国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

韓語與漢語反義同詞現(xiàn)象的對比研究

2024-06-28 10:52:39羅佳妮
今古文創(chuàng) 2024年24期
關(guān)鍵詞:對比研究韓語

【摘要】反義同詞這一語言現(xiàn)象廣泛存在于多種語言中,韓語和漢語同樣不例外。從事件域認知模型的視域出發(fā),韓語與漢語的反義同詞現(xiàn)象可分為四個小類:兼具始末之義、因果之義、施受之義、正反之義的反義同詞。本文旨在通過對比分析韓語與漢語反義同詞現(xiàn)象,深入剖析其各個類型,以期能為韓語學(xué)習(xí)者提供有價值的參考,幫助他們更加精準地掌握這一獨特的詞匯現(xiàn)象,從而豐富其語言知識和應(yīng)用能力。

【關(guān)鍵詞】反義同詞;正反二義;事件域;韓語;對比研究

【中圖分類號】H136? ? ? ? ? ? 【文獻標識碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號】2096-8264(2024)24-0133-04

【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2024.24.041

一、引言

反義同詞作為一種普遍存在于多種語言中的客觀現(xiàn)象,在韓語和漢語中也時常出現(xiàn)。它指的是同一詞匯在其詞義系統(tǒng)中包含了兩種相互對立或截然相反的意義,這種現(xiàn)象在一詞多義中尤為獨特,凸顯了詞匯意義的豐富性和復(fù)雜性。在漢語學(xué)界,反義同詞現(xiàn)象已受到廣泛的關(guān)注。如王玉鼎(1993)從歷史變遷的視角出發(fā),深入剖析了漢語中反義同詞現(xiàn)象的起源、演變及消亡過程;師璐(2008)則從認知語言學(xué)的維度,探討了英漢語中反義同詞現(xiàn)象的認知機制;而張靜(2014)在ECM理論框架下,運用事件域中各要素之間的關(guān)系,對俄語中的反義同詞現(xiàn)象進行了詳盡的闡釋。相比之下,韓國語學(xué)界的關(guān)注相對較少,僅有???(2010),???(2011),??(2015)等為數(shù)不多的學(xué)者進行了探索。???(2018)雖然從類型學(xué)的角度將英、漢等語言中的反義同詞現(xiàn)象和韓語進行了對比,但并未單獨進行韓語與漢語之間的對比。由此看來,對韓語與漢語的反義同詞現(xiàn)象進行對比研究是十分有必要的。另外,本文中涉及的韓語與漢語單詞的釋義來源于韓國國立國語院《標準國語大詞典》(1999)和《現(xiàn)代漢語詞典》(第7版),以確保研究的準確性和可靠性。

二、反義同詞的概念界定

目前,在韓語和漢語中,對于“反義同詞”這一特殊現(xiàn)象,存在著多種不同的稱呼,至今尚未形成一個統(tǒng)一且被廣泛接受的術(shù)語。在韓語方面的研究中,???(2011)為了明確闡述一個能指中共存著相互矛盾的所指的現(xiàn)象,稱其為“???(矛盾詞)”;??(2015)則將處于對立關(guān)系的同音異義詞定義為“??? ???(矛盾性同音詞)”;而???(2018)則采用了“?????(同綴對立詞)”這一稱呼。這種術(shù)語的“不一致”不僅出現(xiàn)在韓語中,還出現(xiàn)在漢語的研究中。漢語中對此現(xiàn)象使用的術(shù)語主要有:反義同詞或同詞反義、反訓(xùn)詞、正反同詞、一詞兩反義、詞義極化等。①盡管韓語與漢語中對這一現(xiàn)象的稱呼各異,但它們所描述的語言特性在本質(zhì)上是相同的。

