李建周(河北師范大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師)
白小云(《揚(yáng)子江詩(shī)刊》編輯部主任)、孟醒石(石家莊市作家協(xié)會(huì)副主席)、寧延達(dá)(詩(shī)人)
討論者:洛盞(復(fù)旦大學(xué)博士生),胡清華(南開大學(xué)博士生),張世維(北京師范大學(xué)博士生),李思尚(河北美術(shù)學(xué)院講師),景立鵬、馮躍華(河北師范大學(xué)講師),高潔、賀姍姍、陳瑩雪(河北師范大學(xué)博士生)
馮躍華
“詩(shī)歌聯(lián)合課堂·評(píng)刊會(huì)”是河北師范大學(xué)文學(xué)院和《詩(shī)選刊》雜志社聯(lián)合主辦的。第一次活動(dòng)我們選取了《揚(yáng)子江詩(shī)刊》2023年第1期。的確,在當(dāng)下的詩(shī)歌生產(chǎn)中,這本刊物所取得的成就是有目共睹的。從編輯的角度看,刊物的編輯力是非常出色的。首先請(qǐng)《揚(yáng)子江詩(shī)刊》編輯部白小云主任介紹刊物的基本狀況。
很榮幸《揚(yáng)子江詩(shī)刊》成為入選“詩(shī)歌聯(lián)合課堂·評(píng)刊會(huì)”的第一家刊物?!稉P(yáng)子江詩(shī)刊》1999年創(chuàng)刊,今年是辦刊的第二十四年,刊物二十多年來(lái)堅(jiān)持的辦刊原則是經(jīng)典、氣質(zhì)、多元。經(jīng)典就是為中國(guó)詩(shī)歌的經(jīng)典提供有待經(jīng)典化的詩(shī)歌成果;氣質(zhì)則立足于欄目設(shè)置的品牌建設(shè);多元指的是注重詩(shī)歌的多樣性、多面孔,注重詩(shī)歌的探索、發(fā)掘。這是我們辦刊的大致介紹。期待聽到各位的發(fā)言、討論。
刊物設(shè)置了一個(gè)很特別的專欄——“視角”,本期集中刊發(fā)了九位詩(shī)人的“自然寫作”,并附上馬春光的相關(guān)評(píng)論。這個(gè)專欄具有很強(qiáng)的對(duì)話色彩。不僅是評(píng)論家與詩(shī)人的對(duì)話,還是詩(shī)人與詩(shī)人的對(duì)話,更是詩(shī)歌與詩(shī)歌的對(duì)話。這種對(duì)話指向大家共同關(guān)心的詩(shī)學(xué)問題。
關(guān)于“視角”欄目,我真正關(guān)心的是,能否將“自然寫作”真正放在一個(gè)具體的知識(shí)譜系或歷史語(yǔ)境中去考察,從而使其發(fā)展為一個(gè)有效概念?所謂“自然寫作”,如果只是將自然這一“題材”有意無(wú)意地放大成一項(xiàng)重要的詩(shī)歌美學(xué)指標(biāo),而忽略了抒情主體的認(rèn)知方式和情感投入,則很容易流于俗套。畢竟,“自然”,可以是詩(shī)意的“引信”,也可以是空泛的“掩體”,“自然”與“詩(shī)性”呈現(xiàn)為一種復(fù)雜且微妙的博弈過(guò)程。關(guān)鍵正在于是否能構(gòu)筑“一種更深層次個(gè)體語(yǔ)言的根性”,并落實(shí)到“審美”上。
我的理解略有不同,“自然寫作”其實(shí)是對(duì)康德所謂的“人為自然立法”的一個(gè)反撥,它在提醒我們要反思人類中心主義和主客二元論?!耙暯恰敝械脑?shī)人無(wú)疑在此進(jìn)行了努力。他們筆下的自然不再是被描摹化、風(fēng)景化的詩(shī)歌審美對(duì)象,而是與人類平等的、充滿神秘性、哲思性的自然主體。比如沈葦說(shuō)他在“開都河畔與一只螞蟻共度一個(gè)下午”,“傾聽它對(duì)世界的看法”;李少君則《在北方的林地里》領(lǐng)悟到自然的神性和迷惑;陳先發(fā)往往帶著對(duì)萬(wàn)物的悲憫之心去觀照、凝視自然,或是物觀我,或是我觀物,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的生命意識(shí);李元?jiǎng)僭凇赌仙健分袑懙溃骸绊樦切┬÷?,南山/有時(shí)下來(lái)看看我”,在這些詩(shī)句中,詩(shī)人把自然還給自然,完成了“一場(chǎng)人與自然的圣約”。
