間限制、跨越民族與文化壁壘的媒介平臺,讓不同文化、不同文明形成一個跨時空、跨民族的交流對話、互鑒與融合的“網(wǎng)絡(luò)命運(yùn)共同體”,其不僅是一個新的理念、新的視域,也是一個新的文明交流場域。在這一場域下,不同的民族文化、不同的文藝思想以一種數(shù)據(jù)的形式或一種經(jīng)驗(yàn)的形式、一種想象共同體的形式實(shí)現(xiàn)跨文化的流動、融合與發(fā)展。就此而言,“網(wǎng)絡(luò)命運(yùn)共同體”也為我國網(wǎng)絡(luò)文藝出海從海外傳播階段走向全球“圈粉”,以及為我國網(wǎng)絡(luò)文藝的全球化文化戰(zhàn)略提供了一種路徑選擇:站在“人類命運(yùn)共同體”與“網(wǎng)絡(luò)命運(yùn)共同體”的高度,既要挖掘凝聚人類普遍情感的思想價值與文化母題,又要挖掘網(wǎng)絡(luò)空間下多民族共通的情感結(jié)構(gòu)。

互聯(lián)網(wǎng)的普及以及媒介技術(shù)的發(fā)展,使得人類的生存空間由現(xiàn)實(shí)空間轉(zhuǎn)向網(wǎng)絡(luò)虛擬空間,從而使得基于媒介技術(shù)與網(wǎng)絡(luò)思維下的網(wǎng)絡(luò)文藝創(chuàng)作,不僅是一種對于藝術(shù)想象的新的藝術(shù)行為實(shí)踐,還是對人類多元生命體驗(yàn)方式的想象。大多數(shù)藝術(shù)作品都是一種訴諸形象思維的藝術(shù)創(chuàng)作,相似的經(jīng)驗(yàn)認(rèn)知就是一種鮮活的形象思維,同時也是通向引發(fā)受眾情感共鳴的路徑?!皩τ诤M庾x者而言,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)首先不是中國的文學(xué),而是網(wǎng)絡(luò)的文學(xué),是屬于‘網(wǎng)絡(luò)人’的文學(xué)”[16]?;诖耍W(wǎng)絡(luò)文藝創(chuàng)作需注意挖掘網(wǎng)絡(luò)時代的情感經(jīng)驗(yàn),提煉那些凝結(jié)著網(wǎng)絡(luò)空間中人類共通的情感結(jié)構(gòu),只有這樣,中國的網(wǎng)絡(luò)文藝才能在彰顯時代經(jīng)驗(yàn)的同時擁有世界向度。

網(wǎng)絡(luò)文藝的出海是一種以價值本體為核心的內(nèi)容傳播,網(wǎng)絡(luò)文藝的出海任務(wù)就是講好中國故事,因此,講好中國故事的IP化策略成為建構(gòu)國家文化形象的必然要求。有學(xué)者提出,IP化是全球化和融媒體時代講好中國故事、塑造國家形象、提升國家軟實(shí)力的必由之路[17],我們在優(yōu)質(zhì)IP構(gòu)建上亦需要具備全球視野,因?yàn)椤癐P的指向是最大范圍地構(gòu)建‘情感共同體’,一部文藝作品如果被認(rèn)為是一個優(yōu)質(zhì)IP,它就應(yīng)該具有人類的共同價值與經(jīng)驗(yàn)”[18]。具體構(gòu)建路徑可分為兩種:一種是加強(qiáng)內(nèi)功,基于本土經(jīng)驗(yàn)打造具有全球視野的民族化IP;另一種是與海外聯(lián)動合作,打造具有文化通約性的國際化IP。

針對后一種,我國的網(wǎng)絡(luò)文藝已經(jīng)開始了這方面的嘗試。在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)方面,很多網(wǎng)絡(luò)文學(xué)企業(yè)與海外版權(quán)機(jī)構(gòu)之間的合作模式逐漸從版權(quán)交易向聯(lián)合開發(fā)制作轉(zhuǎn)變,致力于打造國際化IP。如:2019年,閱文集團(tuán)與迪士尼中國在內(nèi)容創(chuàng)作領(lǐng)域達(dá)成合作,用網(wǎng)絡(luò)文學(xué)敘事手法對世界著名故事品牌“星球大戰(zhàn)”進(jìn)行本土化改造,力圖打造具有中國元素的“星戰(zhàn)IP”;在網(wǎng)絡(luò)動漫方面,B站于2022年開啟了《三體》動畫全球共創(chuàng)計劃,邀請全世界的優(yōu)秀創(chuàng)作者一起打造新的內(nèi)容生態(tài),旨在將《三體》打造成為具有全球化審美的國際IP;在網(wǎng)絡(luò)游戲方面,《球球大作戰(zhàn)》從團(tuán)隊(duì)的全球化到故事內(nèi)核的全球化和形象審美的全球化,不斷從超級IP向全球化IP邁進(jìn)。

