基金項目:2023年吉林大學(xué)研究生創(chuàng)新基金資助項目“生態(tài)哲學(xué)觀視閾下COP15中國宣傳片中國家形象的多模態(tài)隱喻架構(gòu)研究”(項目編號:2023CX159)。
作者簡介:王曉露(2000-),女,遼寧丹東人,碩士(研究生)在讀,研究方向:多模態(tài)話語分析,生態(tài)語言學(xué)。
摘要:聯(lián)合國《生物多樣性公約》第十五次締約方大會(COP15)官方宣傳片真實呈現(xiàn)了中國為全球生態(tài)文明建設(shè)所做的努力。該研究以COP15中國官方宣傳片為研究對象,基于生態(tài)話語分析、多模態(tài)話語分析與認知批評話語分析三維話語分析范式,從形式、語義、語用三個維度探究多模態(tài)符號資源在構(gòu)建隱喻表層架構(gòu)、激活蘊含國際生態(tài)哲學(xué)觀的隱喻深層架構(gòu),以及塑造中國在保護物種多樣性問題上的協(xié)同作用機制,從而揭示COP15宣傳片中多模態(tài)隱喻架構(gòu)所凸顯的符號性、認知性與社會性,為新媒體時代下多模態(tài)短片中隱喻架構(gòu)動態(tài)性與情境性解構(gòu)過程提供可行分析范式。
關(guān)鍵詞:多模態(tài)隱喻架構(gòu);生態(tài)哲學(xué)觀;COP15宣傳片;生物多樣性;視覺語法;批評隱喻分析
中圖分類號:H030? ? ? ? ? ? ? ? ?文獻標識碼:A? ? ? ? ? ? ? ? ?文章編號:2096-4110(2024)04(b)-0040-06
A Study on the Multimodal Metaphorical Framing and the Construction of National Image of COP 15 Publicity Film of China from the Perspective of Ecological Philosophy
WANG Xiaolu
(Jilin University, Changchun Jilin, 130000, China)
Abstract: COP 15 publicity film of China truthfully presents China's efforts towards global ecological construction. Based on the three-dimensional discourse analysis paradigm of ecological discourse analysis, multimodal discourse analysis, and cognitive critical discourse analysis, this study takes COP 15 publicity film of China as the research object to explore how multimodal resources jointly construct surface metaphorical framing, activate deep metaphorical framing that embodies the International Ecological Philosophy, and shape China's national image as a major country in protecting species diversity from the levels of morphology, semantics, and pragmatics respectively, thus revealing the symbolic, cognitive, and social nature of the multimodal metaphorical framing in the film, which provides a feasible analytical paradigm for the dynamic and contextual deconstruction process of metaphorical framing in multimodal short films in the era of new media.
Key words: Multimodal metaphorical framing; Ecological philosophy; COP 15 publicity film; National image; Visual grammar; Critical metaphor analysis
為了拯救更多瀕危物種,COP15以“生態(tài)文明:共建地球生命共同體”為主題,于2021年10月在中國昆明召開。大會官方宣傳片借助多模態(tài)手段生動形象呈現(xiàn)出中國為全球物種保護所做的貢獻,并通過隱喻架構(gòu)為中國生態(tài)保護大國形象注入新內(nèi)涵。
本研究以COP15中國宣傳片為研究對象,將生態(tài)話語分析、多模態(tài)話語分析與認知批評話語分析相結(jié)合,圍繞以下三個研究問題對語料多模態(tài)意義編碼模式進行解構(gòu)分析:
第一,圖像、文字、聲音三維符號資源如何協(xié)同構(gòu)建編碼語篇核心語義框架的隱喻表層架構(gòu)?
第二,隱喻表層架構(gòu)如何激活蘊含生態(tài)語篇意識形態(tài)的隱喻深層架構(gòu)?
第三,多模態(tài)隱喻架構(gòu)如何凸顯中國在物種多樣性保護問題上的大國形象?