我也關(guān)注到“視角”欄目。但是我關(guān)注的是馬春光的文章,他抓住了“倫理”這個(gè)關(guān)鍵詞。“文學(xué)地理學(xué)”對(duì)自然的處理,往往是把自然當(dāng)作一個(gè)對(duì)象化的、外在于自我的、一個(gè)他者化的對(duì)象來(lái)處理。但是我們從生態(tài)美學(xué)的角度來(lái)講,這種他者化的、題材化的處理,在“視角”欄目的詩(shī)歌里實(shí)現(xiàn)了一個(gè)扭轉(zhuǎn)。在后現(xiàn)代背景下,“自然倫理”的提出其實(shí)是重構(gòu)了詩(shī)人感性的主體和世界之間的關(guān)系,它不是簡(jiǎn)單地實(shí)現(xiàn)了一個(gè)反轉(zhuǎn),而是自然和人之間握手言和,變成平等的對(duì)話關(guān)系。從這個(gè)意義上來(lái)說(shuō),自然寫作就不是一個(gè)內(nèi)容方面的問題,而是本體性的問題。
景立鵬老師認(rèn)為馬春光的文章抓住了“自然倫理”的關(guān)鍵詞,我對(duì)此有所保留。馬春光給他們冠以了“人與自然”這樣的一種自然詩(shī)人的概念,其實(shí)這是很危險(xiǎn)的一種舉動(dòng),“自然詩(shī)人”頂多是一家之言或者一個(gè)角度。
我和洛盞同學(xué)的看法比較相似。我把這種“自然寫作”稱之為“山水詩(shī)學(xué)”。什么是“山水詩(shī)學(xué)”?它是詩(shī)人為了修補(bǔ)現(xiàn)代性病癥的“撕裂”與“疼痛”,不再執(zhí)著于主體的“風(fēng)景”,而是在“山水”中安頓自我。在這樣的書寫中,詩(shī)歌不僅是對(duì)疼痛、撕裂的體驗(yàn),而是試圖建構(gòu)一種“幸福詩(shī)學(xué)”,以一種“熱愛”的態(tài)度,彰顯出“肯定”的詩(shī)歌力量?!耙暯恰睂诰褪恰吧剿?shī)學(xué)”的典型體現(xiàn)。但是,對(duì)“山水”的親切與敬畏,在表層的自我安頓下,是否也潛伏著滑入“美麗新世界”的風(fēng)險(xiǎn)?從康德的“人為自然立法”,到“人與自然”的無(wú)縫銜接,這樣的過(guò)渡是否過(guò)于平滑、順利?“山水烏托邦”的“確定性”,反而在某種程度上取消了“過(guò)程的展開”與“矛盾的呈現(xiàn)”。在“鏡子”營(yíng)造的表面背后,也可能是空空如也。
對(duì)。借用一行的說(shuō)法,這些詩(shī)歌中的細(xì)節(jié)更多是一種“中層細(xì)節(jié)”,這些細(xì)節(jié)既不夠宏觀,也不夠細(xì)致,不夠深入,且往往因追求簡(jiǎn)潔而淺嘗輒止。這些詩(shī)作運(yùn)行在語(yǔ)言的“平流層”中,“自然”作為顯性題材程式化地進(jìn)入詩(shī)歌??傊?,有效的自然寫作,應(yīng)當(dāng)從對(duì)自然的物質(zhì)性實(shí)感出發(fā),統(tǒng)攝為一種更廣大的,也更為內(nèi)在的、想象的、精神的自然性;如果過(guò)于簡(jiǎn)單倚重某些自然元素,以情調(diào)化或抽象化的方式處理自然,則會(huì)造成詩(shī)意的坍縮。
“視角”這個(gè)欄目是我們進(jìn)行詩(shī)歌研究的一個(gè)很好的切入點(diǎn),而且?guī)в泻軓?qiáng)的論辯甚至對(duì)抗色彩。從中我們可以看出《揚(yáng)子江詩(shī)刊》是在有意進(jìn)行一種經(jīng)典化的努力,刊物自己做中間的一個(gè)環(huán)節(jié),我覺得這一點(diǎn)是很難得的。
“視角”欄目講的是自然寫作,這個(gè)選題展現(xiàn)了詩(shī)歌與現(xiàn)實(shí)結(jié)合的一個(gè)屬性,呈現(xiàn)出對(duì)自然的關(guān)注。“視角”欄目實(shí)際上是一種對(duì)照性閱讀,我們可以看到一個(gè)作者他的詩(shī)歌文本,也可以看到他的理論的呈現(xiàn)和他的內(nèi)部的思維方式。所以這個(gè)欄目提供的可能是某種開放性的探索,啟發(fā)讀者更多的創(chuàng)作可能。
