国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

可控、意愿與情態(tài)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的解讀*

2024-04-06 17:30:39李貞亮彭利貞
關(guān)鍵詞:補(bǔ)語情態(tài)形容詞

李貞亮,彭利貞

(1.浙江大學(xué)文學(xué)院/漢語史研究中心,浙江 杭州 310058;2.暨南大學(xué)文學(xué)院,廣東 廣州 510632)

一、引 言

情態(tài)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)指的是“V 得/不C”①“V得/不得”與其他情態(tài)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的來源不同,所以本文僅考察“V得/不C”(包括“V得了”)。,其中V 和C 都可以由動(dòng)詞或形容詞充當(dāng),表示一種情態(tài)(modality)意義。傳統(tǒng)上一直用“可能補(bǔ)語”來指代,我們認(rèn)為“可能補(bǔ)語”的稱呼并不是很妥,因?yàn)榇_切地來說“可能補(bǔ)語”僅指C,但是C本身并不表情態(tài)意義,而是由整個(gè)結(jié)構(gòu)來表示的,所以本文稱之為“情態(tài)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)”。所謂“情態(tài)”,指的是說話人對(duì)句子表示的命題的真值或事件的現(xiàn)實(shí)性狀態(tài)表達(dá)的主觀態(tài)度,具體可分為認(rèn)識(shí)情態(tài)(epistemic modality)、道義情態(tài)(deontic modality)、動(dòng)力情態(tài)(dynamic modality)三種。彭利貞指出:“認(rèn)識(shí)情態(tài)是指說話人對(duì)命題為真的可能性與必然性的看法或態(tài)度,即對(duì)一個(gè)情境出現(xiàn)可能性的判斷,包括<必然>②本文用“<>”表示情態(tài)名稱。、<蓋然>和<可能>;道義情態(tài)是指說話人對(duì)事件成真的可能性與必然性的觀點(diǎn)或態(tài)度,即負(fù)有道義責(zé)任的施事施行某些行為的必要性與可行性,包括<必要>、<義務(wù)>和<許可>;動(dòng)力情態(tài)指的是人或事物使句子表達(dá)的事件成真的致能條件,包括<能力>、<意愿>和<勇氣>?!盵1]

我們認(rèn)為,情態(tài)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)“V 得/不C”除了可以表示動(dòng)力情態(tài)<能力>,還可以表示認(rèn)識(shí)情態(tài)<可能>。那么,有哪些因素會(huì)影響情態(tài)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的解讀?這些因素之間關(guān)系如何?本文從語義-語用接口(interface)的角度,討論[可控]③本文用“[]”表示某種特征。語義特征和[意愿]語用特征對(duì)情態(tài)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)解讀的影響。

二、[可控]語義特征與情態(tài)解讀

情態(tài)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)在什么情況下表示動(dòng)力情態(tài)、在什么情況下表示認(rèn)識(shí)情態(tài)呢?柯理思認(rèn)為,“當(dāng)述語為形容詞時(shí),即‘A 不了’,會(huì)產(chǎn)生認(rèn)識(shí)情態(tài)的解讀;‘V不了’表示何種情態(tài)取決于V的語義特征和施事對(duì)事件的控制能力、事件是否如意等條件,還要考慮到整個(gè)句子里出現(xiàn)的副詞、語氣詞所帶來的語氣”[2];岳浩然認(rèn)為,“有以下因素影響‘V得/不C’的認(rèn)識(shí)情態(tài)解讀:主語對(duì)補(bǔ)語的控制力、補(bǔ)語無法作為主語的目的、語境的影響(反問句、句中同現(xiàn)成分)”[3]294;彭利貞、關(guān)楠認(rèn)為:“當(dāng)V為靜態(tài)情狀(形容詞或靜態(tài)動(dòng)詞)、非自主動(dòng)詞(非自主隱現(xiàn)動(dòng)詞、非自主變化動(dòng)詞、非自主行為、非自主結(jié)果動(dòng)詞)、消極事件、主語為無生時(shí),‘V 不了’因非意愿而有表達(dá)認(rèn)識(shí)情態(tài)的傾向?!盵4]14柯理思、彭利貞和關(guān)楠僅關(guān)注了“V 不了”,柯理思、岳浩然提到的“施事對(duì)事件的控制能力”“主語對(duì)補(bǔ)語的控制力”的概念有必要具體化,而且現(xiàn)有文獻(xiàn)對(duì)影響因素的梳理應(yīng)進(jìn)一步條理化和系統(tǒng)化,其中的原因也有待更深入地解釋。

