管少陽(yáng)
(大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 俄語(yǔ)學(xué)院,大連 116044)
當(dāng)前,我們正處于多媒體迅速發(fā)展的時(shí)代,圖像、聲音等多種模態(tài)與文字模態(tài)相同,都能夠傳遞信息,實(shí)現(xiàn)情感交流。信息技術(shù)的革新為多符號(hào)交際模式注入了活力,視覺感知甚至比線性文字更具沖擊力。文字在信息傳遞方面的壟斷地位逐漸削弱,在新聞媒體中亦是如此。
“政治漫畫是反映社會(huì)、文化或政治的一面鏡子,本身?yè)碛歇?dú)特的語(yǔ)類形式、規(guī)約和交際性,是新聞漫畫的重要品類?!盵1-2]從政治漫畫的形式看,它同時(shí)包含圖像和文字,經(jīng)常作為報(bào)刊社論部分的插畫出現(xiàn),引導(dǎo)讀者的思想,使其產(chǎn)生情感共鳴。
與單一的文字語(yǔ)篇相比,盡管多模態(tài)語(yǔ)篇具有多重優(yōu)勢(shì),但如果直白式表達(dá)政治勸說,那么它的最終目的會(huì)大打折扣,甚至招致不必要的麻煩?!罢温嬛幸曈X隱喻具有獨(dú)特作用,是表達(dá)不斷變化的政治局勢(shì)和推進(jìn)新政治事件的手段”[3],因而作為新聞媒體重要板塊的政治漫畫語(yǔ)篇,常以新奇的多模態(tài)隱喻和轉(zhuǎn)喻手段,通過感官和概念的雙重打造,最終實(shí)現(xiàn)政治勸說的訴求。
隱喻(metaphor)來(lái)源于希臘語(yǔ)“metaphora”,二十世紀(jì)七十年代以前,隱喻一直被視為修辭和語(yǔ)言領(lǐng)域的研究問題。Lakoff和Johnson年出版的《我們賴以生存的隱喻》[4]使得隱喻研究有了革命性發(fā)展,他們認(rèn)為隱喻不僅是修辭手段,更是一種思維方式,為隱喻的相關(guān)研究開辟了新方向?!案拍铍[喻是源域向目標(biāo)域的語(yǔ)義映射”[5],即隱喻影響我們對(duì)不同概念的理解,多個(gè)概念系統(tǒng)間可以通過隱喻建立聯(lián)系,從而達(dá)到用熟悉的概念系統(tǒng)理解另外一生僻概念系統(tǒng)。
Johnson指出,“語(yǔ)言學(xué)的經(jīng)典認(rèn)知隱喻研究有其自身的偏見,即意義僅存在于語(yǔ)言符號(hào)中,然而實(shí)際上,其他非語(yǔ)言符號(hào)或藝術(shù)形式在意義體驗(yàn)上與語(yǔ)言符號(hào)無(wú)異”[6]。Forceville最先系統(tǒng)、綜合地在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論框架下研究圖像隱喻,將多模態(tài)隱喻(multimodal metaphor)定義為“由兩種以上模態(tài)共同參與構(gòu)建的隱喻”[7]。政治漫畫是由圖像和文字兩種不同模態(tài)構(gòu)成的語(yǔ)篇,其構(gòu)成的隱喻屬于多模態(tài)隱喻范疇。
轉(zhuǎn)喻(metonymy)和隱喻同屬人類的認(rèn)知機(jī)制,但對(duì)于轉(zhuǎn)喻的研究較少。“轉(zhuǎn)喻不僅是一種修辭手段,而且是普遍的語(yǔ)言現(xiàn)象?!盵4]59如果說隱喻是兩個(gè)概念域之間的跨域映射,那么轉(zhuǎn)喻就是統(tǒng)一概念域中的認(rèn)知凸顯,“轉(zhuǎn)喻是在同一認(rèn)知域中用一個(gè)突顯的事物來(lái)代替另一事物,比如部分與整體、容器與其功能或內(nèi)容之間的互為代替關(guān)系”[8]。Kovecses[9]對(duì)轉(zhuǎn)喻提出了比較系統(tǒng)的分類,他們根據(jù)同一認(rèn)知域或理想化認(rèn)知模型中轉(zhuǎn)體與目標(biāo)的關(guān)系,將轉(zhuǎn)喻分為兩大類:整體與部分、整體的部分之間互換而產(chǎn)生的轉(zhuǎn)喻。王天翼和甘霖[10]將多模態(tài)轉(zhuǎn)喻定義為“通過圖像、聲音和文字等多種模態(tài)中的部分信息代替整體、部分信息代替部分或整體信息代替部分的一種轉(zhuǎn)喻機(jī)制”。