期刊代表著詩(shī)歌創(chuàng)作非?;钴S的現(xiàn)場(chǎng),一本優(yōu)秀的詩(shī)歌刊物就是一道流動(dòng)的風(fēng)景。經(jīng)過(guò)編輯的欄目策劃和詩(shī)歌篩選形成的有影響力的品牌,彰顯了一本刊物獨(dú)特的氣質(zhì)。《揚(yáng)子江詩(shī)刊》的“開卷”“詩(shī)潮”“新星座”等欄目各具特色,新增開的“早知潮有訊”因?yàn)榕c其他六家文學(xué)平臺(tái)聯(lián)合而引人注目。
是的,“新星座”這個(gè)專欄的設(shè)置致力于選取青年詩(shī)人的詩(shī)作。四位詩(shī)人在主題、風(fēng)格各具特色,但在各樣的主題和別樣的風(fēng)格中,他們都善于通過(guò)窺視自身來(lái)省察時(shí)代,借助現(xiàn)實(shí)思考為當(dāng)下賦形。丁覺民的詩(shī)聚焦于“病”字,將生理性的不適感和心理性的空無(wú)狀態(tài)結(jié)合在一起,發(fā)出所處時(shí)代對(duì)于自身的沖擊。于文齡的詩(shī)歌整體透露出她獨(dú)有的哲學(xué)性和思辨性,正如于文齡所寫的,“我們?cè)谏竦纳潮P上過(guò)家家”。焦窈瑤的詩(shī)歌更傾向呈現(xiàn)對(duì)生活破碎感的體悟,以此迷失,直至沉淪。明知道結(jié)局的凄慘也無(wú)可奈何地向世界低下自己高貴的頭顱,如此循環(huán),最終與塵世融為一體。相較而言,在黃元這里,我們或許可以找到一些生活的答案。他將抽象的事物,通過(guò)詩(shī)歌“美”的方式具象化,相比于其他幾位詩(shī)人那“猶抱琵琶半遮面”的稀疏感、欲語(yǔ)還休的朦朧感,黃元的詩(shī)更加清晰,有一股撥開迷霧,“柳暗花明又一村”的別樣感。
我理解的年輕不是年齡上的年輕,而是詩(shī)歌寫作經(jīng)驗(yàn)的年輕。在某種程度上,青年詩(shī)人的詩(shī)作比已然成名的詩(shī)人的詩(shī)作更值得期待。這種期待不是技法上的,也不是情感上的,而是題材上的。我有一種偏見,我認(rèn)為年輕詩(shī)人更應(yīng)該去處理當(dāng)下,處理過(guò)去詩(shī)人沒有遇到或很難處理的題材,實(shí)現(xiàn)詩(shī)歌寫作的迭代。從這個(gè)意義上,亞男的詩(shī)我很喜歡,他的《購(gòu)物車》有少見的對(duì)當(dāng)下日常的思考。
不同時(shí)代的詩(shī)人應(yīng)當(dāng)處理不同的時(shí)代命題。90后、00后的詩(shī)歌,他們的語(yǔ)言和意象應(yīng)該代表他們自己獨(dú)特的時(shí)代感覺。我特別害怕讀那種從年齡上看是90后、00后詩(shī)人,其實(shí)他們的很多詩(shī)歌是對(duì)外國(guó)詩(shī)人、對(duì)前輩詩(shī)人的模仿。新一代的詩(shī)人應(yīng)該寫出不同的心境,要有“改造”的欲望。我覺得這一批“早知潮有汛”“新星座”的詩(shī)歌都比較好,這些詩(shī)作展現(xiàn)了詩(shī)人的閱讀能力和消化能力,展現(xiàn)出詩(shī)人的寫作能力和視野的寬度,最好的一點(diǎn)就是他們具有一定的時(shí)代性,這是非常好的。
整體來(lái)看,不論青年詩(shī)人還是中年詩(shī)人,當(dāng)然,不是年齡的劃分,在具體的詩(shī)作中,他們的詩(shī)作都呈現(xiàn)了一個(gè)“失去象征”的碎片化世界。詩(shī)人的總體性追求似乎已經(jīng)散失殆盡,詩(shī)人對(duì)“更高的地方”的尋找,都只能在“情動(dòng)”的瞬間體驗(yàn)中將之轉(zhuǎn)化為內(nèi)心化、碎片化的尋找。在詩(shī)人筆下,幾乎所有過(guò)程與瞬間都被轉(zhuǎn)化為自我內(nèi)心撕裂的現(xiàn)代性景觀。丁覺民的組詩(shī)《局面》,幾乎看不到任何妥協(xié),在“病”的隱喻下,展露出一個(gè)面目模糊的現(xiàn)代性的“困獸”的沖撞。需要質(zhì)疑的是,如果現(xiàn)代性帶給詩(shī)人的感受只有碎片、撕裂與疼痛的切身體驗(yàn),那么,救贖的可能性源自何方?或者說(shuō),如何在碎片化的現(xiàn)代性景觀中安頓詩(shī)人自我破碎的靈魂?
