饒苗 鄧?yán)?/p>
摘要:為了解跨區(qū)域之間的文化適應(yīng)對(duì)流動(dòng)兒童城市適應(yīng)的影響,采用自制流動(dòng)兒童城市適應(yīng)問(wèn)題訪談提綱,對(duì)湖南省X市2所小學(xué)共14名流動(dòng)兒童進(jìn)行半結(jié)構(gòu)式訪談。結(jié)果表明:(1)流動(dòng)兒童在城市適應(yīng)心理狀態(tài)及物理和人文環(huán)境方面較差,但總體狀況良好;(2)流動(dòng)兒童文化適應(yīng)困難主要表現(xiàn)在前期人際關(guān)系緊張、語(yǔ)言溝通困難方面;(3)文化適應(yīng)問(wèn)題是造成流動(dòng)兒童城市適應(yīng)前期困難的主要原因。
關(guān)鍵詞:流動(dòng)兒童;跨區(qū)域流動(dòng);文化適應(yīng);城市適應(yīng)
中圖分類號(hào):G44 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1671-2684(2024)09-0026-05
一、引言
自20世紀(jì)90年代以來(lái),我國(guó)的人口流動(dòng)由“單身外出”方式向“舉家遷徙”形式轉(zhuǎn)變。隨著流動(dòng)人口“家庭化”趨勢(shì)的明顯增強(qiáng),流動(dòng)人口中18歲及以下兒童的規(guī)模也越來(lái)越大,這部分兒童被稱為流動(dòng)兒童或外來(lái)務(wù)工人員子女。流動(dòng)兒童隨父母從農(nóng)村來(lái)到城市,面臨的首要問(wèn)題就是城市適應(yīng)問(wèn)題,能否很好地融入城市生活影響著他們的身心健康和學(xué)業(yè)發(fā)展。
流動(dòng)兒童城市適應(yīng)標(biāo)準(zhǔn)總體來(lái)說(shuō)包括兩個(gè)層面,一是心理適應(yīng),二是社會(huì)文化適應(yīng)。心理適應(yīng)包括心境和個(gè)性兩個(gè)維度,社會(huì)文化適應(yīng)包括人際關(guān)系、適應(yīng)環(huán)境、外顯行為、內(nèi)隱觀念、語(yǔ)言、學(xué)習(xí)六個(gè)維度[1]。目前,有關(guān)流動(dòng)兒童的城市適應(yīng)研究主要聚焦于流動(dòng)兒童城市適應(yīng)的現(xiàn)狀和影響因素方面。研究表明,流動(dòng)兒童城市適應(yīng)狀況較差,多數(shù)流動(dòng)兒童并沒(méi)有真正融入城市生活當(dāng)中,只是一種“局部適應(yīng)”[2]。流動(dòng)兒童城市適應(yīng)的影響因素包括個(gè)人、家庭、學(xué)校、社會(huì)四個(gè)方面,其中,社會(huì)因素方面主要包括社會(huì)歧視、社會(huì)支持、教育制度等。
近年來(lái),越來(lái)越多的學(xué)者從城鄉(xiāng)文化差異的角度探討流動(dòng)兒童城市適應(yīng)問(wèn)題,發(fā)現(xiàn)文化適應(yīng)在流動(dòng)兒童城市適應(yīng)過(guò)程中占據(jù)著重要位置。有研究者發(fā)現(xiàn),流動(dòng)兒童城市適應(yīng)受到城鄉(xiāng)語(yǔ)言文化的差異、城鄉(xiāng)生活環(huán)境的差異、城鄉(xiāng)生活習(xí)慣的差異、城鄉(xiāng)家庭教育的差異和城鄉(xiāng)學(xué)校辦學(xué)條件的差異等方面的影響[3]。馮幫[2]發(fā)現(xiàn),流動(dòng)兒童的城市文化適應(yīng)問(wèn)題主要表現(xiàn)在語(yǔ)言交流障礙以及風(fēng)俗習(xí)慣差異大兩個(gè)方面。張麗敏和田浩[4]研究發(fā)現(xiàn),社會(huì)文化適應(yīng)對(duì)心理適應(yīng)具有預(yù)測(cè)作用。綜上,隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和人口的遷移,流動(dòng)兒童在跨區(qū)域流動(dòng)中必然要面對(duì)顯著的文化差異,從而產(chǎn)生文化適應(yīng)困難,而目前對(duì)這種由跨區(qū)域之間的文化適應(yīng)所導(dǎo)致的適應(yīng)困境的研究還比較少。