隱喻和轉(zhuǎn)喻在認(rèn)知機(jī)制上有本質(zhì)區(qū)別,但在實(shí)際語(yǔ)境中兩者不是非此即彼的現(xiàn)象?!半[喻?;谵D(zhuǎn)喻:隱喻充滿了轉(zhuǎn)喻?!盵11]隱喻和轉(zhuǎn)喻間有相通之處,可以構(gòu)成一個(gè)連續(xù)統(tǒng)。Lakoff認(rèn)為,“當(dāng)隱喻和轉(zhuǎn)喻之間存在對(duì)比時(shí),需要描述融合隱喻和轉(zhuǎn)喻的情況”[12]。轉(zhuǎn)喻是比隱喻更為基礎(chǔ)的認(rèn)知模式。“轉(zhuǎn)喻是隱喻形成的主要認(rèn)知過程。”[13]人們通??梢酝ㄟ^事物的凸顯部分判定整體,并誘發(fā)隱喻。在多模態(tài)語(yǔ)篇中,雖然有的直接呈現(xiàn)源域和目標(biāo)域,但大多數(shù)情況采用間接的多模態(tài)轉(zhuǎn)喻方式,以此為基礎(chǔ)激活多模態(tài)隱喻的兩域映射。
同時(shí),源域的選擇和向目標(biāo)域的映射建立在體驗(yàn)性和文化背景基礎(chǔ)上。由于人類感受的基本自然規(guī)律相同,多模態(tài)隱喻的識(shí)別基本相同,但由于社會(huì)文化和先驗(yàn)經(jīng)驗(yàn)不同,隱喻的識(shí)別因此存在差異。“多模態(tài)語(yǔ)篇如若想要充分達(dá)到信息傳達(dá)目的,還需要貼近受眾群體的文化,以此激活特定的目標(biāo)域。”[14]
數(shù)字化發(fā)展促使“視覺信息”數(shù)量激增,這使媒體運(yùn)用視覺信息直接傳遞信息成為可能?,F(xiàn)今政治漫畫更具廣泛性和實(shí)效性,通常作為新聞部分的插圖,一般以圖像為主、文字為輔,具有文字與圖像兩種模態(tài)。漫畫作為一種多模態(tài)文本,是現(xiàn)下最流行的媒體與公眾交流形式之一,是人們?nèi)粘I钪凶钕猜剺芬姷亩嗄B(tài)語(yǔ)篇。
政治漫畫的多模態(tài)隱喻和轉(zhuǎn)喻研究,目前主要集中在以下三個(gè)方向。一是以多模態(tài)隱喻、轉(zhuǎn)喻理論對(duì)政治漫畫進(jìn)行個(gè)案分析,潘艷艷[15]以該理論為視角,結(jié)合政治漫畫語(yǔ)類特征、文化情感取向分析中國(guó)身份構(gòu)建問題。二是對(duì)隱喻與轉(zhuǎn)喻的互動(dòng)關(guān)系分類研究,Goossen[16]、趙秀鳳[17]基于一定數(shù)量的漫畫語(yǔ)料,嘗試對(duì)多模態(tài)隱喻與轉(zhuǎn)喻關(guān)系進(jìn)行分類。三是對(duì)基于Forceville的多模態(tài)隱喻分類模式,整合概念模型,趙秀鳳[17]提出了多模態(tài)隱喻構(gòu)建的概念整合模型,并以漫畫為例進(jìn)行實(shí)際論證。馬廷輝和高原[18]從認(rèn)知和社會(huì)兩個(gè)層面對(duì)政治漫畫進(jìn)行分析,將多模態(tài)隱喻構(gòu)建機(jī)制細(xì)分為四類,并揭示了隱喻背后的意識(shí)形態(tài)和政治立場(chǎng)。