為了讓網(wǎng)絡(luò)文藝在跨文化語境中更好地講好中國故事,還需讓中國文藝主動融入世界語境,讓中國元素、中國文化和中國價值理念借助世界故事再符碼化,打造融通中外話語接受的新表述,拓展中國網(wǎng)絡(luò)文藝在世界語境下講好中國故事的能力、范圍以及傳播效果。

2.減少語境偏差所帶來的文化接受偏差,從文本接受走向文化接受

愛德華·霍爾(Edward Twitchell Hall Jr)在《超越文化》一書中從語言與語境的依賴關(guān)系出發(fā),將文化語境劃分為“高語境”與“低語境”,這對于理解文化差異,尤其是理解跨文化傳播語境下的接受偏差有很強(qiáng)的啟發(fā)意義。我國古裝劇一直是海外最受歡迎的題材,其跨文化傳播的成功經(jīng)驗(yàn)在于:如何在語境差背景下,實(shí)現(xiàn)中華文化傳播效度的最大化。中華文化的特點(diǎn)是追求一種“言外之意”,即不追求“言”本身,而是更多地追尋超越語言的語境部分——“意”。在跨文化背景下,想要講好中國故事,重點(diǎn)在于如何借助媒介優(yōu)勢,將這種不可言說的“意”具象化,使作品得以跨越語境文化的偏差,實(shí)現(xiàn)話語對接與文化接受。具體到創(chuàng)作上,就是用鏡頭美學(xué)彰顯中華美學(xué)。

中國文藝的民族性不是外顯的中國傳統(tǒng)符號和民族元素的集合,而是將內(nèi)隱的鏡語形式融進(jìn)敘事之中。如《夢華錄》這部古裝題材的網(wǎng)絡(luò)劇在海外市場廣受歡迎并獲得良好口碑,正是因?yàn)槠淝擅畹貙⒅腥A文化中那些超越語言的語境部分,通過各種中國風(fēng)的鏡頭語言表現(xiàn)出來,用中國風(fēng)的鏡語講述中國故事,傳遞中華文化,塑造中華文化形象。劇中多處運(yùn)用遠(yuǎn)景與空鏡頭,以山水寫情,將人物融入景色之中,用鏡語來表現(xiàn)古代人物情感的含蓄自然以及宋代的婉約之美。同時,《夢華錄》還借用關(guān)漢卿元雜劇中趙盼兒、宋引章等人物符號,基于當(dāng)代大眾情感、社會性別和大眾文化結(jié)構(gòu)進(jìn)行現(xiàn)代化改編,將古代人物符號與“爽文”邏輯相結(jié)合,創(chuàng)造出獨(dú)特的現(xiàn)代女性敘事。從文化接受的維度看,這種內(nèi)隱式的文化表達(dá)使觀眾用視覺上的感受代替理性上的理解,讓中國元素彰顯出綿延的柔性感染力。這種柔性傳播降低了文化語境差所帶來的文化認(rèn)知與接受OW4rJFMsI7fP9AcOqgs6mg==門檻,達(dá)到了“受眾主動接受文本—受眾對文本表層內(nèi)容進(jìn)行積極解讀—受眾感受理解其中的文化”的效果,實(shí)現(xiàn)了由文本接受到文化接受的進(jìn)階。

3.多重借力優(yōu)化網(wǎng)絡(luò)文藝出海的傳播結(jié)構(gòu),打造全方位立體出海的文藝新生態(tài)

目前,我國的網(wǎng)絡(luò)文藝出海存在傳播布局、文藝樣態(tài)結(jié)構(gòu)不合理、未形成系統(tǒng)化國際傳播機(jī)制等問題,因此,需多重借力優(yōu)化網(wǎng)絡(luò)文藝出海的傳播結(jié)構(gòu),豐富內(nèi)容矩陣,努力打造全方位立體出海的文藝新生態(tài)。

