禹風(fēng)
小說寫多了會(huì)惆悵,惆悵這東西同時(shí)間有關(guān),也和空間有關(guān),于是就與往昔有關(guān)。小說若與歷史割裂,那么青蛙就遠(yuǎn)離了池塘,知了抱著廳堂的木柱歌唱,鯨魚噴出淡水。
常常,一旦進(jìn)入讀史時(shí)間,溯流而上,像飛機(jī)爬升,個(gè)人生活的社區(qū)就變得微不足道。史料的讀者宛如偷吃了智慧果,前緣后事,恍然大悟。
不知為什么,當(dāng)一個(gè)熟人對我說他很討厭某個(gè)東南亞國家,皆因該國曾暴力排華,我馬上想,他是在談?wù)摎v史嗎?是的。那么他知道多少相關(guān)的歷史?我當(dāng)面向他了解,原來他所說的便是他知道的全部,況且,他茫然不知該國在世界地圖上的具體方位。
人云亦云的調(diào)調(diào)確會(huì)叫人厭煩,歷史就是一滴活著的淚珠,我希望這滴淚不是為明白人而流。
寫小說者有個(gè)自由,這自由與其他的自由不同,是增添出口搭設(shè)便橋的自由。小說可在歷史與歷史之間的縫隙中掘進(jìn),無聲地以情節(jié)的盾構(gòu)破除隔阻;小說也可以在歷史和眼前的現(xiàn)實(shí)間開設(shè)無數(shù)個(gè)透明的往來出口,讓消失無蹤的前人出現(xiàn),不一定與今人對話,說不定是對峙。而天空中一旦有龍的影子,地上的故事就會(huì)遭雷擊被激活。
寫作《貓屎咖啡》是我一個(gè)較大的寫作計(jì)劃的一部分。我嘗試讓這文本沾上“南洋”的氣息。中國的對外貿(mào)易史肇始于福建地區(qū),泉州和漳州的對外貿(mào)易始于宋朝,在明朝已臻發(fā)達(dá)程度。而離開福建故土下南洋的一代代先人更是萬千無數(shù),創(chuàng)造了菲律賓、馬來西亞、新加坡、印度尼西亞和越南的華人工商業(yè)。漳泉又是著名僑鄉(xiāng),一代代福建人布設(shè)起中國商業(yè)和世界的紐帶,并在廣州的十三行對外貿(mào)易中起到了先驅(qū)作用。寫“南洋”與中國之間的貿(mào)易及經(jīng)濟(jì)交往,寫廣州十三行乃至上海租界的商界舊夢,這是我業(yè)已成形的企圖。豪擲時(shí)間精力,與個(gè)人回味歷史的欲望有關(guān)。
述及小說創(chuàng)作,我始終在想:假使一個(gè)今時(shí)代的主人公同他的19世紀(jì)版(不同時(shí)代境遇中相似的人)并駕齊驅(qū)地展示一番多好!同文同種同血統(tǒng)的小說人物,單單空間上的位移,人們已試過很多;但在歷史的縱軸上互映,會(huì)給讀者怎樣的閱讀感?
下南洋,一個(gè)在族群歷史中顯得僵硬而沉滯的話題,總被營造得悲劇感濃郁,我又該如何寫?念及小說總是在糞土中綻放鮮花,倒也有一定的信心,未必照貓畫虎。
19世紀(jì)末,被“賣”下南洋的“豬仔”們未必都在島國折戟沉沙,也有少許種子生根壯大。遑論陸續(xù)遷居海島的一代代中華自由民,華人移民們篳路藍(lán)縷,其中不少發(fā)展成南洋華人經(jīng)濟(jì)的巨擘。
21世紀(jì),來到印度尼西亞諸島尋找商業(yè)機(jī)會(huì)的國人與先人的不同臉譜,便是這漫長而迅速的一百多年留下的文學(xué)印痕。惆悵并無變化,但悲劇性變了。舊的悲劇性已隨人世變遷湮滅、滄海桑田,而新的悲劇性也許更不堪入目。
如何塑造今時(shí)代具有典型性的小商人形象,我有我自己的觀察,也有我自己的顏料和筆觸。就展現(xiàn)人性而言,任何關(guān)于商業(yè)行為的具體描述都是多余的,小說還得從非商業(yè)的生活入手來健全人物形象。
一個(gè)人的性格離開了他的行業(yè),仍是他的性格。在中篇小說那固定的、有限的時(shí)間段中,不計(jì)代價(jià)描寫性格的緩慢變化可能是一種僭越。更好的選擇或是高效的人物畫,將人物性格展示到一定的飽和度,卻保持住講故事的得體與從容。
正因如此,感謝諸多互相關(guān)聯(lián)的史料給予文學(xué)創(chuàng)作的導(dǎo)航,在歷史配現(xiàn)實(shí)的狐步舞中,刻畫人物能借重鏡像作用:摹畫古人,同時(shí)成就今人迥異的特征,關(guān)于當(dāng)下的敘事亦能幫助讀者追懷往昔的人事。
歷史人物與現(xiàn)實(shí)人物同處一個(gè)舞臺,你方唱罷我登場,他們之間相隔的只是歲月。人心雷同,人物像在鏡廳中舞蹈。我熱衷于鏡廳效果在小說中的展現(xiàn)。
最后以題外話收尾:
我們失去自由時(shí)常創(chuàng)出奇跡,得自由時(shí)卻愚蠢、頑固、貪婪和驕奢淫逸。我們偶然得著的教養(yǎng),造成了彼此間的些微差異,僅此而已。
那滴活淚珠已滑落,懸在時(shí)代的臉腮上,它在等待它的時(shí)間……
責(zé)任編輯林東涵