基于以上研究問題,本研究采取Charteris-Black提出的批評隱喻分析方法,從形式、語義、語用三個維度探究COP15中國宣傳片中多模態(tài)隱喻架構(gòu)的語言性、認知性與社會性,解碼隱喻架構(gòu)在多模態(tài)生態(tài)語篇中的認知模式及語用預(yù)設(shè)。
1 理論框架與研究方法
1.1 理論框架
Lakoff將人類學(xué)和心理學(xué)中“架構(gòu)”這一術(shù)語與概念隱喻理論整合,提出認知語義學(xué)視域下的隱喻架構(gòu)理論[1]。隱喻架構(gòu)是概念和觀念的集合。當相互關(guān)聯(lián)的隱喻表達被反復(fù)提及,人腦中便會激活相應(yīng)隱喻架構(gòu)。多模態(tài)隱喻架構(gòu)借助圖像、文字、聲音等多種模態(tài),通過豐富多彩的影視語言來構(gòu)建鮮活的多模態(tài)隱喻場景[2]。由此可見,多模態(tài)隱喻架構(gòu)分析過程需要綜合考慮多維符號資源的綜合作用,包括語篇中模態(tài)類型選擇與模態(tài)之間協(xié)同作用方式[3]。多模態(tài)語篇表層隱喻架構(gòu)建立在深層隱喻架構(gòu)傳遞的意識形態(tài)上,而深層隱喻架構(gòu)需要特定的隱喻表達才能被激活。隱喻表層架構(gòu)注重多模態(tài)語篇表達形式,而隱喻深層架構(gòu)注重多模態(tài)語篇內(nèi)涵,兩者綜合起來實現(xiàn)多模態(tài)語篇交際語用目的。
1.2 研究方法
本研究主要結(jié)合批評隱喻分析方法[4]與視覺語法再現(xiàn)意義和互動意義[5]來為多模態(tài)隱喻架構(gòu)解構(gòu)過程提供分析手段,從而搭建如圖1所示的研究框架。
如圖1所示,本研究首先對多模態(tài)語料進行隱喻架構(gòu)識別,即從隱喻最底層符號維度出發(fā),基于上下文語境識別語料中多模態(tài)隱喻場景始源域與目標域之間多維跨域映射關(guān)系,結(jié)合視覺語法再現(xiàn)意義識別出語料所搭建的多模態(tài)隱喻表層架構(gòu),即從表達形式探究多模態(tài)符號在構(gòu)建隱喻架構(gòu)表層意義中的協(xié)同作用機制,從而回答第一個研究問題;第二步推導(dǎo)出語料中多模態(tài)隱喻架構(gòu)的生態(tài)意義,基于視覺語法互動意義將分散在宣傳片中不同時間點處的表層隱喻架構(gòu)整合成統(tǒng)一復(fù)合框架,解釋多模態(tài)隱喻表層架構(gòu)是如何激活蘊含國際生態(tài)哲學(xué)觀的多模態(tài)隱喻深層架構(gòu),從而回答第二個研究問題;最后一步對語料中多模態(tài)隱喻架構(gòu)交際功能進行闡釋,即將其置于社會大背景中探究多模態(tài)隱喻架構(gòu)社會性,闡述多模態(tài)隱喻架構(gòu)傳達的生態(tài)道德立場,揭示中國在物種多樣性保護問題上的大國形象,從而回答第三個研究問題。
2 三維模態(tài)在隱喻表層架構(gòu)搭建過程中的協(xié)同作用機制
多模態(tài)話語實質(zhì)是人類感知通道在交際過程中綜合使用的結(jié)果[6]。COP15宣傳片中圖像、文字與聲音模態(tài)以互補形式共同構(gòu)建多模態(tài)隱喻表層架構(gòu)。首先,圖像模態(tài)將隱喻表層架構(gòu)具象化,通過視覺語法再現(xiàn)意義實現(xiàn)隱喻架構(gòu)表層含義。而圖像模態(tài)越抽象,與解說詞粘和性就越強,因此文字模態(tài)具有更強的解釋性,引導(dǎo)觀眾更加直觀準確識別隱喻架構(gòu)表層含義,對圖像模態(tài)起到補充敘述作用。聲音模態(tài)渲染氣氛,加強隱喻表層架構(gòu)情景意義。