一是借力“一帶一路”,打造亞細(xì)亞文化傳播交流帶。“一帶一路”為我國網(wǎng)絡(luò)文藝的跨文化傳播提供了價值坐標(biāo)與傳播路徑。“一帶一路”沿線中的很多國家與我國同屬于亞細(xì)亞文化圈,有著相似的文化認(rèn)知結(jié)構(gòu)與文化交流模式,這種文化背景的相似性可以更好地提高文化層面的接受效果。具體而言,就是用網(wǎng)絡(luò)文藝中的中國故事、中國敘事對接“一帶一路”沿線國家和地區(qū)的文化話語體系和認(rèn)知體系,通過文化對接形成文化記憶深處的共情、凝聚,實(shí)現(xiàn)從文化通約走向文化認(rèn)同。從這個意義上說,我國網(wǎng)絡(luò)文藝的全球傳播可以形成以“一帶一路”為核心的全球傳播結(jié)構(gòu),構(gòu)建“一帶一路”亞細(xì)亞文化傳播交流帶[4],圍繞儒家文化圈形成以線帶面的文化輻射圈層。

二是借力IP,形成圍繞以IP為核心的出海形態(tài),延長作品價值鏈,打造立體多元的內(nèi)容矩陣。一方面,優(yōu)化出海內(nèi)容結(jié)構(gòu),形成系統(tǒng)化的出海格局。我國網(wǎng)絡(luò)文藝在出海格局上,不同形態(tài)的文藝形式之間的步調(diào)不夠統(tǒng)一,呈現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)一家獨(dú)大的局面。借力IP不僅可以聯(lián)動其他網(wǎng)絡(luò)文藝形態(tài),讓不同的藝術(shù)形態(tài)圍繞IP形成內(nèi)容共同體,還可延長作品價值鏈實(shí)現(xiàn)文化增殖。創(chuàng)作者在創(chuàng)作之初所植入的一切價值性思考,在出海過程中都可能面臨價值折扣,若形成以IP為核心的出海形態(tài),那么其價值性元素就會在不同藝術(shù)形態(tài)中得到延伸,由此延長作品生態(tài)鏈的形式,從而延長作品的文化價值鏈。另一方面,IP是一個包容性的概念,IP擴(kuò)大了網(wǎng)絡(luò)文藝的形態(tài)內(nèi)涵,諸如人物IP符號或虛擬形象等亦可納入IP的范疇。李子柒就是典型代表,人民日報海外版曾這樣評價:“李子柒向世界打開了美麗中國的一扇窗口,是對外文化傳播中值得研究的樣本”[19]。這給網(wǎng)絡(luò)文藝出海帶來啟示:用人物IP符號形成文化IP人物譜系,繼而豐富文化IP生態(tài),打造立體多元的出海內(nèi)容矩陣。

三是借力圈層,形成以圈層為核心的跨圈層傳播。網(wǎng)絡(luò)文藝的網(wǎng)絡(luò)化屬性讓網(wǎng)絡(luò)空間下的受眾交流跨越了時間與空間的藩籬,按照“趣緣”組成不同趣味的網(wǎng)絡(luò)部落社群,進(jìn)而形成不同的文化圈層,使得很多網(wǎng)絡(luò)文藝顯露出很強(qiáng)的“圈層化”或者“跨圈層”特征。如網(wǎng)絡(luò)動漫的興起發(fā)展與二次元文化圈層的壯大有著密不可分的關(guān)系,很多網(wǎng)絡(luò)動漫的傳播、消費(fèi)以及二次加工后的副文本等都是先從二次元文化圈層開始的,因此,網(wǎng)絡(luò)文藝的跨文化傳播也可以通過文化圈層滲透的方式搭建“世界群聊”,以此實(shí)現(xiàn)跨圈層式傳播。網(wǎng)絡(luò)文藝的出海不應(yīng)只停留在作品出海,還應(yīng)注重作品效應(yīng)出海,即在出海過程中,注重建立和維護(hù)該作品在海外社交平臺的討論區(qū),以青年網(wǎng)絡(luò)圈層話語對作品進(jìn)行低語境解碼,并依托該圈層貫通各圈層之間的橫向文化交流和價值流動,讓中華文化通過在線人際互動實(shí)現(xiàn)更深遠(yuǎn)的全球性傳播。