俄羅斯政治漫畫具有悠久歷史,被譽(yù)為俄羅斯新聞媒體“最后的良心”,其傳統(tǒng)是“用事實(shí)說話”。本文將以俄新社一則政治漫畫為例,研究多模態(tài)隱喻與轉(zhuǎn)喻關(guān)系,嘗試在此處進(jìn)行模型整合。
現(xiàn)以俄新社一幅典型的政治漫畫(圖1)為例進(jìn)行說明。
圖1 漫畫:不要打破寧?kù)o
圖1以圖像和文字兩種模態(tài)呈現(xiàn),整個(gè)背景是懸掛在空中的圓月,渲染整個(gè)漫畫描繪的事件背景為夜晚,月光將動(dòng)物和行為展示得極為明顯。圖1可以進(jìn)一步分為左右兩部分,左面是兩只披著羊皮的狼,一只狼說“НАШЕ РЫЧАНИЕ ЕГО НАПУГАЕТ(我們的吼叫聲會(huì)驚嚇到他)”,另一只狼說“А КОСТЮМЫ УБЕДЯТ В МИРОЛЮБИИ(衣服會(huì)讓人相信和平)”。從兩只狼的面部表情來(lái)看,它們極為猙獰,一只狼嘴里甚至還在滴血,顯然剛狩獵成功,準(zhǔn)備走向下一個(gè)目標(biāo)。右面是一只正在房中酣睡的熊,它不知道夜晚即將發(fā)生什么。
這幅漫畫的繪制背景是,美國(guó)在《Foreign Policy》發(fā)布了改善俄美關(guān)系的“方法”——在莫斯科“激起恐懼”的同時(shí)獲得了俄羅斯人的信任。此處第一種多模態(tài)轉(zhuǎn)喻為“熊轉(zhuǎn)喻俄羅斯”。正如龍?jiān)谥袊?guó)文化中是能夠帶來(lái)雨水的瑞獸,熊也是俄羅斯民族文化中的典型代表,國(guó)際社會(huì)普遍認(rèn)可俄羅斯是“熊的傳人”,政治漫畫正是以熊指代俄羅斯。第二種轉(zhuǎn)喻是“狼轉(zhuǎn)喻美國(guó)”,單通過圖像我們無(wú)法確認(rèn)狼轉(zhuǎn)喻為何,而結(jié)合漫畫創(chuàng)作背景可知此處狼指代美國(guó)。第三種行為轉(zhuǎn)喻,面部表情亦是行為的一種,即圖像轉(zhuǎn)喻行為。狼面目猙獰、嘴巴帶血,體現(xiàn)著兇狠、殘暴,以圖像的生動(dòng)方式轉(zhuǎn)喻美國(guó)的強(qiáng)橫可怕形象。三種多模態(tài)轉(zhuǎn)喻共同完成了熊和狼的身份錨定,激活了認(rèn)知領(lǐng)域,以及兩者轉(zhuǎn)喻的國(guó)家形象。
狼以羊皮為偽裝,試圖以此迷惑沉睡中的熊,試圖繼續(xù)作惡而不被發(fā)現(xiàn),狼的下一個(gè)捕獵目標(biāo)很可能就是熊。在新聞背景中,美國(guó)期刊提出的美俄關(guān)系改善“辦法”,具有“狼披羊皮”的偽裝特征,企圖以此為掩飾手段,讓俄羅斯放松警惕,相信其和平行為的真實(shí)性。如此,漫畫以圖文的方式激活了多模態(tài)隱喻源域向目標(biāo)域的映射,即美俄關(guān)系改善“辦法”是偽裝迷惑行為,如若俄羅斯沒有發(fā)覺美國(guó)的真實(shí)目的,其結(jié)果可能威脅到俄的自身利益與安全。漫畫還采用了系列空間類隱喻——體積大即為空間大、形體大即為力量強(qiáng),弱勢(shì)則是相反的一套空間隱喻——體積小是力量小。圖1中熊的體積遠(yuǎn)大于狼,隱喻俄羅斯實(shí)力強(qiáng)大,狼只能在夜晚進(jìn)行隱藏式行動(dòng),隱喻美國(guó)對(duì)俄羅斯的忌憚,不敢有光明正大的行為。Kress和Van Leeuwen[19]指出,社會(huì)距離可以決定圖像參與者與圖像觀看者間親疏關(guān)系,與圖像鏡頭距離遠(yuǎn)近有關(guān)。在圖像拍攝框架內(nèi),人身體的物理距離可以反映人的情感距離,兩者成正相關(guān)。圖中熊只顯示頭部和臉部的屬于親密距離,隱喻俄羅斯與觀看者具有親密情感關(guān)系,而狼顯示整個(gè)形象加周圍區(qū)域?qū)儆谏鐣?huì)遠(yuǎn)距離,隱喻美國(guó)與觀看者是疏遠(yuǎn)的情感關(guān)系。
