国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

文武赤壁Cultural and Martial Red Cliffs

2024-04-30 18:07:29陳爾東ChenErdong
孔子學(xué)院 2024年2期
關(guān)鍵詞:黃蓋曹軍黃岡市

陳爾東 Chen Erdong

“大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物?!彪S著時(shí)光的流逝,許多往事逐漸隱入歷史的塵煙,而那些風(fēng)流人物或曠世之作卻化身為一個(gè)個(gè)文化符號(hào),或融入地名,或藏在口耳相傳的成語(yǔ)里。

In his verse, “Memories of the Past at Red Cliff ” to the tune of “Nian Nu Jiao,” the famous Songpoet Su Shi wrote, “East flows the mighty river,/Sweeping away the heroes of times past.” While manypast events may have faded into historys dust, historical figures and timeless masterpieces from thosetimes endure as cultural symbols. They live on as place names or become Chinese idioms passed downthrough generations.

在湖北省赤壁市的一塊臨江懸?guī)r上,赫然寫著“赤壁”兩個(gè)大字,它的背后是一段著名的歷史故事。東漢末年,曹操基本統(tǒng)一北方后,率領(lǐng)大軍南下,奪取了戰(zhàn)略要地荊州。當(dāng)時(shí),荊州的地理位置十分重要,占據(jù)了荊州就等于基本控制了長(zhǎng)江流域。曹操把陸軍和水軍集中起來(lái),準(zhǔn)備順江東下消滅劉備,同時(shí)又派人向?qū)O權(quán)下戰(zhàn)書。雖然曹操只有20多萬(wàn)兵馬,但他號(hào)稱自己有水陸軍80萬(wàn),試圖在心理上威懾孫權(quán),讓其屈服。

On a riverside cliff in Chibi City, Hubei Province,two Chinese characters 赤壁(chibi, the Red Cliff) areinscribed, marking the site of a famous historicalstory. In the late Eastern Han Dynasty, Cao Cao, thewarlord of Wei State, led a massive army southwardand seized Jingzhou after unifying the northernregions in China. Jingzhou, being strategically crucial,would grant significant power and presence over theYangtze River basin. Cao assembled his army andnavy, preparing to move downstream along the riverto eliminate the power of Liu Bei, the warlord of ShuState. Meanwhile, he issued a declaration of war toSun Quan, the warlord of Wu State. In the letter, Caoclaimed to possess a force of eight hundred thousandmen, despite the actual number being around twohundred thousand, attempting to intimidate Sun andcoerce him into surrender before the war started.

面對(duì)強(qiáng)敵曹操,劉備、孫權(quán)組建盟軍,一同抗曹。在做好部署后,孫劉聯(lián)軍溯江迎擊曹軍,雙方在赤壁相遇。由于曹軍大多都是習(xí)慣北方陸戰(zhàn)的步兵,不適應(yīng)水戰(zhàn),初戰(zhàn)失利,雙方隔江對(duì)峙。為使北方士兵能正常上船作戰(zhàn),曹操下令用鐵索將戰(zhàn)船環(huán)環(huán)相連,以減弱風(fēng)浪顛簸,這樣士兵在船上也能如履平地。

In the face of such a formidable enemy, Liuand Sun forged an alliance. Following meticulousdeployment, the coalition sailed up the Yangtze Riverand confronted Caos forces at Chibi. As the majorityof Caos troops consisted of land soldiers from thenorth unaccustomed to naval battles, they suffereddefeat in the initial battle, resulting in a standoffacross the river. In response, Cao ordered the use ofiron chains to connect the warships, minimizing theimpact of wind and enabling soldiers to move andfight on the ships as if on solid ground.

針對(duì)曹軍“連環(huán)船”的弱點(diǎn),吳國(guó)名將黃蓋建議火攻,得到了主帥周瑜的贊許。為了騙取曹操的信任,周瑜故意痛打了黃蓋一頓,讓其假裝氣憤投敵。這就是所謂的“周瑜打黃蓋——一個(gè)愿打,一個(gè)愿挨”。一番假戲之后,黃蓋帶著數(shù)十艘船,假意向曹操投降。船上滿載浸油的干柴草,并以布遮掩。接近曹軍陣營(yíng)時(shí),黃蓋下令點(diǎn)燃柴草?;鸫孙L(fēng)撞入曹軍船陣,火勢(shì)迅速蔓延開來(lái),曹軍船陣頓時(shí)火海一片。孫劉聯(lián)軍乘勢(shì)追擊,曹操大敗,無(wú)奈之下,只能帶領(lǐng)殘兵逃走。

