毛曉東
齊風(fēng)泱泱,窯火不息。傳承著革故鼎新基因的齊文化,與經(jīng)歷火煉涅槃的陶瓷,在淄博這片土地上交相輝映。接續(xù)千年瓷都榮光,弘揚(yáng)傳承齊文化,以陶瓷作為載體將齊文化進(jìn)行創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展,成為硅元瓷器的使命與擔(dān)當(dāng)。
硅元秉承“瓷以載道”的創(chuàng)作理念,以齊文化這一包羅萬象、博大精深的地域文化為主題創(chuàng)作出《泱泱齊風(fēng)》系列作品,通過主題敘事的方式,充分利用設(shè)計語言,更好地呈現(xiàn)出齊文化的人文精神。
我們從齊文化的地域?qū)傩?、齊文化的肇始、齊文化的集大成、齊文化的輸出與融合四個維度對齊文化進(jìn)行藝術(shù)性概括,建構(gòu)了海岱清風(fēng)、太公封齊、稷下學(xué)宮、孔子聞韶四個連續(xù)主題畫面,使受眾對齊文化有一個直觀的、感性的認(rèn)識,這也是《泱泱齊風(fēng)》系列作品的核心表述。
在具體設(shè)計過程中,硅元團(tuán)隊(duì)深入領(lǐng)會文化“兩創(chuàng)”方針,踐行山東手造及齊文化創(chuàng)新理念,確立了以信、達(dá)、雅作為《泱泱齊風(fēng)》系列的設(shè)計準(zhǔn)則,同時也形成了《泱泱齊風(fēng)》系列的設(shè)計方法論。
《泱泱齊風(fēng)》系列是實(shí)用陶瓷器皿,確保其良好的使用功能是設(shè)計的前提。為給受眾以最佳的體驗(yàn),我們通過大量的測算與實(shí)驗(yàn),保證每個器物都最符合人體工學(xué)。
同時,這一系列,無論造型還是裝飾設(shè)計,靈感都來源于齊地的傳統(tǒng)器物及裝飾紋飾。以“雙鳳朝陽”蓋鈕為例,我們將齊地玉器的鳳紋設(shè)計成對稱的形式,彰顯端莊、挺拔、昂揚(yáng)的藝術(shù)美感,又寓意齊地最早沐浴文明的曙光,充滿朝氣與活力。此外,毛巾碟、筷子夾、耳飾等造型設(shè)計也都借鑒了齊文化傳統(tǒng)紋飾,創(chuàng)造性地將二維紋飾轉(zhuǎn)化為三維立體造型。
所謂“良器有信”,指的便是《泱泱齊風(fēng)》系列良好的使用功能與所傳達(dá)的獨(dú)具特色的齊文化的統(tǒng)一。我們用現(xiàn)代的設(shè)計理念將齊文化元素進(jìn)行創(chuàng)新設(shè)計,力求在當(dāng)代設(shè)計語境下,對傳統(tǒng)齊文化進(jìn)行新的詮釋,真正做到“讓博物館的文物活起來”,融入我們的生活中。
“有境界自成高格?!惫柙O(shè)計團(tuán)隊(duì)并未局限于現(xiàn)有器物的造型和紋飾,而是營造出一種高拔的設(shè)計意境。
我們將青銅器紋飾重新進(jìn)行了平面構(gòu)成和色彩構(gòu)成,使線條組合更具秩序感,方圓結(jié)合、疏密有致,打破了傳統(tǒng)青銅器獸面紋的威嚴(yán)與獰厲,使紋飾更加和善、莊重、均衡,也更加符合當(dāng)下的審美情致;在色彩設(shè)計上增加了冷暖色的對比,結(jié)合硅元的“新斗彩”——釉中彩與釉上金呼應(yīng),工藝更加彰顯富麗、華貴之姿,營造出一種“鐘鳴鼎食”的高貴氣質(zhì)。
所謂“意境高拔”,就是拓寬齊文化主題設(shè)計的表現(xiàn)意境,使產(chǎn)品與心靈產(chǎn)生共鳴。我們將不同的紋飾用于不同的器皿,賦予其不同的感情色彩。以西漢齊王墓出土文物為例,我們對鎏金銀盤紋飾進(jìn)行了色彩漸變處理,使其更具時尚性;對于青銅方鏡,我們創(chuàng)造性地將其龍紋設(shè)計成海水的動勢,展現(xiàn)海天一色的優(yōu)雅與純凈。
“雅”是中國傳統(tǒng)文化藝術(shù)的一個重要審美屬性,“溫文爾雅”不僅是對人品性的形容,有時更多的是對藝術(shù)形象內(nèi)在精神表達(dá)的品評標(biāo)準(zhǔn)。
《泱泱齊風(fēng)》系列在整體的氣質(zhì)把握上,正是追求溫文爾雅的中和之美。其中,《聞韶茶具》提升了原有器物的內(nèi)在氣質(zhì),將韶樂的主要樂器編鐘設(shè)計成茶壺,將實(shí)用性與審美性進(jìn)行完美的統(tǒng)一,使受眾在品茗之時,仿佛聆聽韶樂,感受孔子聞韶“三月不知肉味”的悠遠(yuǎn)意境。
編輯/郭蓓蓓
Grand Qi Style Conveys Connotations with Porcelain
The Qi style is grand and glorious, with ever-lasting kiln fire. Qi culture inheriting the gene of reform and innovation, and ceramics undergoing the test of fire, add radiance to each other on the land of Zibo. Continuing the glory of the millennia-old porcelain capital, inheriting and carrying forward the Qi culture, and achieving the creative transformation and innovative development of the Qi culture with ceramics as the carrier have become the mission and responsibility of SICER Porcelain.
Adhering to the creation goal of “conveying connotations with porcelain”, SICER created the Grand Qi Style series works on the theme of the inclusive and profound regional culture – Qi culture, and made full use of design language to better present the humanistic spirit of the culture by means of thematic narration.
本期責(zé)任編輯:魏偉