從不同層面審視反義同詞現(xiàn)象,則可將其細分為“歷時反義同詞”與“共時反義同詞”兩大類別。鑒于歷時反義同詞在歷史的演變中詞義發(fā)生了變化,其相互對立的義項并不處于同一時間維度,本文將聚焦于共時反義同詞的研究。舉例來說,“??”在中世紀和近代韓國語中主要表示“值錢”的意思。然而,隨著“???”一詞作為“??(高價)”的含義出現(xiàn),現(xiàn)代韓語中“??”的意義則轉(zhuǎn)變?yōu)椤??(低價)”。同樣地,古代漢語中的“?!卑白T浮焙汀霸{咒”這兩個截然相反的義項,而到了現(xiàn)代漢語中,僅有“祝愿”這一義項得以保留。像“??”和“?!边@一類詞,盡管具有兩個相反的義項,但是在詞義上發(fā)生了歷時性的轉(zhuǎn)移或者縮小,故被排除在外。我們主要關(guān)注的是那些在同一時間維度上展現(xiàn)出相反意義的共時反義同詞現(xiàn)象。

另外,本文所探討的反義同詞和反語是兩個不同的概念。根據(jù)???(2010)的觀點,反語作為一種關(guān)鍵的共時機制,能夠生成新的對立意義。以“???(干得好)”和“???(好看)”為例,這兩個詞的基本義是肯定,但在某些情境中,它們也可以被用來傳達否定的意義。②并且???(2011)將“??(太)”也視為反義同詞,理由是“??”在“??? ?? ?????(飯菜味道很好)”中傳達了肯定的意義,在“?? ?? ??? ??? ?? ???(過于激烈的運動反而對身體有害)”中卻傳達了否定的意義。漢語中的“有意思”在詞典中的釋義為“有趣,耐人尋味”,然而如果是在兩個人為瑣事爭執(zhí)不休的場景中,一句“太有意思了”可能傳達出的是對爭吵場面的無聊和乏味之感。這些詞義的變化都是源于上下文語境的差異,而非詞匯本身所固有的對立意義。因此,盡管反語能夠在特定語境下創(chuàng)造出對立的意義,但它并不等同于反義同詞現(xiàn)象。然而,值得注意的是,若某些詞匯在長期使用中,其諷刺或?qū)α⒌囊饬x被廣泛接受并收錄進詞典,那么這些詞匯便可被視為反義同詞。例如,漢語中的“好看”一詞,在《現(xiàn)代漢語詞典》中的釋義便包含了褒貶兩個義項:“臉上有光彩;體面”和“使人難堪叫做要人的好看”。

三、韓語與漢語反義同詞的類型分析

對于反義同詞現(xiàn)象,王寅(2007)提出可以通過“事件域認知模型(ECM)”來進行深入的認知解讀。ECM的核心觀點在于,人們習(xí)慣將“事件域”視作感知和認識世界的基本單位,并把這些認知成果以知識塊的形式存儲在大腦中。事件域主要由行為(Action)和事體(Being)兩大核心要素構(gòu)成。其中行為是由一系列具體的子行為(A1,A2...An)所構(gòu)成,而事體則是由多個不同的個體(B1,B2...Bn)所組成。此外,無論是行為還是事體,它們都承載著大量顯著的特征性和分類性信息。③而反義同詞現(xiàn)象實質(zhì)上就是行為過程或事體不同側(cè)面的體現(xiàn)。它涵蓋了一個事件或過程的起始與終結(jié);事物發(fā)展的原因與結(jié)果;動作或行為的發(fā)出者和接受者;概念或事物中的正面和負面的屬性等等。王寅(2007)將這些處于不同的相互矛盾關(guān)系中的反義同詞分成了四種關(guān)系,即始末關(guān)系、因果關(guān)系、施受關(guān)系、美惡同辭。接下來,我們將分別探討這四種類型的反義同詞在韓語和漢語中的出現(xiàn)情況。

(一)兼具始末之義的反義同詞

事體自身內(nèi)在地包含了一種時間的流動,即“起始”與“終結(jié)”的交替與循環(huán)。起始作為事件的開端,其存在必然伴隨著終結(jié)的到來,而終結(jié)的到來又預(yù)示著新一輪的起始。起始與終結(jié)之間,在互為支撐的同時又充滿矛盾,它們共同構(gòu)筑了事體在時間鏈條上的兩個端點。由于二者的緊密聯(lián)系,表示“起始”的詞匯在特定的事件域內(nèi),也會被用來指代“終結(jié)”的概念。那些在同一認知范疇內(nèi),既能夠表達行為或事體的開端,又能夠描述其終結(jié)含義的具有雙重義項的詞匯,便是我們所說的兼具始末之義的反義同詞。