我們認(rèn)為,事件的[可控]語義特征會(huì)對(duì)“V 得/不C”的情態(tài)解讀起到基礎(chǔ)性作用。因?yàn)閷?duì)于動(dòng)力情態(tài)來說,需要依附于一個(gè)能力主體,這個(gè)能力主體要對(duì)該事件具有控制力,反過來說,如果一個(gè)事件是非可控的,就會(huì)傾向于表示認(rèn)識(shí)情態(tài)。非可控性對(duì)情態(tài)的影響是跨語言的普遍現(xiàn)象,Traugott在研究英語助動(dòng)詞時(shí)指出:“認(rèn)識(shí)情態(tài)的解讀取決于施事性低,即施事對(duì)動(dòng)作缺乏控制能力而不能負(fù)責(zé)任、謂語表靜態(tài)意義。”[5]可控性與馬慶株所說的動(dòng)詞的自主性有一定的關(guān)系,他指出:“自主性是動(dòng)作發(fā)出者是否有意識(shí)或有心、能否做主、主觀決定、自由支配的動(dòng)作行為?!盵6]164我們認(rèn)為,動(dòng)作的自主性只是動(dòng)詞的特征,而事件的可控性是一個(gè)包括主語、動(dòng)詞、補(bǔ)語的綜合性特征。事件的非可控性取決于主語的無意志性、動(dòng)作的非自主性和補(bǔ)語的虛化,以下分別從主語、動(dòng)詞、補(bǔ)語三個(gè)方面來討論事件的非可控性對(duì)認(rèn)識(shí)情態(tài)解讀的影響。

(一)主語的無意志性

“V 得/不C”是否表示認(rèn)識(shí)情態(tài)的一個(gè)影響因素在于主語,當(dāng)主語缺失或?yàn)闊o意志主語時(shí),“V得/不C”更偏向于解讀為認(rèn)識(shí)情態(tài)。

1.無主句

漢語中有很多無主句,即一些句子找不到明確的主語,表現(xiàn)在無法補(bǔ)出相應(yīng)的主語。這里說的“無主句”指那些主語的隱秘性極高,無法被明確化、具體化的句子,不包括因省略等原因而產(chǎn)生的無主句。例如:

(1)什么中興名臣、太平宰相!輪得著他嗎?(BCC語料庫①本文例句除特別說明外,均來自北京語言大學(xué)語料庫(BCC)。)

(2)我是僑民,最多是敵國間諜,論不到叛國罪。

例(1)中“輪得著他嗎”的意思是不可能輪到他;例(2)中“論不到叛國罪”的意思是不可能論上叛國罪。以上兩例中“輪”和“論”都沒有明確的主語,找不到能力所依附的主體,所以只能表示認(rèn)識(shí)情態(tài)<-可能>。

2.無意志主語

無意志主語指的是自身沒有意志做某事的物體,包括抽象名詞、自然物、地點(diǎn)名詞、無意志生物等,它們無法成為能力的主體,例如:

(3)抗戰(zhàn)是硬性的,軟弱與敷衍得不到勝利,也逃不出死亡。

(4)這雨下不起來。

(5)這種有傳染性的東西可是傳染不到王宅,不僅是因?yàn)橥跽姆扛邏瘢喟胧且驗(yàn)橥跽闹魅烁静皇軅魅尽?/p>

例(3)中“軟弱”和“敷衍”是抽象名詞,意思是靠軟弱和敷衍不可能得到勝利;例(4)中“雨”為自然物,不是有意下的;例(5)中“傳染性的東西”可能是細(xì)菌或者病毒,一般被認(rèn)為是沒有意志的生物,不會(huì)有意傳播,所以此例表示“不可能傳到王宅”。以上三例均表示認(rèn)識(shí)情態(tài)<-可能>。