Zhou Yu, the Wu general , not iced thevulnerability of the linked warships and took theadvice of Huang Gai, his subordinate, to initiatea fire attack. To deceive Cao and gain his trust inHuang, Zhou intentionally punished Huang severelyand publicly — a strategic move as described in thefamous Chinese idiom, “Zhou Yu beats Huang Gai —one is willing to strike, and the other is willing toendure.” Following this staged act, Huang feignedsurrender to Cao out of extreme anger. Taking withhim dozens of ships carrying oil-soaked dry grasscovered with cloth, Huang approached Caos campand ignited the grass. Driven by the wind, the fieryships collided with Caos fleet and swiftly turnedthe area into a sea of flames. The Sun-Liu coalitionseized the opportunity to launch a strike against Cao,who suffered a major defeat andretreated with dwindling forces.

大敗曹軍后,周瑜率軍高奏凱歌,把酒慶功,酒醉之余,他提劍在懸?guī)r上刻下了“赤壁”二字。赤壁之戰(zhàn)奠定了三國(guó)鼎立的基礎(chǔ),赤壁也成為如今湖北省的歷史文化“名片”。當(dāng)年的赤壁古戰(zhàn)場(chǎng)位于今湖北省赤壁市西北部,是中國(guó)古代著名戰(zhàn)役中唯一尚存原貌的古戰(zhàn)場(chǎng),也是省級(jí)重點(diǎn)文物保護(hù)單位,這里被稱為“武赤壁”。

After this decisive victory, Zhou led his troops ina triumphant celebration, reveling in wine and usinga sword to carve the characters 赤壁 onto the cliff.The Battle of Chibi laid the foundation for the threekingdoms to coexist and maintain balance, and Chibistands as a historical and cultural symbol of presentdayHubei Province. Located in northwest Chibi City,the battlefield is the only well-preserved major warsite in ancient China. It is listed as a provincial-levelcultural heritage protection site, known as the “WuChibi,” the Martial Red Cliff.

在湖北省黃岡市黃州區(qū)還有一個(gè)“文赤壁”。黃州江岸屬丹霞地貌,崖壁呈紅色,又因?yàn)辄S州有座山猶如一只象將鼻子伸入江中喝水而被稱為“赤鼻山”,于是此地被稱作“赤壁”。

There is also a “Wen Chibi,” the Cultural RedCliff, in Huangzhou District, Huanggang City, HubeiProvince. The riverside region around Huangzhoufeatures the Danxia landform, known for its uniquered cliffs. There is a mountain in the area thatresembles an elephant, with its trunk extending intothe river, earning it the name “Chibi Shan,” or “TheRed-Trunk Mountain.” This is why this area is alsoreferred to as Chibi.

當(dāng)時(shí),著名的唐代大詩(shī)人杜牧被委派赴黃州(今湖北省黃岡市)任刺史。在此期間,通過(guò)多方史料考證,他認(rèn)為黃州赤壁才是當(dāng)時(shí)赤壁之戰(zhàn)的原址,并寫下了《赤壁》一詩(shī):“ 折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認(rèn)前朝。東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。”

The renowned Tang poet Du Mu was appointedas the local governor of Huangzhou (todaysHuanggang City). Through extensive studies ofhistorical documents, Du came to believe that theChibi in Huangzhou was the actual site of the Battleof Chibi. He wrote the poem “Chibi”:

A broken halberd was recovered from the bottom of the Yangtze River;

It was cleaned, polished, and examined, and had a tale to tell.

If the easterly wind didnt help Marshal Zhou set fire on the enemy,

The two beautiful daughters of Qiao would be captured in the palace of Cao.

北宋時(shí)期,大文豪蘇軾被貶黃州時(shí),經(jīng)常與好友一同乘坐小舟夜游赤壁。夜晚的江面,明月高懸,清風(fēng)徐徐,水波微漾。蘇軾舉杯與好友一同作詩(shī)吟唱,因赤壁聯(lián)想到了當(dāng)年赤壁之戰(zhàn)的曹操,感慨一代梟雄,最終也是消逝在歷史的長(zhǎng)河中。友人不禁為人類的渺小和人生的短暫而感到悲傷。然而,本就處在人生低谷中的蘇軾

不但沒(méi)有一同傷春悲秋,反而勸慰起了好友:“ 凡事之好壞是由自己看待的角度不同決定的,你羨慕長(zhǎng)江存在上千年,其實(shí)它每時(shí)每刻都在流動(dòng)變化;你羨慕明月一直高懸夜空,可它卻不得不陷入陰晴圓缺的輪回。雖然我們看似很渺小,但是這江上的清風(fēng)和山間的明月,卻取之不盡,用之不竭。這都是大自然的饋贈(zèng),我們還有什么可悲傷的呢?”