馮躍華老師提到了撕裂和疼痛,我卻從“詩(shī)潮”欄目中讀到了消解異化的可能。城市空間作為現(xiàn)代化發(fā)展的產(chǎn)物,異化敘事成為自波德萊爾以來(lái)的前置性話語(yǔ)。但是在商略等人的詩(shī)作中,表層的客觀生存空間與內(nèi)在的感覺空間并置,城市擺脫了西方現(xiàn)代主義的話語(yǔ)霸權(quán),并融合中國(guó)傳統(tǒng),以自身復(fù)雜的肌理成為觀照的鏡子。比如在商略筆下,“縣城”空間既向外敞開,同時(shí)又向內(nèi)收斂,這種空間的獨(dú)特性決定了詩(shī)人回歸的可能性。同樣,龐培詩(shī)歌中的“輪船”并不是縣城空間的化身,相反,縣城卻成了輪船的化身。輪船憑借自身堅(jiān)實(shí)的軀體和奇異的形象,填充著作者對(duì)縣城空間的想象,從而使縣城空間具有了鄉(xiāng)愁屬性,也擁有了回歸的可能。
“詩(shī)潮”確實(shí)呈現(xiàn)了不一樣的風(fēng)采。商略的《無(wú)聲生活》以“縣城”為抒情空間,從“火車”“鐵道橋”“收音機(jī)”等年代感的意象為切入點(diǎn),搭建起縣城的百景圖。蔣浩的詩(shī)輕盈而活潑,從細(xì)微的動(dòng)作中提取詩(shī)意,如《藍(lán)色自行車》中的“有時(shí)是味道提取了胃,進(jìn)一步提煉了反思”。龐培、非亞的詩(shī)也為我們提供了一些新的思路。除此之外,我還關(guān)注到詩(shī)人批評(píng)家傅元峰的詩(shī)作,他的詩(shī)往往將自我的存在與生活的細(xì)節(jié)相勾連,將某一個(gè)細(xì)節(jié)無(wú)限放大,并投入自己的情緒,使情緒在這種情景中具象化。詩(shī)歌中的思緒神游,不僅是傅元峰的詩(shī)意特質(zhì),同時(shí)也體現(xiàn)出他敏感而極具想象力的詩(shī)心。
我也關(guān)注到傅元峰的詩(shī),但是我認(rèn)為這不是“思緒神游”,而是一種流動(dòng)感、漂浮感,并且在流動(dòng)與漂浮中又蘊(yùn)藏了相互糾纏、辯駁、掙扎、互滲的層面。傅元峰非常注重詩(shī)歌語(yǔ)言,他的幻想性、敏銳性,他的詩(shī)歌和主體之間的深度的契合與意識(shí)的流動(dòng)感,非常強(qiáng)烈。這種流動(dòng)感,也是我對(duì)這一期《揚(yáng)子江詩(shī)刊》的一個(gè)整體感受,這種流動(dòng)不是一種客觀的呈現(xiàn),而是內(nèi)在地包含了一種復(fù)雜性。我覺得這是一個(gè)詩(shī)歌刊物應(yīng)該做到或者應(yīng)該努力的方向,刊物不僅僅是一個(gè)呈現(xiàn)者,而且還是一個(gè)提問者,是中國(guó)詩(shī)歌的講述者,講述出在當(dāng)下的詩(shī)歌的創(chuàng)作中,你所看到的詩(shī)歌狀態(tài),你所注意到的詩(shī)人,你所呈現(xiàn)出來(lái)的問題,而且這些問題本身又會(huì)從一個(gè)更大的維度上參與到我們中國(guó)當(dāng)代詩(shī)歌的形象的建構(gòu)、話語(yǔ)的建構(gòu)的空間中。