語料前半部分首先通過三維模態(tài)互補關(guān)系構(gòu)建了“源遠流長的歷史是生物多樣性的見證者”“底蘊深厚的漢字是生物多樣性的傳遞者”“華麗雋永的典籍是生物多樣性的描摹者”三類隱喻表層架構(gòu),從而以編碼的形式提出保護生物多樣性議題;語料后半部分則以解碼的形式著重強調(diào)了保護生物多樣性的重要性,從而構(gòu)建了“每一種動植物都是地球上獨一無二的物種明星”“人類是每一種動植物忠貞不渝的守護者”“整個地球都是動植物賴以生存的和諧家園”三類隱喻表層架構(gòu)。上述隱喻表層架構(gòu)作為骨架搭建語篇核心語義框架。
2.1 源遠流長的歷史是生物多樣性的見證者
語料開頭第一幀從天壇祈年殿入手,將鏡頭聚焦大殿頂部,祈年殿屋面鋪設(shè)三色琉璃瓦,上青、中黃、下綠,分別象征天、地、萬物,實現(xiàn)圖像模態(tài)再現(xiàn)意義中的概念再現(xiàn),象征我國自古以來強調(diào)的天地與萬物和諧共生關(guān)系。圖像模態(tài)中敘述人眼神看向遠方,構(gòu)成敘述再現(xiàn)中目光矢量,敘述人目光看向遠方也就是看向未來,象征生物多樣性不只是過去和現(xiàn)在的議題,更是未來的議題。文字模態(tài)“在這里,我們的祖先祭祀天地,祈愿風(fēng)調(diào)雨順”與圖像模態(tài)形成互補,反映了從古至今人類對于自然規(guī)律的尊重,象征今人與歷史間的連接。聲音模態(tài)則通過敦厚的鐘聲把觀眾帶進歷史長河,歷史不斷更迭,但鐘聲卻總是長鳴,一方面象征歷史是生物多樣性的見證者,另一方面也象征生物多樣性問題應(yīng)該警鐘長鳴,給人以莊重之感。
2.2 底蘊深厚的漢字是生物多樣性的傳遞者
語料第二部分中圖像模態(tài)將古代象形文字與自然界動物形態(tài)進行類比。象形文字位于圖像兩側(cè),憨態(tài)可掬的動物緩緩走近鏡頭,兩者因其形態(tài)相似性構(gòu)成動態(tài)文字隱喻,象形文字成為物種多樣性問題的文化載體。文字模態(tài)“端莊穩(wěn)重的漢字源于自然,蘊含生命之美”對圖像模態(tài)進行描述,中華民族將生物多樣形態(tài)記錄在永不磨滅漢字中,象形字的發(fā)明體現(xiàn)中華民族自古以來就對物種多樣性持尊重和珍惜的態(tài)度。圖像模態(tài)中每一類物種出現(xiàn)時都伴隨該物種的叫聲,蟲鳴獸叫是生態(tài)美學(xué)追求自然本真的生態(tài)之音[7],聲音模態(tài)給人以身臨其境之感,喚醒人類保護意識。
2.3 華麗雋永的典籍是生物多樣性的描摹者
語料第三部分中圖像模態(tài)將優(yōu)雅的《詩經(jīng)》與蘊含古典美的書法體相結(jié)合,圖像趨于靜態(tài),給人以寧靜之感。其概念再現(xiàn)意義象征多樣物種與人類和諧共生的美好景象,五光十色的花鳥魚蟲孕育于風(fēng)光旖旎的錦繡山河之中,《詩經(jīng)》典籍無疑是這種和諧景象最好的描摹者,生物多樣性獨特美學(xué)價值激發(fā)了文人雅客文學(xué)藝術(shù)創(chuàng)作靈感,陶冶情操,美化生活。文字模態(tài)“華麗雋永的詩經(jīng),憑借生靈歌頌人間真情”與圖像模態(tài)形成互補,說明世間萬千物種因其靈動性被詩人大家所贊頌,是自然之美不可缺少的一環(huán)。聲音模態(tài)則通過輕柔舒緩的古琴之聲給人以高山流水、詩情畫意之感,象征人與萬物和諧相處所帶來的治愈之情,實現(xiàn)生態(tài)宣傳片意境之美。
2.4 每一種動植物都是地球上獨一無二的物種明星