韓語中的典型例子為“??”和“??”,“??”既可以用來描述事物的“產(chǎn)生、出現(xiàn)”,例如“??? ??? ??(裙子起皺)”,又能表達事物的“消失、消退”,如“?? ??(污垢洗掉了)”;同樣,“??”在“? ??? ??? ?? ??(這棵樹長了很多枝杈)”中表示“出現(xiàn)、生長”的意思,而在“???? ??(收拾垃圾)”中則表達了“消滅、清理”的含義。雖然始末反義現(xiàn)象在古代漢語中頗為常見,但在現(xiàn)代漢語中出現(xiàn)的頻率相對較低。盡管如此,現(xiàn)代漢語中仍有一些詞匯涵蓋了始末反義的特點,它們既可以表示通過外力或工具使物體附著于另一物上,也可以表示使其從另一物上脫落。④“附著”和“脫落”就代表的是一個行為動作的“始”與“末”。比如,“刷”既可以表示“用刷子清除”,又可以表示“涂抹”的動作;而“涂”則一方面表示“使油漆、顏色等附著在物體上”的起始動作,另一方面也蘊含著“抹去”的終結(jié)意味?!肮巍奔群小鞍盐矬w表面上的某些東西去掉或取下來”的意思,又含有“在物體表面上涂抹”的意思。

(二)兼具因果之義的反義同詞

事物在發(fā)展的過程中,也往往伴隨著因果的交織,因果關(guān)系不僅廣泛存在于自然界中,也深刻影響著語言的表達。因果關(guān)系和始末關(guān)系在某種層面上具有共通之處,即它們都按照一定的時間脈絡(luò)展開。因在前,果在后,這種時間上的連續(xù)性和順序性是兩者的共同特征。在某種角度上,因果關(guān)系可以被視為始末關(guān)系在線性層面的一種擴展,它描繪了一個動作過程的兩個緊密相連的階段,即動作的發(fā)生與隨之產(chǎn)生的結(jié)果。而當這種因果關(guān)系的對立性體現(xiàn)在同一個詞匯中時,便形成了兼具因果之義的反義同詞。換言之,某些詞匯既能夠表達動作的開始或起因,又能體現(xiàn)其引發(fā)的結(jié)果或終結(jié),這種具有雙重含義的詞匯正是因果反義同詞的生動體現(xiàn)。

因果反義現(xiàn)象在韓語與漢語中出現(xiàn)得都較少。在韓語中,可以找到諸如“??”,“???”這樣的例子。根據(jù)韓國《標準國語大詞典》,“??”有“追趕”和“驅(qū)趕”這兩個相互對立的義項。比如,在“???? ??? ?? ?? ????(母親跟著兒子進了屋里)”這句話中,它表示的是“追趕”的動作;而在“??? ??? ??? ?? ??? ???(黃牛擺尾巴驅(qū)散背上的蒼蠅)”中,它則描述了“驅(qū)趕”的情景,這里的“驅(qū)趕”可以被視為“追趕”行為的一種結(jié)果。對于“???”等詞,學(xué)者???(2011)指出,它們是由于因果共存導(dǎo)致的詞義模糊性。它既可以指“瀉藥”,又可以指“止瀉藥”。

在漢語中,“瘥”有“病”和“病愈”兩個意思,需要注意的是,這兩個義項的讀音雖然不一樣,但是拼寫一樣,所以屬于本文所探討的反義同詞現(xiàn)象。另外,“擺治”在詞典中的釋義包括了“侍弄”和“折磨”這兩個互為因果的動作。過度的“侍弄”有時可能演變成“折磨”,而“折磨”之后又可能需要通過“侍弄”來恢復(fù)。又如,“扒”有“抓著(可依附的東西)”和“剝;脫掉”兩個相對的義項,實際上,“脫掉”的行為正是建立在“抓”的動作基礎(chǔ)上,前者可視為后者的一種結(jié)果或延續(xù)?!皧Z”也有“強取”和“失去”兩個相反的意義,正是因為有了“強取”的行為,才可能導(dǎo)致“失去”的后果;而一旦“失去”了,又可能激起新一輪的“強取”行為,二者互為因果。此外,“負”同樣擁有兩個對立的含義:“依仗”和“背棄”,它們之間也隱含著一種因果關(guān)系。