大家的發(fā)言并沒有局限于欄目本身,而是通過(guò)欄目?jī)?nèi)具體詩(shī)作導(dǎo)向當(dāng)下詩(shī)學(xué)探索的問題,這是難能可貴的。我們的閱讀并不是要得出一個(gè)固定的結(jié)論,而是盡可能走向問題的深層。無(wú)論是對(duì)刊物的整體感知還是具體文本的細(xì)讀,都是對(duì)當(dāng)下詩(shī)歌現(xiàn)場(chǎng)的回應(yīng),在提出問題的同時(shí)也在探索解決的路徑。
翻譯和新詩(shī)的關(guān)系是至為密切的,王家新甚至認(rèn)為新詩(shī)的成就與不足都與翻譯直接相關(guān)。臧棣曾經(jīng)寫過(guò)一篇文章《漢語(yǔ)中的里爾克》,提示翻譯詩(shī)歌已經(jīng)內(nèi)在于新詩(shī)傳統(tǒng)?!稉P(yáng)子江詩(shī)刊》的“譯介”專欄既顯示出對(duì)這一傳統(tǒng)的重視,也可見期刊一定程度的國(guó)際視野。
是的,新詩(shī)的誕生與發(fā)展,離不開異域火花的輝耀。我們知道,翻譯雖然是一種相對(duì)獨(dú)立的文學(xué)存在形態(tài),但它也是中國(guó)文學(xué)的組成部分。從譯介學(xué)視角來(lái)看,譯詩(shī)是中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)言文化系統(tǒng)的有機(jī)構(gòu)成?!稉P(yáng)子江詩(shī)刊》的“譯介”專欄,選登了葡萄牙詩(shī)人努諾·朱迪斯、阿根廷詩(shī)人瑪麗莎·盧索、秘魯詩(shī)人胡麗婭·王·科姆特、哥倫比亞詩(shī)人娜提·塞爾瓦等人的詩(shī)作,詩(shī)作本身和譯作都非常精彩。《美的奧秘》在一個(gè)普通的早晨對(duì)意外誕生的美感陷入了沉思和頓悟,美是可以“無(wú)中生有”的,閃爍著既真實(shí)又脆弱的辯證。《時(shí)間問題》將抽象“時(shí)間”具化成盤旋在每個(gè)人日常中的瑣瑣碎碎。《黑島訪聶魯達(dá)》在詩(shī)人徜徉的海邊追尋,貝殼是聶魯達(dá)的深海,也是努諾的赤心?,旣惿摹读餮匀壳罚跇?gòu)建“童年”“少年”“成年”三個(gè)場(chǎng)景中,延展歷史幽暗的隧洞,在流逝的時(shí)光長(zhǎng)河里刻舟求劍,尋找獨(dú)角獸的角。這些詩(shī)作,都閃耀著“異域之境”的動(dòng)人光芒。
我認(rèn)為《揚(yáng)子江詩(shī)刊》是開放的,它的“譯介”專欄,基本上選取的詩(shī)作與譯作都是國(guó)內(nèi)最好的。我認(rèn)為“譯介”專欄最大的作用,就是它可以讓我們看到中國(guó)詩(shī)歌跟歐美詩(shī)歌之間的差異。中國(guó)的詩(shī)歌缺乏什么,比如說(shuō)關(guān)注人類命運(yùn)、揭示民族個(gè)性、擊穿時(shí)代困境、抵達(dá)靈魂自由、塑造語(yǔ)言范式,還有就是激發(fā)創(chuàng)造與想象,這些都需要進(jìn)一步思考。
大家都關(guān)注到了“譯介”專欄,封面泰戈?duì)柕脑?shī)作譯介反而被忽略了。我認(rèn)為泰戈?duì)柕脑?shī)作和“譯介”欄目的詩(shī)歌似乎提示出兩種不同的生命狀態(tài)可能。泰戈?duì)柦o人的感覺是徹底的融入,是“茉莉的嘆息掉落在地”,而朱迪斯與聶魯達(dá)的精神對(duì)話,則是“貝殼中的風(fēng)暴”,是“無(wú)法省略的生命”。