文化適應(yīng)的研究始于美國(guó),隨著研究方法的不斷豐富,出現(xiàn)了很多的理論。最具有代表性的過(guò)程理論是Lysgaard[5]提出的U型理論。該理論認(rèn)為,人們?cè)谖幕m應(yīng)過(guò)程中會(huì)經(jīng)歷四個(gè)階段——蜜月期、危機(jī)期、恢復(fù)期和適應(yīng)期,并呈現(xiàn)出U型軌跡,即隨著時(shí)間的推移,移民的文化適應(yīng)會(huì)經(jīng)歷最初感覺(jué)容易,進(jìn)而感到困難(孤獨(dú)感和不愉快),最終又恢復(fù)至適應(yīng)狀態(tài)這一過(guò)程。在探索流動(dòng)兒童文化適應(yīng)現(xiàn)狀的研究中,學(xué)者們提出了不同見(jiàn)解。王中會(huì)、張盼和Gening[6]研究發(fā)現(xiàn),流動(dòng)兒童的社會(huì)認(rèn)同對(duì)文化適應(yīng)具有顯著的預(yù)測(cè)作用。鮑傳友和劉暢[7]認(rèn)為,流動(dòng)兒童文化適應(yīng)的總體狀況良好,但在生活滿意感、人際關(guān)系和環(huán)境適應(yīng)方面表現(xiàn)一般,心理適應(yīng)和心理健康方面得分較低。還有研究者指出,流動(dòng)兒童的文化適應(yīng)、文化認(rèn)同和城市適應(yīng)均在家庭經(jīng)濟(jì)狀況、年級(jí)、來(lái)城市時(shí)間、性別、學(xué)校類型等方面存在顯著差異[8]。國(guó)外關(guān)于流動(dòng)兒童文化適應(yīng)的研究探索了文化適應(yīng)與亞洲移民的心理健康、心理調(diào)節(jié)、學(xué)業(yè)表現(xiàn)、心理咨詢的關(guān)系及作用機(jī)制[9]。有研究發(fā)現(xiàn),文化適應(yīng)與個(gè)體的主觀幸福感相關(guān),社會(huì)聯(lián)系、歧視知覺(jué)和社會(huì)地位對(duì)其有中介作用[10]。
在以往研究的基礎(chǔ)上,本研究采用自編的訪談提綱對(duì)流動(dòng)兒童進(jìn)行半結(jié)構(gòu)式訪談,從心理狀態(tài)、語(yǔ)言和飲食、人際關(guān)系、環(huán)境適應(yīng)四個(gè)方面了解流動(dòng)兒童在跨區(qū)域流動(dòng)中的文化適應(yīng)現(xiàn)狀,探討流動(dòng)兒童文化適應(yīng)對(duì)其城市適應(yīng)的影響。
二、研究方法
(一)研究對(duì)象
選取來(lái)自湖南省X市兩所小學(xué)共14名流動(dòng)兒童作為被試,兒童年齡在10~12歲,其中男生9名,女生5名。有2名流動(dòng)兒童來(lái)自湖南省內(nèi),其余戶籍均來(lái)自省外,在X市本地定居時(shí)間最短的2年,最長(zhǎng)的從小就定居于此。被試基本情況如表1。
(二)研究工具
通過(guò)查找文獻(xiàn),并結(jié)合對(duì)流動(dòng)兒童的了解,編制了半結(jié)構(gòu)訪談提綱《關(guān)于流動(dòng)兒童城市適應(yīng)問(wèn)題的訪談提綱》。對(duì)5名流動(dòng)兒童進(jìn)行預(yù)訪談后,確定了在此次調(diào)查中使用的正式訪談提綱。訪談提綱主要包括城市適應(yīng)現(xiàn)狀、城市適應(yīng)過(guò)程、文化適應(yīng)現(xiàn)狀及文化適應(yīng)過(guò)程等內(nèi)容,借此探討流動(dòng)兒童城市適應(yīng)和文化適應(yīng)的關(guān)聯(lián)。
(三)研究程序
4名心理學(xué)專業(yè)本科生擔(dān)任訪談?wù)撸?jīng)過(guò)允許后進(jìn)入學(xué)校完成深入訪談工作,并遵循全面逐字逐句轉(zhuǎn)錄原則,將所有訪談資料轉(zhuǎn)換成文本文件。
三、研究結(jié)果及分析
(一)心理狀態(tài)
流動(dòng)兒童在城市適應(yīng)過(guò)程中的心理適應(yīng)一直是研究者關(guān)注的焦點(diǎn)。有研究者認(rèn)為流動(dòng)兒童的心理包括心境和個(gè)性兩個(gè)維度[10],本研究從流動(dòng)兒童的心境出發(fā),主要從流動(dòng)兒童適應(yīng)過(guò)程中的心態(tài)變化、對(duì)家鄉(xiāng)的懷念以及生活滿意程度等方面了解他們的文化適應(yīng)狀況。例如,“現(xiàn)在你是否常常懷念過(guò)去在老家的生活?”“在這里生活和學(xué)習(xí),有什么地方讓你感到滿意?”
