點(diǎn)睛前:
陌生人。結(jié)束你多年的
飛行,我們面對面——
我說出我概括的一生
你也說出你的
我們就有了相反的兩種生活
仿佛活過兩世
晚餐后。我們要在陽臺數(shù)一數(shù)
馬路上的行人
如果他們手上有青菜
身邊有老人和小孩,我們也要數(shù)一數(shù)
“輕花七八枝。熟果三兩枚”
如果去小樹林
我們就分開走,不碰見任何人
就一個人一直走。一直走遲早
會走到骨頭灰白
走到海邊
像鹽
退入各自的海
點(diǎn)睛后:
陌生人。結(jié)束你多年的
飛行,我們面對面——
我說出我的一生
你也說出你的
我們就有了兩種不同的生活
晚餐后。我們要在陽臺
數(shù)一數(shù)馬路上的行人
如果他們手上有青菜
身邊有老人和小孩,我們也要數(shù)一數(shù)
“輕花七八枝。熟果三兩枚”
去小樹林走走吧
我們就此道別,不碰見任何人
就一個人一直走。一直走遲早
會走到骨頭灰白
走到海邊
像鹽
退入各自的海
點(diǎn)睛師評論:
其實(shí)每次點(diǎn)評,我都是把要面對的這首詩作為對自己寫作的檢視。
黎落的這首,剛好不久前讀過。當(dāng)時印象不錯,仔細(xì)讀了幾遍,發(fā)現(xiàn)有些地方可以商榷。這首詩的口吻仿佛在給遠(yuǎn)方的陌生人寫信。題目為“藍(lán)”,內(nèi)容寫“飛行”“各自的?!?,應(yīng)是題中意。而在大地上的生活,“藍(lán)”是一種遙遠(yuǎn)。因此這首詩輕盈體質(zhì)的背后,有一種淡淡的清愁。具體到詩句中:
一、第三行“概括”一詞,個人覺得不夠妥帖。從聲音上聽,就覺得突兀,仿佛行走中忽然顛簸了一下。再看這個詞在平時語言中的運(yùn)用,更似回答閱讀理解。所以我傾向把“概括”刪掉,成為“我說出我的一生”。
二、第五句“我們就有了相反的兩種生活”,這里就出現(xiàn)了本詩最大的硬傷“詩意的邏輯”的問題。陌生人的生活和我們的,未必不是一種生活。直接說“相反的”,主觀帶入痕跡太明顯。如果改為“我們就有了兩種不同的生活”,或許效果會好點(diǎn),就是說,這種“生活”還是在一種整體當(dāng)中。
三、第七句“晚餐后。我們要在陽臺數(shù)一數(shù)”,從內(nèi)容和節(jié)奏看,“數(shù)一數(shù)”要放在下一行的開頭,即“數(shù)一數(shù)馬路上的行人”,否則“馬路上的行人”顯得模棱兩可。當(dāng)然,也是為了和后面的詩句中的“數(shù)一數(shù)”錯開,有一種參差感。
四、第十一句“‘輕花七八枝。熟果三兩枚”,故意設(shè)置標(biāo)點(diǎn)符號的奇怪效果,其實(shí)沒必要。雖然,標(biāo)點(diǎn)符號有時作為詩歌寫作的一個建設(shè)元素很重要。
五、第十二句“如果去小樹林”,也是“詩意的邏輯”的問題。從后面內(nèi)容看,就是去了小樹林,然后各自分開。為什么要假設(shè)呢,如果晚餐后并不想去小樹林呢。這個“如果”就使用的不恰當(dāng)。不如改成“去小樹林走走吧”。
六、第十三句順延上面句子的表述,建議把“我們就分開走”改為“我們就此道別”。
整體看,黎落這首詩的主要問題很明顯,即“詩意的邏輯”需要注意。但同時,這首詩中,加入一些細(xì)節(jié)化的處理,也許更能抵達(dá)一個全新的境界。