(三)兼具施受之義的反義同詞

施受反義同詞,即一個詞中融合了施予與接受的雙重含義,它不僅可以表示行為的發(fā)起者,還能表達行為的接受者。換言之,一個事件域模型通常包含兩個方面,一方面是主動發(fā)起動作的施事者,另一方面是被動接收動作的受事者。盡管施事者和受事者在角色上是對立的,但他們卻是通過一個共同的動作過程緊密聯(lián)系在一起,形成了一個不可分割的完整統(tǒng)一體。

韓語和漢語中均存在施受反義現(xiàn)象,這種現(xiàn)象在諸如教學(xué)、租賃、借貸以及比賽等情境中尤為常見。比如,韓語中的“???”一詞就具備雙重含義,既可以用來指稱“債主”,即債權(quán)的擁有者,也可以表示“債戶”,即債務(wù)的承擔者。同樣地,“????”這個詞也具有“出租”和“租用”兩層意思。在“???? ?? ??? ??? ?????(房主把整棟樓租給了銀行)”這句話中,“???(房主)”作為出租方,即施事者被凸顯出來,此時“????”的含義為“出租”。而在“??? ?? ??? ?? ??? 1?? ?????(公司承租了一層樓作為辦公場所)”這句話中,“??(公司)”作為承租方,即受事者被強調(diào),此時“????”的意思則轉(zhuǎn)變?yōu)椤白庥谩?。漢語中與之對應(yīng)的“賃”也是如此?!??”的情況和漢語中的“上課”一樣,涵蓋了“講課”和“聽課”這兩個相反的動作。如:“????? ?? ?? ??? ??? ???(老師抱病上課)”強調(diào)的是“施教者”的行為,即“講課”,而“???? ???? ??? ?? ??(學(xué)生們正在教室里聽課)”則側(cè)重于描述“受教者”即學(xué)生們的狀態(tài),意為“聽課”。再如,“??”(或者說“??”)和漢語的“敗”,既可以表示“在戰(zhàn)爭或競賽中失敗”,又可以表示“使失?。淮驍 ?。在這個動作的兩端,分別是“勝者”和“敗者”。若是從“勝者”的角度出發(fā),這個詞匯便意味著“打敗”;而站在“敗者”的立場上,它則代表著“失敗”。

另外,還有漢語中的“差”“賦”“納”等等?!安睢奔瓤梢员硎尽芭汕病钡膭幼鳎热纭傲⒖滩钊巳ト ?,也可以表示“受派遣”的狀態(tài),如“兼差”“出差”等等。“賦”則有著“征收”和“交納”兩種截然不同的含義。在“賦銀”和“賦粟”中就是“征收”的意思;而在“賦金”中就是“交納”的意思。而“納”,既可以表示“接受”的動作,如“納受(接受;收受)”“納下(采納下面的意見)”等等,也可以表示“貢獻”的行為,如“納官(向官府繳納谷物)”“納質(zhì)(送納人質(zhì))”等等。

(四)兼具正反之義的反義同詞

正反反義作為反義同詞現(xiàn)象中最為普遍且顯著的一種類型,在意義表達上呈現(xiàn)出極大的反差。這種反差體現(xiàn)在,同一個事件域內(nèi)往往包含了正面和反面兩種相反或?qū)α⒌男再|(zhì)或狀態(tài)。在特定的語境中,這些詞可能彰顯出明顯的褒義色彩,而在另一語境下則可能帶有貶義意味。這種現(xiàn)象的核心在于詞語所承載的情感色彩具有鮮明的對立性。對于同一事件或場景,不同的主體可能會產(chǎn)生截然相反的情感反應(yīng),這是因為每個人的觀察角度和認知參照點不同。一些人可能從中看到的是其積極的一面,如美好和善良;而另一些人則可能感受到其消極的一面,如丑陋和邪惡。從Langacker的“優(yōu)越視點”理論出發(fā),我們可以理解為,說話者在描述或理解某個場景、事件時,會依賴于一個特定的認知參照點。無論說話者的實際視角如何,他都可以從多個角度觀察事物,理解客觀事實,從而準確地描述同一情景的不同方面⑤。這種多角度的觀察和理解方式,使得同一詞匯在不同情境下能夠傳達出不同的情感色彩,進一步豐富了語言的表達力。