在訪談中了解到,在來(lái)X市之前,多數(shù)流動(dòng)兒童表示比較期待,但定居之后,在對(duì)此地的適應(yīng)過(guò)程中表現(xiàn)出諸多問(wèn)題。
來(lái)之前:
A4:“我很期望來(lái),因?yàn)槲矣X(jué)得到這兒來(lái)能交更多的朋友,開(kāi)闊視野?!?/p>
A14:“沒(méi)什么看法,就是覺(jué)得能到一個(gè)新的環(huán)境去生活,充滿期待?!?/p>
來(lái)之后:
A9:“感覺(jué)面孔很陌生,不想說(shuō)話;有時(shí)也想跟他們好好交流,只是心里太……之后又不想交流?!?/p>
A10:“剛來(lái)這邊的時(shí)候?qū)ι磉叺囊磺卸紤延兄?jǐn)慎的態(tài)度。不是特別放得開(kāi),特別謹(jǐn)慎,特別收斂?!?/p>
在訪談的14名流動(dòng)兒童中,有10名表示會(huì)懷念家鄉(xiāng)。
A10:“會(huì),肯定會(huì)想我的爺爺、奶奶、表弟。剛開(kāi)始來(lái)這邊的時(shí)候和身邊的人不熟悉。以前我在老家的時(shí)候跟整個(gè)村子的人都認(rèn)識(shí),大家都比較熟?!?/p>
A13:“四年級(jí)的時(shí)候轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)就覺(jué)得不好,我還是想回去和他們一起,畢竟那邊是我生長(zhǎng)的地方嘛?!?/p>
隨著定居時(shí)間的增加和對(duì)本地的適應(yīng),多數(shù)流動(dòng)兒童生活滿意度逐漸提高,集中在學(xué)校、生活環(huán)境及人際關(guān)系方面。
A11:“學(xué)校的藝術(shù)節(jié)、體育節(jié)什么的,在我以前的學(xué)校就沒(méi)有?!?/p>
A12:“玩,但不是玩手機(jī)和電腦游戲,是和朋友一起出去玩?!?/p>
(二)語(yǔ)言與飲食適應(yīng)
語(yǔ)言作為人們交流的工具,是不同區(qū)域文化之間得以相互溝通和了解的基礎(chǔ),同時(shí)也易引發(fā)沖突與矛盾。在訪談過(guò)程中,我們發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言問(wèn)題是影響流動(dòng)兒童人際交往的最大阻礙。訪談中,有10名流動(dòng)兒童表示在自己定居后因語(yǔ)言問(wèn)題(表現(xiàn)在方言不通和普通話不會(huì)兩方面)與當(dāng)?shù)赝闊o(wú)法建立良好的溝通。
A2:“有時(shí)候說(shuō)話不小心就把家鄉(xiāng)話說(shuō)出來(lái)了。普通話不標(biāo)準(zhǔn),然后每次因?yàn)檫@個(gè)原因,還有膽子小,就不敢和別人交流?!?/p>
A11:“語(yǔ)言溝通很困難,一般就是他們(同學(xué))先說(shuō)完,然后讓他們?cè)儆闷胀ㄔ捳f(shuō)一遍。遇到鄰居打招呼時(shí),一開(kāi)始時(shí)聽(tīng)不懂,我就不說(shuō)話,就看看他(鄰居)。現(xiàn)在還是有點(diǎn)不習(xí)慣,但至少聽(tīng)得懂了。”
A3:“剛開(kāi)始的時(shí)候我是看他們?cè)趺粗v話的(普通話),然后在家就跟著學(xué)。聽(tīng)不懂的時(shí)候我就不回答。”
X市比較特殊的飲食文化使得飲食成為多數(shù)流動(dòng)兒童適應(yīng)當(dāng)?shù)匚幕囊淮笞璧K。尤其是在進(jìn)入城市的最初時(shí)期,許多流動(dòng)兒童都提出過(guò)將食物做“清淡一些”的要求。
A2:“就是不喜歡吃這么辣的東西,辣一點(diǎn)可以,不要太辣?!?/p>
A3:“太辣了。我在這邊一兩個(gè)月的時(shí)候就上火了?!?/p>