In the Northern Song Dynasty, the great man of letters Su Shi was demoted toHuangzhou, where he often took boat trips at night withhis friends to Chibi. Under the dark sky hung a brightmoon, and the gentle breeze caused ripples in the river. Itwas in this serene environment that Su would indulge inwine and express himself through poems and songs withhis friends. The site of the battlefield reminded them ofCao Cao, whose existence had ultimately dissolved intothe vast river of history. His friend could not help butlament the insignificance of humanity and the transientnature of life. However, even in dire adversity, Su did notsuccumb to melancholy. Instead, he consoled his friends,saying, “Whether something is good or bad all dependson your perspective. You envy the Yangtze River, whichhas endured thousands of years, but it is constantlychanging; you envy the radiant moon adorning the nightsky, but it too, must go through the cycle of waxing andwaning. We may be seemingly insignificant beings, butthe clear breeze on the river and the brilliant moon hungbetween the cliffs are inexhaustible treasures by theCreator for us to take freely and enjoy forever. What isthere to be sad about?”

在黃州時(shí),蘇軾陸續(xù)寫下了《前赤壁賦》《后赤壁賦》和《念奴嬌 · 赤壁懷古》。這些千古名篇為歷代文人傳誦,不僅因?yàn)樘K軾文采斐然,還因?yàn)樗谶@些詞章中表達(dá)的人生態(tài)度——即便身處困境,也要豁達(dá)樂(lè)觀。蘇軾賦予了黃州赤壁文化意義,“文赤壁”由此得名。

Apart from the “Former Ode to the Red Cliff,” Su wrote two other literary piecesrelated to the location: the “Latter Ode to the Red Cliff,” and “Memories of the Past atRed Cliff ” to the tune of “Nian Nu Jiao,” during his time in Huangzhou. These timelessmasterpieces stood the test of time and have been passed down through generations, notonly because of Sus literary prowess but also because of the attitudes to life he expressedin the writings: to be optimistic and broadminded even in harsh circumstances. Subestowed cultural significance to Chibi in Huangzhou, hence its name “Wen Chibi,” theCultural Red Cliff.

這“一文一武”的赤壁旨在告訴我們,要坦然面對(duì)那些痛苦的時(shí)光,不必強(qiáng)求那些無(wú)法得到和不能改變的事物;以史為鑒,珍惜當(dāng)下,樂(lè)觀豁達(dá)。

The Cultural and Martial Red Cliffs impart significant life lessons: to remaincomposed even in the face of pain, to refrain from insisting on unattainable goals orunalterable circumstances, to draw lessons from history, cherish the present, and toalways be positive and free-spirited.

猜你喜歡
黃蓋曹軍黃岡市
跟著黃蓋去詐降
從《秋風(fēng)紈扇圖》談珂羅版書畫復(fù)制及發(fā)展
把你選擇
題黃岡市老干合唱團(tuán)旅游照
贊黃岡市“校企合作”
周瑜打黃蓋
黃岡市圖書館連續(xù)六年為駐黃海軍官兵提供圖書服務(wù)
2016年2月日、月及行星動(dòng)態(tài)
毛澤東稱贊黃蓋有“革命的自覺(jué)性”
黃岡市老促會(huì)工作定位之我見
嘉兴市| 德清县| 商河县| 铅山县| 乌兰察布市| 新津县| 麟游县| 灵川县| 枣庄市| 赞皇县| 平谷区| 越西县| 乌拉特中旗| 房山区| 濉溪县| 眉山市| 和硕县| 阳高县| 胶州市| 远安县| 石棉县| 夹江县| 施甸县| 库尔勒市| 大丰市| 南陵县| 丰县| 任丘市| 喀什市| 静海县| 阿坝| 屯昌县| 霍山县| 如皋市| 巴青县| 临邑县| 沁水县| 嘉定区| 铜梁县| 元江| 镇原县|