韓語中的反義同詞現(xiàn)象也大部分屬于正反反義同詞。舉例來說,“?”在“??? ??? ??(即將到來的未來)”這樣的語境中,傳達的是“未來”的含義;然而,在“??? ?? ? ????? ?? ?????(我們比先出發(fā)的人早到)”的情況中卻是“以前”的意義。又如,“??”包括了“端正”和“輕浮”正反兩個義項,這是因為對于同一事物,人們的觀察和判斷角度各不相同。在某些人眼中,它可能是端正正直的代名詞;而在另一些人看來,卻可能顯得冒失輕浮。這種認知上的差異,正是由于人們的優(yōu)越視角不同所導(dǎo)致的。再如,“??”和漢語的“回報”既有“報答”的積極含義,也有“報復(fù)”的消極含義。“????”既有“????(搬來)”,也有“????(搬走)”的意思。若以原點作為參照,則產(chǎn)生了“搬走”的義項;而若以終點為參照,則產(chǎn)生了“搬來”的義項。這種意義的變化取決于我們看待事物移動方向的不同視角。再者,“??”用在別人身上時就是“???(尊稱)”;用在自己身上時就是“???(謙稱)”。值得一提的是,???(2018)提出“???”和“??”等名詞同樣屬于正反反義同詞的范疇。盡管這些名詞在詞典中的解釋通常呈現(xiàn)出積極的含義,如“教養(yǎng)”和“財運”,并且只有在與“??”或“???”等否定成分結(jié)合使用時,才會表現(xiàn)出否定的意義。然而,由于語義的傳遞和感染效應(yīng),這些詞匯即便沒有明確的否定詞修飾,也往往能夠蘊含否定的意味。類似地,“???”兼有“固定選票”和“浮動選票”之義;“??”兼有“彩色”和“無色”之義;“???”兼有“無價”和“不值錢”之義;“??”兼有“主見”和“盲動”之義;“??”兼有“數(shù)量較多的錢”和“數(shù)量較少的錢”之義等等。

漢語中的例子就更多了。以“去”為例,它和上文的“????”類似,既可以強調(diào)“到某個地方去”的動作,又可以強調(diào)“離開”的動作。再來看“行貨”一詞,它同樣蘊含了正反兩種意義。在“貨物”這一事件域中,人們的主觀判斷會產(chǎn)生不同的情感傾向。當持肯定態(tài)度時,“行貨”意味著“正品”;而表達否定態(tài)度時,則指“次貨”。又如,“雅號”既可以指“高雅的名號”,又可以指“綽號”。再如,“虧得”也含有“多虧”和“反說,表示譏諷”兩個相對的義項。此外,“祥”兼有“吉兆”和“兇兆”之義;“酤”兼有“買酒”和“賣酒”之義;“過心”兼有“知心”和“多心”之義;“屏”兼有“保護”和“擯棄”之義;“藥”兼有“用藥治療”和“使中毒”之義等等。

四、結(jié)語

以往的語義學(xué)研究中,反義關(guān)系通常被理解為具有不同拼寫形式的詞匯間的語義關(guān)聯(lián)。然而,反義同詞現(xiàn)象則表現(xiàn)出獨特之處,它指的是同一拼寫形式的詞匯承載了相反的兩個義項,這在傳統(tǒng)意義上的反義詞中是不常見的。本文首先對反義同詞的概念范疇進行了界定,并以此為出發(fā)點,依據(jù)事件域認知模型中的四種關(guān)系,對韓語與漢語反義同詞的不同類別進行了對比分析。韓國語中的反義同詞現(xiàn)象存在一類特殊情形,其中的漢字詞反義同詞,如“??”雖然是在韓文拼寫相同的前提下含有兩個相反的意義,但是標記的漢字卻不同,分別是“連霸”和“連敗” ⑥。類似的情況還有“??(覇者/敗者)”“??(授業(yè)/受業(yè))”“???(不動票/浮動票)”等。這種現(xiàn)象在韓語以外的其他語言中并不多見。對于韓語與漢語反義同詞現(xiàn)象,未來的研究仍需對其進行更為細致的分析和探討。