(三)人際關(guān)系適應(yīng)
面對(duì)新的學(xué)習(xí)生活環(huán)境,流動(dòng)兒童人際交往的好壞直接影響著他們能否順利適應(yīng)城市的生活和學(xué)校的學(xué)習(xí)。人際交往主要體現(xiàn)在與家人、老師、鄰居和同伴的交往四個(gè)方面,尤其是老師與同伴在流動(dòng)兒童的人際網(wǎng)絡(luò)中扮演著重要角色。在處理這些人際關(guān)系時(shí),不可避免地會(huì)因區(qū)域文化上的差異而產(chǎn)生一些問(wèn)題。這也是流動(dòng)兒童在未遷入之前普遍擔(dān)心的問(wèn)題之一。
A10:“我就是怕和老師、同學(xué)相處不好,孤零零的,我不喜歡這種感覺(jué)?!?/p>
A13:“我擔(dān)心我和同學(xué)會(huì)相處不好,發(fā)生沖突。剛開(kāi)始來(lái)的時(shí)候,確實(shí)因?yàn)檎Z(yǔ)言、習(xí)慣等問(wèn)題,和班上同學(xué)的交流比較少,有過(guò)一些矛盾和沖突,但隨著相互之間不斷熟悉,慢慢地關(guān)系變得好起來(lái)了,很少發(fā)生矛盾。和老師、鄰居的關(guān)系還不錯(cuò),矛盾很少?!?/p>
A12:“剛開(kāi)始時(shí)是媽媽送我去學(xué)校。吃飯的時(shí)候他們都成群結(jié)隊(duì)的,我就一個(gè)人,我好羨慕的。”
A3:“還好,沒(méi)有矛盾。有時(shí)候他們用本地話問(wèn)我問(wèn)題的時(shí)候,我會(huì)因?yàn)槁?tīng)不懂而不搭理他們?!?/p>
A1:“跟男孩子有時(shí)候會(huì)吵一下,但是后來(lái)就沒(méi)有了?!?/p>
A9:“與同學(xué)發(fā)生過(guò)矛盾,但是過(guò)幾天就相互理解了?!?/p>
(四)環(huán)境適應(yīng)
環(huán)境適應(yīng)主要體現(xiàn)在物理和人文環(huán)境方面。部分流動(dòng)兒童表示居住地相比自己的家鄉(xiāng),經(jīng)濟(jì)較發(fā)達(dá),城市衛(wèi)生、綠化好,有豐富的文化藝術(shù)方面的資源。同時(shí)也有部分流動(dòng)兒童表示自己剛來(lái)的時(shí)候缺少安全感,語(yǔ)言溝通不便,害怕陌生人,有些焦慮和膽??;城市路況比較復(fù)雜,擺攤的比較多,容易迷路;當(dāng)?shù)厝似獗┰?,?ài)吃檳榔。
A8:“這里建的房子越來(lái)越多,有好多家連鎖醫(yī)院,然后我們那里就只有幾家大醫(yī)院,而且我那次是……我們那里沒(méi)有圖書(shū)館……我們那里一般都是不進(jìn)圖書(shū)館的,都是自己去買書(shū)?!?/p>
A9:“我怕我自己出門(mén)的時(shí)候被別人抓了,遇上綁架的人?!?/p>
A12:“這邊有好多馬路,在老家都不用過(guò)馬路的,在這邊還擔(dān)心會(huì)讓車撞了。住的方面我家那邊就兩層,這邊住在七層,而且沒(méi)有電梯。”
A13:“這邊的人太暴躁,發(fā)生一點(diǎn)事就開(kāi)始罵罵罵,罵著罵著就打起來(lái)了。他們愛(ài)吃檳榔,味道不好?!?/p>
對(duì)于家鄉(xiāng)和居住地文化差異的態(tài)度,從語(yǔ)言、飲食等方面可以看出,流動(dòng)兒童大都經(jīng)歷了從最初的不適應(yīng)到后來(lái)選擇接受或者融合。他們中的多數(shù)希望自己既保留著家鄉(xiāng)的文化,同時(shí)接受當(dāng)?shù)氐奈幕?/p>
四、討論
(一)流動(dòng)兒童城市適應(yīng)與文化適應(yīng)現(xiàn)狀