每個時代都有其獨(dú)特的媒介基礎(chǔ)和相應(yīng)的文藝樣態(tài),中華文化在世界上的跨傳播經(jīng)歷了幾次重要時間節(jié)點(diǎn):張騫出使西域開辟了中華文化的陸上傳播,鄭和下西洋后中華文化進(jìn)入海陸傳播時代,融媒體時代則開啟了中華文化在跨文化語境下的全方位、立體化傳播。為此,在內(nèi)容開掘上,網(wǎng)絡(luò)文藝要依托于中華文化與美學(xué)精神,借助媒介的跨文化特性,讓網(wǎng)絡(luò)文藝中的中國故事內(nèi)含“中國性”又超越“中國性”,不斷豐富、擴(kuò)展中國故事的厚度與維度,以新的文藝姿態(tài)對接新時代審美需求,使網(wǎng)絡(luò)文藝成為跨文化傳播下講好中國故事、建構(gòu)國家文化形象的重要符號載體。

|參考文獻(xiàn)|

[1] 習(xí)近平. 在文藝工作座談會上的講話[N]. 人民日報,2015-10-15.

[2]Krotz,F(xiàn). The Meta-process of Mediatization as a Conceptual Frame. Global Media &Communication,2007(3):256-260.

[3]尼克·史蒂文森. 媒介的轉(zhuǎn)型:全球化、道德和倫理[M]. 顧宜凡,譯,北京:北京大學(xué)出版社,2006.

[4]王一川,等. 中國故事的文化軟實(shí)力[M]. 南京:江蘇人民出版社,2016.

[5]抖音“四世同堂”短視頻火遍全球,中國式親情暖哭外國網(wǎng)友[EB/OL] . (2019-01-14)[2024-

04-25]. http://language.chinadaily.com.cn/a/201901/13/

WS5c3a8d90a3106c65c34e4140.html.

[6]2022中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)藍(lán)皮書[EB/OL] . http://

wyb.chinawriter.com.cn/content/202304/12/content6949

1.html.

[7]2022中國游戲出海情況報告[EB/OL] . (2023-

03-08)[2024-04-25]. https://www.xdyanbao.com/doc/d0qtwnpqbu?bd_vid=11189813846826610183.

[8]中國動漫行業(yè)行業(yè)發(fā)展趨勢調(diào)研與未來投資預(yù)測報告(2022-2029年)[EB/OL] . (2022-04-15)[2024-

04-25]. https://www.chinabaogao.com/baogao/202204/

592826.html.

[9]“中國”標(biāo)簽短視頻觀看量一年逾270億次 海外年輕人最喜歡中國哪座城市?[N]. 中國青年報,2022-02-12.

[10]網(wǎng)絡(luò)文藝的發(fā)展前景可能遠(yuǎn)超我們的想象:第三屆“西湖論壇”聚焦“網(wǎng)絡(luò)文藝的中國形象”[N]. 文藝報,2017-06-28.

[11]周志雄. 網(wǎng)絡(luò)文學(xué)研究[M]. 濟(jì)南:山東人民出版社,2015.

[12]CHARLES A. HILL,MARGUERITE HELM

ERS. Defining Visual Rhetorics[M]. London:Taylor & Francis Group,2004.

[13]鮑遠(yuǎn)福. 網(wǎng)絡(luò)文藝學(xué)話語范式與學(xué)科體系構(gòu)想[N]. 中國社會科學(xué)報,2022-01-12.

[14]2021中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)藍(lán)皮書[N]. 文藝報,2022-08-22.

[15]全球媒介革命視野下的中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)[EB/OL] . (2017-06-30)[2024-04-25].https://zj.zjol.com.cn/news/665511.html.

[16]何明星,王丹妮. 文化接近性下的傳播典型:中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在越南的翻譯與出版[J]. 中國出版,2015(12):56-60.

[17]常江. 講好中國故事的IP化策略[J]. 中國文藝評論,2017(8):8-14.

[18]馬季. 網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的本土經(jīng)驗(yàn)與世界向度[EB/OL] . (2021-07-13)[2024-04-25]. http://literature.cssn.cn/wlwhywx_2173/202107/t20210713_5347084.shtml.

[19]李雪欽. 李子柒為啥能在海外“圈粉”?[N]. 人民日報(海外版),2020-01-02.

定结县| 四子王旗| 涡阳县| 松江区| 北流市| 同心县| 竹山县| 昭觉县| 天柱县| 达拉特旗| 闽清县| 荆门市| 安仁县| 美姑县| 平武县| 邛崃市| 华坪县| 始兴县| 德昌县| 大洼县| 南平市| 彰化县| 固始县| 满城县| 奎屯市| 梓潼县| 永年县| 安溪县| 从化市| 自贡市| 衡南县| 华阴市| 盘锦市| 宝应县| 朝阳市| 连平县| 贞丰县| 德阳市| 怀远县| 公主岭市| 新泰市|