注釋:

①張雅潔:《ECM框架下俄漢動詞反義同詞對比研究》,哈爾濱師范大學(xué)2023年碩士學(xué)位論文,第16頁。

②???:《?? ???? ??》,????? ???2010年,第160頁。

③王寅:《認知語言學(xué)》,上海外語教育出版社2007年版,第240頁。

④黃兵:《語境視域下英漢反義同詞的語義解讀》,《廣西民族大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》2020年42卷第3期,第169頁。

⑤師璐:《同詞反義的認知研究》,《西安外國語大學(xué)學(xué)報》2008年第1期,第34頁。

⑥???:《?? ???? ??? ?? ??? ????? ??》,《?????》2018年,第62頁。

參考文獻:

[1]王寅.認知語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,

2007.

[2]張雅潔.ECM框架下俄漢動詞反義同詞對比研究[D].

哈爾濱師范大學(xué),2023.

[3]王玉鼎.反義同詞的產(chǎn)生、發(fā)展和消亡[J].古漢語研究,1993,(02):22-27.

[4]師璐.同詞反義的認知研究[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報,2008,(01):31-34.

[5]姜淑珍.中英文反義同詞現(xiàn)象的相似性研究[J].文教資料,2010,(05):42-44.

[6]孟曉琦.漢法反義同詞現(xiàn)象的認知識解[J].法國研究,2020,(01):105-112.

[7]黃兵.語境視域下英漢反義同詞的語義解讀[J].廣西民族大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2020,42(03):168-

174.

[8]納米爾,馬吉德,唐雪梅.漢阿英語反義同詞對比研究[J].西部學(xué)刊,2020,(02):151-158.

[9]李靜文.反義同詞的詞典釋義研究[J].河北科技師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2020,19(02):20-25.

[10]???."?? ???? ??."???????? ????? ???,2010.

[11]???."??? ???? ???."??? 61, ????,2011:265-289.

[12]???."?? ???? ??? ?? ??? ????? ??."?????,2018:37-66.

作者簡介:

羅佳妮,女,漢族,湖南常德人,延邊大學(xué)碩士研究生,研究方向:韓國語言文化。

猜你喜歡
對比研究韓語
韓語稱贊及應(yīng)答言語行為的語用學(xué)研究
中級韓語課混合式教學(xué)模式探究
韓語固有慣用語的認知機制
如何提高學(xué)生學(xué)習(xí)韓語的積極性——以《綜合韓語》課程為例
中外應(yīng)用技術(shù)類高校產(chǎn)學(xué)研合作模式對比研究
商情(2016年39期)2016-11-21 09:32:30
不同梅毒血清學(xué)檢測方法敏感度和特異度比較觀察
今日健康(2016年12期)2016-11-17 19:25:13
詩歌里的低訴,蒼涼中的守望
人間(2016年28期)2016-11-10 21:51:46
模因論視角下的英漢網(wǎng)絡(luò)語言對比研究
文教資料(2016年19期)2016-11-07 07:06:19
漢藏數(shù)詞對比
傳統(tǒng)中藥學(xué)與生藥學(xué)的對比研究
阿拉善左旗| 萍乡市| 许昌县| 碌曲县| 乐都县| 盐源县| 固镇县| 措美县| 盐城市| 汤阴县| 夹江县| 灵台县| 甘肃省| 繁峙县| 开封县| 焦作市| 泗水县| 岳阳市| 桦川县| 邮箱| 维西| 华池县| 商洛市| 平和县| 景宁| 浠水县| 突泉县| 昭通市| 淮北市| 理塘县| 安徽省| 信宜市| 泽库县| 肥城市| 彭山县| 化隆| 寻乌县| 莲花县| 松阳县| 宁城县| 石河子市|