第一,多模態(tài)轉(zhuǎn)喻和轉(zhuǎn)喻相互交織。在政治漫畫這種語(yǔ)類中,多模態(tài)轉(zhuǎn)喻首先發(fā)揮身份表征功能,以此為根源域形成多模態(tài)隱喻,完成多模態(tài)隱喻和轉(zhuǎn)喻互動(dòng)。轉(zhuǎn)喻和隱喻一樣,都可以反映出人類的基本認(rèn)知思維,轉(zhuǎn)喻和隱喻互動(dòng)也會(huì)創(chuàng)造出新意義。借助漫畫繪制背景和文化符號(hào)特征,熊、狼、面部表情轉(zhuǎn)喻國(guó)家身份,高度識(shí)別性決定了其明確的指代功能,借助轉(zhuǎn)喻基礎(chǔ)進(jìn)步進(jìn)一步激活隱喻(見圖2)。
圖2 多模態(tài)隱喻與轉(zhuǎn)喻互動(dòng)關(guān)系圖
美國(guó)發(fā)布改善美俄關(guān)系方法是“狼披羊皮”,屬性是欺騙,狼的目的是不驚動(dòng)熊而繼續(xù)捕獵,即美國(guó)的目的是迷惑俄羅斯,繼續(xù)采取對(duì)抗性政治措施。多模態(tài)隱喻和轉(zhuǎn)喻共同作用,轉(zhuǎn)喻突出國(guó)家身份和形象特質(zhì),隱喻對(duì)接國(guó)家特征間產(chǎn)生的互動(dòng),從而構(gòu)建整個(gè)多模態(tài)語(yǔ)篇的完整敘事。
第二,多模態(tài)隱喻和轉(zhuǎn)喻的映射基本是從具體到抽象的過程。“當(dāng)人們對(duì)抽象事物無(wú)法理解時(shí),會(huì)用具體事物輔助理解,這與人類的認(rèn)知習(xí)慣有關(guān)。”[20]人們首先基于相同的認(rèn)知能力判斷出圖像、文字關(guān)系,加之特定的語(yǔ)境——文字的新聞背景、文化語(yǔ)境包括意識(shí)形態(tài)等,共同影響多模態(tài)隱喻和轉(zhuǎn)喻的構(gòu)建以及兩者間互聯(lián)共通。多模態(tài)轉(zhuǎn)喻和隱喻的識(shí)解構(gòu)建還具有可逆性,多模態(tài)隱喻和轉(zhuǎn)喻的識(shí)別和解讀也要結(jié)合具體語(yǔ)境和圖文關(guān)系,同樣隱喻、轉(zhuǎn)喻共性與特征、態(tài)度和政治立場(chǎng)等都是需要考慮的因素。三個(gè)板塊共聯(lián)互動(dòng),可以實(shí)現(xiàn)多模態(tài)隱喻與轉(zhuǎn)喻的整體模型構(gòu)建。
第三,識(shí)解多模態(tài)隱喻和轉(zhuǎn)喻的基礎(chǔ)是人們共同的文化認(rèn)知。轉(zhuǎn)喻帶有文化印記,在多模態(tài)轉(zhuǎn)喻和隱喻構(gòu)建過程中會(huì)受到特定文化因素影響?!拔幕?hào)是一個(gè)民族、國(guó)家或地區(qū)長(zhǎng)久沉淀下來(lái)的文化資源的凝結(jié)式標(biāo)示,是一個(gè)民族、國(guó)家或地區(qū)的物質(zhì)和精神文化精華”[21],在世界人民心中,如中國(guó)龍、美國(guó)鷹、印度象,熊同樣已經(jīng)成為斯拉夫民族的固有文化符號(hào)。如果沒有共同文化符號(hào)的認(rèn)知激活,轉(zhuǎn)喻的識(shí)別可能將無(wú)法形成。另外,需要一提的是,熊在俄羅斯文化當(dāng)中是笨拙但可愛的,而在中國(guó)文化中卻是愚蠢、兇猛的,因而如果需要考慮多模態(tài)話語(yǔ)的對(duì)外傳播和與受眾的親近度,那么文化因素當(dāng)是重要影響因素。