與彭利貞、關(guān)楠的“無生主語會(huì)產(chǎn)生認(rèn)識(shí)情態(tài)解讀”的表述不同,我們提出的“無意志主語”不等于所有無生主語。因?yàn)閷?duì)于物體做主語來說,還有一種用法是描寫某物的性能、功用、屬性等,即為人所用的功能,這時(shí)體現(xiàn)為動(dòng)力情態(tài)<能力>的下位范疇<物力>,例如:

(6)這把刀砍不動(dòng)肉。

(7)這個(gè)盒子裝不下三本書。

例(6)和(7)雖然也是物體做主語,但卻表示“這把刀無法砍動(dòng)肉”“這個(gè)盒子無法裝下三本書”。這是因?yàn)椋兜恼Z義角色是工具、盒子的語義角色是容器,人通過刀砍肉、用盒子裝書,完整的表述應(yīng)該是“這把刀人用它無法砍動(dòng)肉”“這個(gè)盒子人用它無法裝下三本書”,在人的認(rèn)知中,刀和盒子似乎繼承了人的意志,變成了有意志主語,所以這兩例都表現(xiàn)為動(dòng)力情態(tài)<物力>,而不是認(rèn)識(shí)情態(tài)。這與我們所說的“無意志主語會(huì)產(chǎn)生認(rèn)識(shí)情態(tài)解讀”并不矛盾,因?yàn)椤盁o意志主語”指的是不為人所用、自身又不會(huì)有意實(shí)施某動(dòng)作的物體,自然就排除了上述情況。

(二)V或VC的非自主性

1.V為形容詞

形容詞的動(dòng)作性較弱,一般被認(rèn)為是非自主的。馬慶株指出,“廣義的動(dòng)詞可以包括形容詞,大部分形容詞可以劃為非自主動(dòng)詞,小部分如‘快、慢、小心’等是自主的”[6]163;彭利貞、關(guān)楠認(rèn)為:“當(dāng)V為形容詞時(shí),‘V不了’表示認(rèn)識(shí)情態(tài)?!盵4]14我們發(fā)現(xiàn),當(dāng)V 為形容詞的時(shí)候,“V 得/不C”也表示認(rèn)識(shí)情態(tài),例如:

(8)鳳英苦笑著說:“你們多睡會(huì)兒,我年輕力壯,干點(diǎn)活累不著。

(9)他家呀,富不起來,你看那幾個(gè)人,沒有一個(gè)能干的。

例(8)表示鳳英年輕力壯,干點(diǎn)活不可能累著;例(9)表示說話人認(rèn)為他家沒幾個(gè)人能干,所以不可能富起來。以上兩例均表示認(rèn)識(shí)情態(tài)<-可能>。

2.V為非自主動(dòng)詞

彭利貞、關(guān)楠觀察到:“當(dāng)V 為靜態(tài)情狀、非自主隱現(xiàn)動(dòng)詞、非自主變化動(dòng)詞、非自主行為、非自主結(jié)果動(dòng)詞時(shí),也即V 具有非自主性,‘V 不了’會(huì)表現(xiàn)出認(rèn)識(shí)情態(tài)傾向。”[4]16我們發(fā)現(xiàn),當(dāng)V 為非自主動(dòng)詞的時(shí)候,“V得/不C”也表認(rèn)識(shí)情態(tài),例如:

(10)他是我的小子,是好是壞礙不著兩旁世人!

(11)他知道的,他配不上人家。

(12)我已經(jīng)六十了,熬得出也就算了,可是只要后代人落不到鬼子手也好呀!

上述三例中的“礙”“配”“落”都是非自主動(dòng)詞,表示“妨礙”“般配”“陷落”的意思,體現(xiàn)出了事件的非可控性,所以例(10)表示是好是壞都不可能礙到別人;例(11)表示他知道他不可能配上人家;例(12)表示要保證后代不可能落到鬼子手里。以上三例均表示認(rèn)識(shí)情態(tài)<-可能>。

3.VC為非自主動(dòng)詞短語

“V 得/不C”的情態(tài)解讀不僅僅受V 的自主性影響,而且還要看VC 是否是自主的,這一點(diǎn)是其與“V得/不了”最大的不同,例如:

(13)你連中學(xué)都沒上過,就想上大學(xué),你考得上嗎?