語料第四部分通過圖像模態(tài)概念再現(xiàn)中國搭建的物種基因庫。數(shù)以萬計的物種基因沒有顯貴之分,都被精密保護在基因庫中,體現(xiàn)中國人民對物種給予的平等重視與保護。文字模態(tài)“遍布中國各地的種質(zhì)基因庫,深藏數(shù)以萬計物種生存密碼,為全人類守護寶貴的自然財富”在圖像模態(tài)基礎(chǔ)上起到遞進作用,給抽象圖像模態(tài)賦予解釋性內(nèi)涵,這里將基因比作生存密碼,密碼具有復(fù)雜性和多樣性,并且是獨一無二的,從而澄明每一類物種的不可替代性。聲音模態(tài)中磅礴大氣的交響曲渲染恢弘氣氛,突出我國為保護物種多樣性做出的不可磨滅的努力,將宣傳片推向高潮,加深圖像和文字模態(tài)修辭效果。
2.5 人類是每一種動植物忠貞不渝的守護者
語料第五部分中圖像模態(tài)首先通過概念再現(xiàn)構(gòu)建了“像保護眼睛一樣保護自然和生態(tài)環(huán)境”隱喻表達。鏡頭分別聚焦人類與動物的眼睛,象征大千物種之間是息息相通的。人與動物仿佛在隔時空相望,透過彼此雙眼看見希望與救贖,頗有守望相助的意味。圖像模態(tài)還通過敘述再現(xiàn)構(gòu)建了人與麋鹿和諧互動這一雙向矢量。雙向動作矢量強調(diào)出不僅是多種多樣物種離不開人類守護,人類缺失其他物種的陪伴也將孤單悲傷地生活在失去色彩的單調(diào)星球。文字模態(tài)“曾經(jīng)滅絕的麋鹿,不但恢復(fù)了種群數(shù)量,還被成批野化歸放大自然”對圖像模態(tài)起到解釋作用,細致闡釋人類為保護物種多樣性做出的卓越貢獻。聲音模態(tài)與圖像和文字模態(tài)形成互動,一聲聲鹿鳴配上恢弘的音樂,仿佛在感謝人類為其所做的貢獻。
2.6 整個地球都是動植物賴以生存的和諧家園
語料最后一部分通過圖像模態(tài)敘述再現(xiàn)了一只北京小小雨燕一路飛往南非高原遷徙沿途看到的景象。在小小雨燕的眼中,國家沒有強弱之分,都是它們棲息的家園。圖像模態(tài)點明保護生物多樣性問題不僅是一個國家的議題,中國通過大會向全球發(fā)出邀請,共同保衛(wèi)不同物種美好家園。文字模態(tài)“在高飛鳥兒的眼中,地球是一個整體,飛經(jīng)的國家不分貧富,都是家園”起到故事敘述的作用,使圖像模態(tài)所傳遞的情節(jié)變得更加完整直觀,將人類命運共同體理念與物種多樣性保護問題相結(jié)合,指出物種保護不是一個國家單打獨斗就能解決的問題,各個國家都有責(zé)任為各類生物提供生存家園,并保護它們的家園。聲音模態(tài)中婉轉(zhuǎn)動聽的鳥啼聲仿佛在向全世界發(fā)出保護物種多樣性倡議,喚醒全世界觀眾心中保護欲,升華主題,收束全文。
3 隱喻表層架構(gòu)激活“多元和諧、交互共生”隱喻深層架構(gòu)
多模態(tài)話語分析目的在于“解構(gòu)符號資源構(gòu)建的多模態(tài)表征以揭示其中隱含的意識形態(tài)傾向”[8]。COP15宣傳片中六類隱喻表層架構(gòu)分別從理論基礎(chǔ)、實際應(yīng)用、未來展望三個維度,借由視覺語法互動意義激活蘊含“多元和諧、交互共生”國際生態(tài)哲學(xué)觀的隱喻深層架構(gòu)。
“多元和諧、交互共生”國際生態(tài)哲學(xué)觀是國內(nèi)學(xué)者何偉、魏榕融合中國傳統(tǒng)生態(tài)哲學(xué)思想與西方經(jīng)典哲學(xué)生態(tài)理念提出的,是具有普適性和指導(dǎo)性的生態(tài)哲學(xué)觀[9]。何偉、魏榕明確指出“共建人類命運共同體”等國際議題是“多元和諧、交互共生”在新時期環(huán)境下的集中體現(xiàn)[10],這與COP15大會主題相契合,詮明人與多樣物種之間的良性互動關(guān)系。
3.1 中國傳統(tǒng)生態(tài)理念為“多元和諧,交互共生”生態(tài)哲學(xué)觀提供理論依據(jù)