第四,先例現(xiàn)象促使多模態(tài)隱喻的兩域映射。俄語(yǔ)中“先例現(xiàn)象”(прецедентный феномен),用來(lái)指為民族語(yǔ)言文化共同成員所熟知的,在認(rèn)知層面實(shí)際存在的,在某民族語(yǔ)言文化共同體成員話語(yǔ)中經(jīng)常復(fù)出現(xiàn)的現(xiàn)象[22]?!芭蚱さ睦恰北磉_(dá)最早出自于《圣經(jīng)》,耶穌要信徒們提防假先知,對(duì)他們說:“他們到你們這里來(lái),外面披著羊皮,里面卻是殘暴的狼?!薄芭蚱さ睦恰笔莵?lái)源于圣經(jīng)的典型俄語(yǔ)先例現(xiàn)象,多模態(tài)隱喻的激活同樣依賴于“披著羊皮的狼”,現(xiàn)代俄語(yǔ)語(yǔ)言文化中常將該表達(dá)用于隱喻結(jié)構(gòu),以“穿著欺騙性外衣的狼”隱喻其本質(zhì)是對(duì)自己(內(nèi)在)本性、本質(zhì)、意圖的外在偽裝[23]?!芭蚱さ睦恰币环矫孀鳛橄壤F(xiàn)象,使政治漫畫更為生動(dòng)、簡(jiǎn)明,通過漫畫達(dá)成作者與受眾間情感共鳴和價(jià)值認(rèn)同,另一方面又是經(jīng)常復(fù)現(xiàn)的固定語(yǔ)言表達(dá)形式,能夠快速促使受眾群體形成政治漫畫中多模態(tài)隱喻源域與目標(biāo)域的映射。
多媒體時(shí)代的發(fā)展推動(dòng)人類運(yùn)用文字、圖像等綜合手段達(dá)到交際目的,其中圖像手段使信息傳播更加直觀、立體、精準(zhǔn)[24]。新聞中的政治漫畫可以將語(yǔ)言和其他相關(guān)意義資源整合起來(lái),形成更加立體直觀的連續(xù)體。研究多模態(tài)語(yǔ)篇不僅能解釋多符號(hào)系統(tǒng)對(duì)意義轉(zhuǎn)換產(chǎn)生的獨(dú)特作用,還可以將多種模態(tài)符號(hào)系統(tǒng)對(duì)受眾認(rèn)知思維的影響具化。隱喻和轉(zhuǎn)喻是一種修辭手段,更是一種思維方式,但是長(zhǎng)期以來(lái)人們多關(guān)注隱喻或轉(zhuǎn)喻研究,對(duì)隱喻和轉(zhuǎn)喻的互動(dòng)關(guān)系研究較少,也忽視了隱喻、轉(zhuǎn)喻在其他非語(yǔ)言符號(hào)中的意義,圖像、文字及兩者共現(xiàn)時(shí)的隱喻和轉(zhuǎn)喻互動(dòng)關(guān)系則有待進(jìn)一步探索。
本文通過選取俄羅斯新聞媒體中一幅典型的政治漫畫案例,結(jié)合漫畫的多模態(tài)隱喻、多模態(tài)轉(zhuǎn)喻互動(dòng)機(jī)制,在嘗試深刻解讀所選政治漫畫的同時(shí),闡明多模態(tài)隱喻和轉(zhuǎn)喻的互動(dòng)整合。從模態(tài)上看,政治漫畫為文字—圖像互補(bǔ)式多模態(tài)語(yǔ)篇,充分發(fā)揮視覺符號(hào)的空間疊加、交互作用,并在認(rèn)知機(jī)制上運(yùn)用多維隱喻和轉(zhuǎn)喻的互動(dòng),把政治漫畫場(chǎng)景中的概念成分、價(jià)值和判斷映射到政治新聞事件。在某種程度上,政治漫畫中的隱喻能夠虛構(gòu)敘事框架,多模態(tài)隱喻和轉(zhuǎn)喻是基本的敘事因子。在敘事框架內(nèi),各敘事因子之間又存在因果、致使關(guān)系。不同的關(guān)系隨著隱喻映射到政治事件,使受眾在閱讀政治漫畫時(shí)形成故事畫面,不知不覺融入其中,并受到政治事件背景的影響,繼而在腦海中形成既定漫畫語(yǔ)篇所構(gòu)建的事件結(jié)果。