例(13)中,“考”是自主動(dòng)詞,但“考上”卻是非自主的,無法完全由自己所決定的,所以此例說的是沒有上過中學(xué),就沒有上大學(xué)的可能性,表示認(rèn)識(shí)情態(tài)<-可能>。

(三)補(bǔ)語的虛化

“V 得/不C”認(rèn)識(shí)情態(tài)的解讀大多出現(xiàn)在補(bǔ)語C為虛義動(dòng)詞(包括一些趨向動(dòng)詞)的時(shí)候,這些動(dòng)詞都表示虛化的動(dòng)作,比如“了”“著”“到”“起來”“上”“下”“過來”等?!癡 得/不了”最容易取得認(rèn)識(shí)情態(tài)的解讀,“V+得/不+虛義動(dòng)詞”次之,“V+得/不+實(shí)義動(dòng)詞”較少表示認(rèn)識(shí)情態(tài)。

與“V 得/不了”可以表認(rèn)識(shí)情態(tài)不同,補(bǔ)語表義比較實(shí)在的“V 得/不成”只表示動(dòng)力情態(tài),因此表認(rèn)識(shí)情態(tài)的“V 得/不了”都不能換成“V 得/不成”,例如:

(14)a.傷員一時(shí)半會(huì)醒不了。

b.*傷員一時(shí)半會(huì)醒不成。

(15)a.要說理想,我心里倒有一個(gè),可我知道死活實(shí)現(xiàn)不了。

b.*要說理想,我心里倒有一個(gè),可我知道死活實(shí)現(xiàn)不成。

這是因?yàn)椤癡 得/不了”和“V 得/不成”的補(bǔ)語虛化程度不同,“了”是從“完成”義演變而來的虛義動(dòng)詞,而“成”是從“成功”義演化而來的、保留一定實(shí)義的動(dòng)詞。為了滿足結(jié)果成功的要求,“V 得/不成”的動(dòng)作一定要是主語可以控制的,而“V 得/不了”沒有這個(gè)限制。

所以,補(bǔ)語的虛實(shí)也會(huì)影響“V 得/不C”的情態(tài)解讀。這是因?yàn)?,如果補(bǔ)語C 的動(dòng)作實(shí)在的話,表明動(dòng)詞V 的動(dòng)作會(huì)產(chǎn)生一個(gè)結(jié)果,這就需要主語對(duì)事件有較強(qiáng)的控制力,就會(huì)表現(xiàn)為動(dòng)力情態(tài)<能力>;相反,補(bǔ)語虛化后,就會(huì)容許更多非自主動(dòng)詞進(jìn)入V 的位置,此時(shí)主語對(duì)事件缺乏控制力,就會(huì)表現(xiàn)為認(rèn)識(shí)情態(tài)。

三、[意愿]語用特征對(duì)情態(tài)解讀的改變

意愿,即說話人的意志或愿望,它是一個(gè)語用概念,與說話人的態(tài)度有關(guān)。朱德熙把動(dòng)詞及動(dòng)詞性結(jié)構(gòu)按照意愿性分為:不希望實(shí)現(xiàn)的事情、希望實(shí)現(xiàn)的事情和無所謂希望不希望的,分別如“輸、死、打破、摔跤、離婚”“買著、趕上、及格、中獎(jiǎng)、修好”和“找、去、來、買、當(dāng)”①參見朱德熙《說“差一點(diǎn)”》,《中國語文》,1959年第9期,第435頁;朱德熙《漢語句法里的歧義現(xiàn)象》,《中國語文》,1980年第2期,第90頁。。彭利貞、關(guān)楠研究“V 不了”的時(shí)候指出:“在對(duì)情態(tài)解釋的影響上,事件的意愿性特征比自主性特征大。”[4]19