“源遠流長的歷史是生物多樣性的見證者”“底蘊深厚的漢字是生物多樣性的傳遞者”“華麗雋永的典籍是生物多樣性的描摹者”隱喻表層架構(gòu)體現(xiàn)出中華民族自古以來就十分尊重、珍惜及贊頌物種多樣性,古人把敬畏自然、博愛萬物這一理念承載在古建筑、漢字及典籍中,足以見得中華民族從古至今對萬物和諧共生的重視。因此,以上三類隱喻表層架構(gòu)圍繞中華民族古典生態(tài)哲學(xué)觀,為“多元和諧、交互共生”國際生態(tài)哲學(xué)觀注入民族智慧與文化內(nèi)涵。
從表現(xiàn)手法來看,俯仰鏡頭轉(zhuǎn)換通過視覺語法互動意義突出中華民族在傳統(tǒng)生態(tài)哲學(xué)觀影響下與自然建立的和諧共生交互關(guān)系。
語料首先通過仰拍角度拍攝祈年殿,“仰”本身有崇敬尊重內(nèi)涵,圖像模態(tài)因此通過仰拍的互動意義勸誡人類應(yīng)謹記自己在自然面前的渺小,這遵循古代生態(tài)哲學(xué)觀中“克己節(jié)制”原則,呼吁人類不能妄自尊大,不能過度侵占其他物種家園。接著鏡頭一轉(zhuǎn),語料換而采用俯拍角度拍攝充滿中華民俗色彩的“放牛圖”,一牛一人代表萬千物種與數(shù)億人類,他們從俯拍角度來看都是一樣渺小的,這象征著人與萬物實際上都是平等的,不存在主次地位,體現(xiàn)出古代生態(tài)哲學(xué)觀中“齊物論”,否定了以人類為中心的觀點。
3.2 中國智慧與中國方案在“多元和諧,交互共生”生態(tài)哲學(xué)觀下實際應(yīng)用
“每一種動植物都是地球上獨一無二的物種明星”“人類是每一種動植物忠貞不渝的守護者”隱喻表層架構(gòu)體現(xiàn)出在華夏大地上中華民族與各類物種實現(xiàn)了一種最理想的共存狀態(tài),體現(xiàn)出中國智慧在保護物種多樣性問題上所做出的貢獻,凸顯出“多元和諧、交互共生”國際生態(tài)哲學(xué)觀在中國應(yīng)用實例,為這一隱喻深層架構(gòu)注入實用意義。
從圖像模態(tài)互動意義來看,遠近鏡頭相結(jié)合拍攝手法分別從宏觀意境之美和微觀互動細節(jié)展現(xiàn)出中國在保護物種多樣性方面取得的成就。在色彩飽和度方面采取高度飽和黃綠色色調(diào)描畫出中國為多樣物種提供的自然、未被破壞的原真家園。
語料首先通過遠景鏡頭從宏觀角度刻畫中國在物種保護上做出的努力。遠景鏡頭象征著中華民族給予萬物應(yīng)有的距離與尊重,頗有“可遠觀而不可褻玩”的意味。遠景鏡頭記錄了酣睡的象群和奔跑的羚羊在中華闊土上毫無戒備、自由棲息的生存狀態(tài),和諧的動態(tài)畫面配上展現(xiàn)中國在物種保護問題上取得成就的靜態(tài)文字與數(shù)據(jù),從抽象和具象兩個層面闡明中國就物種保護所做貢獻,象征中華民族始終恪守紅線,絕不越界,不過度干預(yù)自然的生態(tài)智慧。
與遠景鏡頭形成互補,近景畫面內(nèi)容相對集中,用于反映動植物鮮活生命信息,如語料通過圖像模態(tài)描繪了憨態(tài)可掬的大熊貓放下防備走向拍攝者的場景,大熊貓與屏幕前觀眾形成眼神交流,實現(xiàn)互動意義索取內(nèi)涵,即向觀眾索取同情,喚醒觀眾心中最柔軟的地方。語料還用慢速鏡頭從近景記錄植物從發(fā)芽到開花的成長過程,體現(xiàn)中華民族對任何物種生長規(guī)律的絕對尊重,絕不過度干預(yù),也不過度侵占他們的生活家園。近景鏡頭從而通過圖像模態(tài)互動意義突出中華民族對萬物的細心照料與呵護,描繪了中華民族與多樣物種和諧共生與互相信任的美好畫面。
3.3 中國在“多元和諧,交互共生”生態(tài)哲學(xué)觀下對物種保護問題的未來展望
“整個地球都是動植物賴以生存的和諧家園”隱喻表層架構(gòu)傳遞物種保護問題不僅是中國的議題,更應(yīng)該是全球議題這一信息,與大會主題“共建地球生命共同體”形成照應(yīng),強調(diào)中國對于未來物種保護問題全球性展望。