本研究基于跨區(qū)域流動(dòng),通過(guò)自制的訪談提綱針對(duì)X市兩所小學(xué)14名流動(dòng)兒童進(jìn)行半結(jié)構(gòu)式訪談,從心理狀態(tài)、語(yǔ)言和飲食、人際關(guān)系、適應(yīng)環(huán)境四個(gè)角度了解他們的城市適應(yīng)和文化適應(yīng)現(xiàn)狀。他們大多來(lái)自廣東、云南、江西等省外地區(qū),在學(xué)習(xí)和生活的諸多方面都與本地有著極大不同。通過(guò)訪談結(jié)果可知:流動(dòng)兒童在城市適應(yīng)過(guò)程中會(huì)經(jīng)歷四個(gè)發(fā)展階段:興奮與好奇、震驚與抗拒、探索與順應(yīng)、整合與融入。這與前人的研究結(jié)果一致[11]。流動(dòng)兒童的適應(yīng)情況隨著他們對(duì)居住地的了解不斷向好,大部分兒童對(duì)當(dāng)前的生活和學(xué)習(xí)狀況比較滿意。
在文化適應(yīng)方面,因?yàn)樵L談的大部分流動(dòng)兒童來(lái)自省外,地區(qū)之間的文化差異較大,所以他們?cè)谶m應(yīng)過(guò)程中都曾經(jīng)歷過(guò)困境,不論是在來(lái)之前還是前期的適應(yīng)過(guò)程,人際關(guān)系、語(yǔ)言與飲食問(wèn)題都占據(jù)著較大的比重,其次是物理和人文環(huán)境。多數(shù)流動(dòng)兒童在文化適應(yīng)的過(guò)程中缺少安全感,表現(xiàn)出一定的焦慮和孤獨(dú)感。這與前人的研究結(jié)論部分一致[2]。
從訪談結(jié)果可知,這些影響因素相互之間存在著許多關(guān)聯(lián):語(yǔ)言交流障礙是流動(dòng)兒童前期與本地兒童建立人際關(guān)系的最大阻礙;生活方式的差異、環(huán)境的變化使得流動(dòng)兒童最初表現(xiàn)出膽小、焦慮、自卑等心理,減少了社會(huì)互動(dòng);X市獨(dú)特的飲食文化給他們帶來(lái)了一定困擾。
(二)文化適應(yīng)對(duì)城市適應(yīng)的影響
流動(dòng)兒童城市適應(yīng)與文化適應(yīng)有密切的聯(lián)系[6]。從訪談報(bào)告的結(jié)果可以看出,流動(dòng)兒童的文化適應(yīng)影響著他們?cè)诔鞘兄械膶W(xué)習(xí)和生活。文化適應(yīng)困難在心理狀態(tài)、人際關(guān)系、語(yǔ)言與飲食、物理與人文環(huán)境四個(gè)方面均有著顯著體現(xiàn),文化適應(yīng)問(wèn)題在流動(dòng)兒童城市適應(yīng)前期占有很大的比重。在來(lái)之前,流動(dòng)兒童對(duì)于這種“流動(dòng)”是興奮和期待的,同時(shí)也伴有一定的擔(dān)憂,這些擔(dān)憂往往是基于文化的角度,例如擔(dān)心當(dāng)?shù)氐娘嬍硢?wèn)題、希望和當(dāng)?shù)貎和慌笥褏s又擔(dān)心不好相處等。在城市適應(yīng)前期,他們首先面對(duì)的是物理和人文環(huán)境的巨大變化,環(huán)境的變化和陌生的當(dāng)?shù)鼐用袷沽鲃?dòng)兒童體驗(yàn)到了強(qiáng)烈的不安全感和孤獨(dú)感,尤其是語(yǔ)言溝通的不便和文化之間的差異使他們與當(dāng)?shù)赝g人之間產(chǎn)生了一些沖突與誤解,不能及時(shí)和有效地建立起良好的人際關(guān)系。這對(duì)流動(dòng)兒童的心理適應(yīng)產(chǎn)生了巨大影響。但隨著對(duì)城市生活的不斷探索,面對(duì)這種文化上的差異,多數(shù)流動(dòng)兒童選擇接受或融入其中——主動(dòng)適應(yīng)當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言和飲食,加強(qiáng)對(duì)當(dāng)?shù)氐奈锢砗腿宋沫h(huán)境的了解,人際關(guān)系隨之好轉(zhuǎn),所面對(duì)的城市適應(yīng)問(wèn)題漸漸地迎刃而解,生活和學(xué)習(xí)滿意度不斷提高。