我們認(rèn)為,意愿性和上一節(jié)論述的可控性處于不同的層次,[意愿]跟說話人的主觀態(tài)度有關(guān),有時(shí)也跟句內(nèi)主語或句外因素有關(guān),并不會(huì)固定在一個(gè)動(dòng)詞的概念結(jié)構(gòu)上,也即一個(gè)動(dòng)詞在不同的語境中有不同的意愿性體現(xiàn),會(huì)發(fā)生改變,所以是語用特征,一般出現(xiàn)在一些固定位置上,如情態(tài)動(dòng)詞“要、肯、想、愿意”之后。與朱德熙不同,我們并不認(rèn)為可以根據(jù)[意愿]特征來劃分出動(dòng)詞的語義類別,比如他所說的“離婚”,如果一個(gè)人的婚姻真的維持不下去的話,“離婚”其實(shí)是符合他的意愿的。而[可控]是動(dòng)詞的語義特征,一個(gè)動(dòng)作可控與否是明確的。語用特征處在比語義特征高的位置,會(huì)對(duì)語義產(chǎn)生強(qiáng)制性改變,例如“中獎(jiǎng)”是非自主動(dòng)詞,但也可以出現(xiàn)在“要”之后,比如可以說“他一心要中獎(jiǎng)”,這時(shí)雖然中獎(jiǎng)無法受他的控制,但是在他的想象中,似乎可以通過某些行動(dòng)對(duì)其施加影響,比如多買彩票會(huì)增加中獎(jiǎng)概率。事件也有類似的現(xiàn)象,“考上大學(xué)”并不是一個(gè)人可以完全控制的事件,而是由多種因素決定,但是人們相信,只要努力學(xué)習(xí),就一定可以考上大學(xué),這使得“考上大學(xué)”似乎多了一些可控性,所以會(huì)有“他一定要考上大學(xué)”的說法。

[意愿]語用特征在情態(tài)的解讀中發(fā)揮著重要作用,可以改變[-可控]語義特征對(duì)情態(tài)的作用,表現(xiàn)在:非可控事件如果是說話人、句子主語所希望或受到外力約束的,即具有[+意愿]特征,“V 得/不C”就會(huì)反轉(zhuǎn)為表達(dá)動(dòng)力情態(tài);可控事件如果不是說話人、句子主語所希望的,即具有[-意愿]特征,“V得/不C”就會(huì)反轉(zhuǎn)為表達(dá)認(rèn)識(shí)情態(tài)。

(一)事件的意愿性

1.說話人、句子主語的意愿

在“V 得/不C”的情態(tài)解讀中,事件的[意愿]特征具有更強(qiáng)的作用,會(huì)改變[可控]特征對(duì)情態(tài)的影響。

一方面,[+意愿]會(huì)改變非可控事件對(duì)情態(tài)的影響,使得“V得/不C”解讀為動(dòng)力情態(tài),例如:

(16)為什么你總是遇不到你的伯樂呢?

(17)好事都是人家的,咱平民老百姓夢(mèng)也夢(mèng)不見。

(18)剛被公安機(jī)關(guān)解救之際,雖然我的日常生活已經(jīng)正常了,但仍然忘不掉心中的創(chuàng)傷,這種經(jīng)歷對(duì)我的影響太大了。

例(16)中“遇”為非自主動(dòng)詞,一個(gè)人能否遇到伯樂為非可控事件,但在說話人看來,“你”希望遇到伯樂,整個(gè)事件就帶上了[+意愿]特征,所以“遇不到”表示“想遇卻無法遇到”。例(17)中“夢(mèng)見”也是非自主的,但說話人希望“夢(mèng)見好事”,具有[+意愿]特征,所以“夢(mèng)不見”表示“想夢(mèng)也無法夢(mèng)到”。例(18)中“忘”是非自主動(dòng)詞,“忘掉”是不可控的,但說話人希望“忘掉創(chuàng)傷”,[+意愿]特征改變了[-可控]特征對(duì)情態(tài)的作用,所以“忘不掉”表示“想忘卻無法忘掉”。以上三例均表示動(dòng)力情態(tài)<-能力>。

形容詞一般被認(rèn)為是非自主的,但我們發(fā)現(xiàn),當(dāng)V 為形容詞時(shí),一些“V 得/不C”卻表示動(dòng)力情態(tài),這也是[+意愿]特征在起作用,例如:

(19)因此當(dāng)翌日傍晚她聽到有關(guān)東山的不幸時(shí),她絲毫也驚訝不起來,對(duì)她來說這已是一個(gè)十分古老的不幸了。

(20)那天,在南門外洼地上,看不見的洋槍子兒穿肩斷辮的感覺,始終沉甸甸壓在他心上,高興不起來。

(21)不看還好,越看越令人灰心喪氣,他老半天都舒坦不過來。

例(19)中“驚訝”雖然是非自主的,但整句話表示的是主語“她”想表現(xiàn)出驚訝,但因?yàn)闀r(shí)間久遠(yuǎn),無法實(shí)現(xiàn),[+意愿]特征使得“驚訝不起來”解讀為“想驚訝卻無法驚訝”;例(20)、(21)中的“高興”“舒坦”都符合主語的意愿,所以“高興不起來”“舒坦不過來”也都解讀為“想高興卻無法高興”“想舒坦卻無法舒坦”。以上三例均表示動(dòng)力情態(tài)<-能力>。

另一方面,可控事件如果是[-意愿]的話,“V得/不C”會(huì)產(chǎn)生認(rèn)識(shí)情態(tài)的解讀,例如:

(22)十塊錢,你買不到吃虧,買不到上當(dāng)。(廣告語)

(23)海峽割不斷我們血濃于水的親情。

例(22)中“買”是自主動(dòng)詞,但“買到吃虧”“買到上當(dāng)”不符合說話人認(rèn)為的、句子主語“你”的意愿,無法成為“你”主動(dòng)去做的事件,所以例(23)只能解讀為認(rèn)識(shí)情態(tài)<-可能>。例(23)中“割斷”是自主動(dòng)詞,“海峽”雖是物體,但在人們的認(rèn)知中,是海峽有意割斷兩岸人民親情的,“海峽”可以被看成是有意志主語,所以會(huì)有“無法割斷”的動(dòng)力情態(tài)的解讀;但是“割斷親情”不符合說話人及全體中國人的意愿,所以例(23)更偏向“不可能割斷”的認(rèn)識(shí)情態(tài)解讀。

2.外力的約束

外力的約束指的是比主語位高權(quán)重的第三人的意愿或一般人的認(rèn)知,例如:

(24)我媽給我介紹了一個(gè)對(duì)象,可惜我看不上。

(25)畢竟這個(gè)男人有著他人絕對(duì)比不上的細(xì)致和體貼,作為丈夫是上上之選……但為什么,這樣的男人三番兩次的表白,她卻始終產(chǎn)生不了好感。

“看上對(duì)象”為非可控事件,但在例(24)中“我媽”希望我喜歡對(duì)象,因?yàn)橥饬Φ募s束,“看上”必須有意為之,也就帶有了[+意愿]特征,“看不上”解讀為動(dòng)力情態(tài)“無法看上”。例(25)中“產(chǎn)生”是非自主動(dòng)詞,“產(chǎn)生好感”不可控,但按照前半句的描述,這樣的男人一般人都會(huì)對(duì)他產(chǎn)生好感,對(duì)“她”有一種慣例約束,使其不得已而為之,“產(chǎn)生好感”就帶上了[+意愿]特征,所以“產(chǎn)生不了好感”解讀為“無法產(chǎn)生好感”的動(dòng)力情態(tài)。

(二)補(bǔ)語的意愿性

張旺熹指出:“‘V得/不C’的限制條件是C必須為說話人想達(dá)到的目標(biāo),即符合說話人愿望?!盵7]138但我們發(fā)現(xiàn),“V 不C”中也可以允許C 為不符合說話人或句子主語意愿的形容詞或動(dòng)詞。

岳浩然提到過:“當(dāng)補(bǔ)語無法為主語目的、對(duì)主語來說是消極的時(shí)候,‘V 得/不C’表示認(rèn)識(shí)情態(tài)?!盵3]294他舉的例子是:

(26)七姑奶奶大為不忍,但也不能不顧他的胃腸,隨即說道:“這樣吧,弄點(diǎn)吃不壞的東西來吃?!?/p>

(27)“用用怎么啦?”她含著牙刷說,“又用不壞?!?/p>

(28)“?!弊植潘墓P,我肯定寫不錯(cuò)。①例(26)—(28)出自岳浩然《現(xiàn)代漢語“V 得/不C”構(gòu)式研究》,載齊滬揚(yáng)主編《現(xiàn)代漢語虛詞研究與對(duì)外漢語教學(xué)》第5輯,上海:學(xué)林出版社,2012年,第294頁。

我們發(fā)現(xiàn),不僅僅限于C 為形容詞,只要當(dāng)C為非意愿時(shí),“V 不C”都會(huì)產(chǎn)生認(rèn)識(shí)情態(tài)的解讀,用來描述物體的某種性狀。試比較:

(29)a.這種藥吃不死人。

b.這種藥吃不死老鼠。

“吃”是自主動(dòng)詞,但例(29a)中的“人死”不符合說話人的意愿,所以“吃不死”表示認(rèn)識(shí)情態(tài)<-可能>,即這種藥不可能吃死人;例(29b)中的“老鼠死”符合說話人的意愿,所以“吃不死”表示動(dòng)力情態(tài)<-能力>,即這種藥沒有毒死老鼠的<物力>。例(29a)和(29b)的對(duì)比清楚地顯示出,當(dāng)補(bǔ)語不符合說話人或句子主語的意愿時(shí),“V 不C”不表示<物力>,而是表示說話人的一種判斷,即表認(rèn)識(shí)情態(tài)。

張旺熹在解釋這種與補(bǔ)語[+目標(biāo)]的語義特征相沖突的情況說道:“這時(shí)‘V 不C’結(jié)構(gòu)用于描述性質(zhì)狀態(tài),不強(qiáng)調(diào)企望義,只取‘不可能’的意義,這些極點(diǎn)形容詞本身就是一種目標(biāo),進(jìn)入‘V 不C’結(jié)構(gòu)本來也是有道理的。”[7]148

我們認(rèn)為,“V 不C”允許C 為非意愿并且產(chǎn)生認(rèn)識(shí)情態(tài)解讀要滿足物體做主語或者定語后的中心語,表示物體的性狀。如果換成人做主語,句子均不成立,分別對(duì)應(yīng)為例(30)—(33):

(30)*他吃不壞東西

(31)*她用不壞牙刷。

(32)*我寫不錯(cuò)字。

(33)*人吃不死藥。

這是因?yàn)?,除了為人所用的物體(如工具、容器等)和無意志物體(如“天”)外,物體做主語或定語后的中心語,其語義角色一般為受事(patient)或結(jié)果(resultative),都沒有主動(dòng)發(fā)出動(dòng)作的能力,所以“V 不C”更偏向認(rèn)識(shí)情態(tài)解讀。例(26)—(28)中“V 不C”的客體(theme)“東西”“藥”“牙刷”“字”都是“被吃”“被用”或“被寫出”的,再加上C 不符合說話人或句子主語的意愿,所以這些例子都表示對(duì)物體的某種性狀的判斷。例(26)中“壞”指的是“東西不會(huì)使人吃壞”,“吃不壞”處于定語位置,而且“他”胃腸壞不符合七姑奶奶的意愿,所以“吃不壞的東西”表示不會(huì)使他吃壞的東西,即對(duì)沒有吃壞的可能性的判斷。例(27)是說“牙刷不會(huì)用壞”,“壞”指的是牙刷壞,不符合“她”的意愿,所以“用不壞”表示“她”對(duì)牙刷不可能用壞的判斷;例(28)是說“字不會(huì)寫錯(cuò)”,字錯(cuò)不符合“我”的意愿,所以“寫不錯(cuò)”表示“我”對(duì)字不可能寫錯(cuò)的判斷;例(29a)同樣如此,是說“藥不會(huì)使人死亡”,死亡不符合說話人的意愿,所以也表示一種可能性判斷。以上四例均表示認(rèn)識(shí)情態(tài)<-可能>。

但是,這種用法僅限于否定式,相應(yīng)的肯定式“V 得C”不能成立或不會(huì)產(chǎn)生認(rèn)識(shí)情態(tài)的解讀,例如:

(34)a.?這種藥吃得死人。

b.這種藥吃得死老鼠。

與例(29a)對(duì)應(yīng)的肯定式例(34a)一般不能成立,因?yàn)椤八馈背强桃鉃橹?,通常不符合說話人的意愿,所以不能用情態(tài)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)表示,只能用情態(tài)動(dòng)詞表示為“這種藥會(huì)吃死人”。而例(34b)只表示動(dòng)力情態(tài)<物力>,是對(duì)藥效的描述,不表示認(rèn)識(shí)情態(tài)??梢姡隙ㄊ健癡 得C”要求C 必須符合句子主語或說話人的意愿,當(dāng)C 為非意愿形容詞或動(dòng)詞時(shí),“V 得C”不能構(gòu)成情態(tài)述補(bǔ)結(jié)構(gòu),因此“吃不壞”“用不壞”“寫不錯(cuò)”“吃不死”沒有對(duì)應(yīng)的肯定式“吃得壞”“用得壞”“寫得錯(cuò)”“吃得死”,試比較:

(35)a.這個(gè)東西用不壞。

b.*這個(gè)東西用得壞。

那么,為什么僅否定式可以允許C 為非意愿,進(jìn)而產(chǎn)生認(rèn)識(shí)情態(tài)解讀呢?我們認(rèn)為,這是因?yàn)椤安弧庇绊懥薈 一定要符合說話人意愿的要求,“不”的否定義溢出到了補(bǔ)語中。“吃不壞”“用不壞”“寫不錯(cuò)”“吃不死”其實(shí)是“吃了不會(huì)壞”“用了不會(huì)壞”“寫了不會(huì)錯(cuò)”“吃了不會(huì)死”的意思,所以人們對(duì)這種否定式的理解是建立在“不壞”“不錯(cuò)”“不死”的基礎(chǔ)上的,而“不壞”“不錯(cuò)”“不死”正是符合說話人的意愿的。

四、結(jié) 語

情態(tài)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)“V 得/不C”是漢語中的一種多義情態(tài)表達(dá)式,本文分析了語義、語用因素對(duì)其情態(tài)解讀的影響。情態(tài)述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的情態(tài)類型受到事件的可控性和意愿性的影響。[可控]是語義特征,對(duì)“V 得/不C”的情態(tài)解讀起到基礎(chǔ)性作用,表現(xiàn)在:[+可控]會(huì)產(chǎn)生動(dòng)力情態(tài)解讀,[-可控]會(huì)產(chǎn)生認(rèn)識(shí)情態(tài)解讀。[意愿]是在[可控]之上的語用特征,會(huì)改變[可控]對(duì)“V 得/不C”情態(tài)解讀的影響,表現(xiàn)在:[-可控]的事件如果具有[+意愿]特征,“V 得/不C”就會(huì)反轉(zhuǎn)為表達(dá)動(dòng)力情態(tài);[+可控]的事件如果具有[-意愿]特征,“V 得/不C”就會(huì)反轉(zhuǎn)為表達(dá)認(rèn)識(shí)情態(tài)。

本文從語義-語用接口的角度,通過對(duì)影響“V得/不C”解讀的因素進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)不僅是語義因素,還有語用因素也會(huì)對(duì)其情態(tài)解讀產(chǎn)生影響,情態(tài)類型與事件的語義特征[可控]、語用特征[意愿]密切相關(guān)。語義-語用接口還是一個(gè)比較新的研究領(lǐng)域,本文對(duì)于觀察語義和語用兩者之間的相互作用提供了一個(gè)很好的例證。

猜你喜歡
補(bǔ)語情態(tài)形容詞
認(rèn)識(shí)形容詞
情態(tài)副詞“說不定”的情態(tài)化研究
表示“推測(cè)”的情態(tài)動(dòng)詞
表示“推測(cè)”的情態(tài)動(dòng)詞
漢語補(bǔ)語應(yīng)用淺析
牡丹(2017年18期)2017-07-22 21:46:35
形容詞找家
兒童繪本(2017年6期)2017-04-21 23:20:41
初級(jí)對(duì)外漢語教材復(fù)合趨向補(bǔ)語引申用法考察
淺談現(xiàn)代漢語補(bǔ)語的辨析
“NP V累了NP”動(dòng)結(jié)式的補(bǔ)語趨向解讀
形容詞
陆川县| 平定县| 收藏| 海伦市| 垫江县| 兴义市| 武宁县| 民和| 延长县| 舞阳县| 黑龙江省| 通城县| 吉木乃县| 仁寿县| 太原市| 老河口市| 福泉市| 深水埗区| 丹巴县| 安龙县| 广灵县| 清河县| 乌鲁木齐市| 宁波市| 新乐市| 双柏县| 南靖县| 五河县| 合作市| 景泰县| 新兴县| 乐清市| 镇原县| 涡阳县| 托克逊县| 万年县| 遵义市| 于都县| 招远市| 荣成市| 获嘉县|