從圖像模態(tài)互動意義來看,俯仰鏡頭與遠近鏡頭相結(jié)合拍攝手法展現(xiàn)出中國就物種保護問題的國際視野與大國擔當。
語料首先通過仰視鏡頭體現(xiàn)出中國對共筑生態(tài)命運共同體美好祈愿。在圖像模態(tài)中講述者視線追隨小小雨燕,用仰視眼光望向白云深處,體現(xiàn)出中國把為全世界物種提供美麗家園視為一個神圣使命,彰顯出中國對與全球攜手共同守護物種多樣性真摯情感與必勝決心。俯視鏡頭在仰視鏡頭基礎(chǔ)上起到情感遞進作用。圖像模態(tài)聚焦小小雨燕視角,將生態(tài)命運共同體理念具象化:俯視鏡頭通過描摹雨燕在遷徙37個國家沿途所見所聞,以擬人化手法強調(diào)出在每一類物種心中,無論國家強弱與否都是其棲息家園。語料由此通過圖像模態(tài)互動意義將全世界串聯(lián)成一個命運休戚與共的整體,呼吁每一個國家都應(yīng)該盡其所能為保護物種多樣性問題出謀獻策。
從鏡頭距離體現(xiàn)的互動意義來看,語料首先用遠景鏡頭聚焦祈年殿,與第一幀鏡頭形成互文。遠景突出中華民族對世間生靈萬物敬畏之心,強調(diào)中國作為生態(tài)大國在保護物種多樣性問題上的責(zé)任感。而語料最后一幀鏡頭則從近景構(gòu)建微觀地球模型,將國家與民族概念模糊化,將全世界看作一個整體,把人類命運共同體理念更加直觀呈現(xiàn)給觀眾,象征保護物種多樣性問題如同接力棒一樣,將經(jīng)中國之手傳遞到全世界。
4 多模態(tài)隱喻架構(gòu)中國生態(tài)大國形象
多模態(tài)符號協(xié)同作用使COP15宣傳片跳出刻板從理論層面介紹物種多樣性保護問題和單純說教的敘事模式牢籠,在強調(diào)故事性與審美性基礎(chǔ)上,既立足于國際視野,又詮釋美麗中國內(nèi)涵,呈現(xiàn)視聽盛宴,樹立中國在物種保護問題上“以民族智慧維護世間萬物和諧共生”“以實際行動堅定履行保衛(wèi)生物多樣性職責(zé)”“以平等對話積極踐行人類命運共同體理念”的生態(tài)大國形象,以自身為范例,傳播生態(tài)正能量。
4.1 以民族智慧維護世間萬物和諧共生的生態(tài)大國形象
COP15宣傳片從中華民族傳統(tǒng)生態(tài)哲學(xué)觀出發(fā),為生物多樣性保護議題提供中國智慧與中國方案,從“齊物論”到“克己節(jié)制”都體現(xiàn)了中華民族自古以來就強調(diào)萬物平等、以和為美,由此塑造中國以民族智慧維護世間萬物和諧共生的生態(tài)大國形象。將我國傳統(tǒng)生態(tài)哲學(xué)思想為今所用,成為解決世界生態(tài)問題一劑良方,作為“中國生態(tài)智慧之魂”在當今具有中國特色的生態(tài)文明實踐中發(fā)揮指導(dǎo)作用。宣傳片用多模態(tài)符號資源巧妙彰顯出我國傳統(tǒng)生態(tài)理念精髓,建構(gòu)了具有民族情懷的生態(tài)文明國家形象,塑造了具有民族美學(xué)特質(zhì)的詩意中國之美,弘揚了中國傳統(tǒng)生態(tài)文化,實現(xiàn)跨文化有效傳播。
4.2 以實際行動堅定履行保護生物多樣性職責(zé)的生態(tài)大國形象
COP15宣傳片猶如一本生態(tài)保護相冊,用動態(tài)真實的可視化影像向全世界展現(xiàn)我國在物種多樣性保護問題上采取的有效措施:從修復(fù)物種棲息地到建立種質(zhì)基因庫都詮釋了中國在保護物種多樣性問題上的責(zé)任與擔當,由此塑造了中國以實際行動堅定履行保護生物多樣性職責(zé)的生態(tài)大國形象。宣傳片通過記錄各類物種在華夏大地上最原始的生活狀態(tài),深刻詮明中國在物種保護問題中因地制宜、自主創(chuàng)新的中國智慧,把中國在物種保護問題上獨具匠心的生態(tài)文明理念和不可磨滅的生態(tài)建設(shè)壯舉以動態(tài)影像形式呈現(xiàn)給全世界觀眾,使中國生態(tài)保護故事更加擲地有聲。