五、結(jié)論
流動(dòng)兒童城市適應(yīng)前期,心理適應(yīng)及物理和人文環(huán)境適應(yīng)方面較差,但總體狀況良好;
流動(dòng)兒童文化適應(yīng)困難主要表現(xiàn)在人際關(guān)系、語(yǔ)言和飲食方面,與前人研究基本相符;
文化適應(yīng)問(wèn)題是造成流動(dòng)兒童城市適應(yīng)前期困難的主要原因。
參考文獻(xiàn)
[1]劉楊,方曉義,張耀方,等. 流動(dòng)兒童城市適應(yīng)標(biāo)準(zhǔn)的研究[J]. 應(yīng)用心理學(xué),2008,14(1):77-83.
[2]馮幫. 流動(dòng)兒童城市文化適應(yīng)調(diào)查報(bào)告[J]. 上海教育科研,2011(4):42-45.
[3]李紅婷. 城區(qū)學(xué)校農(nóng)民工子女文化適應(yīng)的人類學(xué)闡釋[J]. 湖南師范大學(xué)教育科學(xué)學(xué)報(bào),2009,8(2):30-34.
[4]張麗敏,田浩. 流動(dòng)兒童的家庭功能與文化適應(yīng):心理韌性的中介作用[J]. 心理研究,2014,7(2):91-96.
[5]Lysgaand S. Adjustment in a foreign society:Norwegian fulbright grantees visiting the United States[J]. International Social Bulletin,1955(7):45-51.
[6]王中會(huì),張盼,Gening Jin. 流動(dòng)兒童社會(huì)認(rèn)同與文化適應(yīng)的相關(guān)研究[J]. 中國(guó)特殊教育,2014(12):86-91,96.
[7]鮑傳友,劉暢. 小學(xué)流動(dòng)兒童的文化適應(yīng)狀況及其改進(jìn)——以北京市公辦小學(xué)為例[J]. 教育科學(xué)研究,2015(3):27-31.
[8]王中會(huì),孫琳,藺秀云. 北京流動(dòng)兒童區(qū)域文化適應(yīng)及其對(duì)城市適應(yīng)的影響[J]. 中國(guó)特殊教育,2013(8):55-60.
[9]Suinn R M. Reviewing acculturation and asian americans:How acculturation affects health,adjustment,school achievement,and counseling[J]. Asian American Journal of Psychology,2010,1(1):5-17.
[10]Yoon E,Hacker J,Hewitt A,et al. Social connectedness, discrimination,and social status as mediators of acculturation/enculturation and well-being[J]. Journal of Counseling Psychology,2012,59(1):86-96.
[11]Liu Y,F(xiàn)ang X,Cai R,et al. The urban adaptation and adaptation process of urban migrant children:A qualitative study[J]. Frontiers of Education in China,2009,4(3):365-389.
編輯/于 洪 終校/石 雪