4.3 以平等對話積極踐行人類命運共同體理念的生態(tài)大國形象
COP15宣傳片將全人類命運置于整體之中,提出人類命運共同體理念,試圖通過國家間互助合作與平等對話,為解決全球物種多樣性保護問題提出具體方案,深化中國愿以積極互動姿態(tài)與全世界各國一同構(gòu)建美麗世界的國際形象。多模態(tài)協(xié)同作用巧妙克服語言差異和文化沖突所帶來的理解折扣,彌合世界各國語言交流與風(fēng)俗文化障礙,強調(diào)共建美麗地球家園應(yīng)遵守合作共贏原則,不斷加強國際交流合作,實現(xiàn)生態(tài)文化理念共享與平等溝通對話,在國家形象跨文化傳播中彌合語言和時空障礙,由此構(gòu)建以平等對話積極踐行人類命運共同體理念的生態(tài)大國形象。
5 結(jié)束語
本研究突破認知隱喻架構(gòu)研究僅僅局限于一維文字語篇不足,以視頻宣傳片為研究對象,綜合三維話語分析范式研究COP15宣傳片中由圖像、文字、聲音多模態(tài)符號資源實現(xiàn)的多模態(tài)隱喻架構(gòu),為新媒體時代下生態(tài)宣傳片中多模態(tài)隱喻架構(gòu)動態(tài)性與情境性的解構(gòu)過程提供可行分析范式。從實踐價值角度看,本研究揭示了COP15宣傳片中多模態(tài)隱喻架構(gòu)模型的符號性、認知性與社會性,強調(diào)生態(tài)保護宣傳片中多模態(tài)隱喻架構(gòu)的應(yīng)用對于推動人們成為具有生態(tài)保護意識“生態(tài)人”、國家成為具有生態(tài)保護擔當“生態(tài)國”具有正向引導(dǎo)作用。
參考文獻
[1] LAKOFF G.Moral Politics:How Liberals and Conservatives Think[M].Chicago:The University of Chicago Press,2002:44.
[2] 趙秀鳳.概念隱喻研究的新發(fā)展:多模態(tài)隱喻研究[J].外語研究,2011(1):1-10,112.
[3] 韓艷方.多模態(tài)話語中模態(tài)協(xié)同的多維分析:系統(tǒng)功能視角[J].外語學(xué)刊,2022(1):35-40.
[4] CHARTERIS-BLACK J.Corpus Approaches to Critical Met-aphor Analysis[M]. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2004.
[5] KRESS G,VAN LEEWEN T.Reading Images:the Grammar of Visual Design[M]. London: Routledge, 1996.
[6] 朱永生.多模態(tài)話語分析的理論基礎(chǔ)與研究方法[J].外語學(xué)刊,2007(5):82-86.
[7] 劉忠波,金鑫.中國自然紀錄片生態(tài)意識的生成、美學(xué)特質(zhì)與傳播功能[J].中國電視,2020(1):81-85.
[8] 董梅,袁小陸.多模態(tài)審美批評話語分析框架建構(gòu)研究[J].外語教學(xué),2021,42(1):77-82.
[9] 何偉,魏榕.多元和諧,交互共生:國際生態(tài)話語分析之生態(tài)哲學(xué)觀建構(gòu)[J].外語學(xué)刊,2018(6):28-35.
[10]何偉,劉佳歡.多元和諧,交互共生:生態(tài)哲學(xué)觀的建構(gòu)與發(fā)展[J].山東外語教學(xué),2020,41(1):12-24.