我關(guān)注的不是譯作本身。我覺得這些譯作恰恰與當(dāng)下的漢語(yǔ)詩(shī)歌寫作構(gòu)成某種參照。詩(shī)歌譯介絕不是兩種語(yǔ)言的簡(jiǎn)單等價(jià)置換,而是相互之間的摩擦、對(duì)話,映射產(chǎn)生的新的詩(shī)歌景觀。
“譯介”欄目是我們刊物的常規(guī)欄目,會(huì)精選來(lái)自世界不同國(guó)家的著名詩(shī)人的作品,試圖穿越不同語(yǔ)言表達(dá)的屏障。同一個(gè)詩(shī)人在不同的譯者的翻譯中表現(xiàn)出來(lái)的力量是不一樣的,我們?cè)噲D呈現(xiàn)某一種比較具有代表性的翻譯方式,呈現(xiàn)異域詩(shī)人的生活、情感以及思考表達(dá)的不同可能性。
詩(shī)歌的“跨界”不僅涉及中國(guó)詩(shī)和外國(guó)詩(shī),也涉及新詩(shī)與舊詩(shī)。
“舊體新韻”欄目涉及一個(gè)問題,即新詩(shī)人如何寫舊詩(shī)。我們的新詩(shī)人寫新詩(shī),同時(shí)他們又寫舊詩(shī),在新與舊之間構(gòu)成一種張力關(guān)系。包括霍俊明的專欄,我們?nèi)绾沃蒯尮诺湓?shī)歌傳統(tǒng)中的杜甫形象,涉及多重維度的相互交叉。
霍俊明通過(guò)對(duì)杜甫的深度挖掘,確實(shí)能夠讓人感覺他一直在引領(lǐng),在想辦法要用自己的一把斧頭砍開一片新的世界。
這些年關(guān)于古典詩(shī)歌和現(xiàn)代詩(shī)歌的相互關(guān)系,我覺得我們的古典詩(shī)歌和現(xiàn)代詩(shī)歌并不存在非常大的差異,現(xiàn)代詩(shī)歌繼承了古典的詩(shī)歌精神。杜甫以一人之力就把中國(guó)古代所有的情感都寫盡了,而且寫得非常詳細(xì)。我們現(xiàn)在對(duì)杜甫的了解,不能停留在固化的一面?;艨∶麝P(guān)于杜甫情感的書寫,不單單是一種資料的整理,而是重新用現(xiàn)代詩(shī)的角度對(duì)古典詩(shī)歌精神的一種具有穿透性的回聲性的寫作。
詩(shī)歌的“跨界”其實(shí)是一個(gè)老生常談?dòng)殖U劤P碌脑掝},我的博士論文選題就是“杜甫與新詩(shī)”,所以也關(guān)注霍俊明的文章。我和寧老師、孟老師的理解不太一樣。在我看來(lái),霍俊明的文章更像是一個(gè)提綱挈領(lǐng)式的發(fā)言,他試圖告訴我們應(yīng)該如何來(lái)理解杜甫,卻沒有具體展開。與其說(shuō)我們現(xiàn)在理解杜甫是要把杜甫“放回”到原初的歷史語(yǔ)境中去,不如說(shuō)我們更應(yīng)該把杜甫“拿到”我們當(dāng)下的社會(huì)語(yǔ)境中來(lái)?;蛘哒f(shuō),將杜甫“放回”古代與將杜甫“拿到”現(xiàn)代,其實(shí)是一件事情的兩個(gè)方面。
“舊體新韻”欄目有兩位編輯,其中一位是年紀(jì)比較大的老編輯,他的作者群是比較大齡的創(chuàng)作者。另一位編輯是90后,他的作者群基本是高校學(xué)生,是經(jīng)過(guò)比較系統(tǒng)的古詩(shī)詞訓(xùn)練的作者。曾經(jīng)這個(gè)欄目還刊發(fā)過(guò)日本、韓國(guó)等在華青年詩(shī)人的舊體詩(shī)詞創(chuàng)作,能夠展現(xiàn)他們對(duì)中國(guó)文化的熱愛和中國(guó)古典詩(shī)詞在海外的傳播情況。
剛才大家談到新詩(shī)與古詩(shī)、新詩(shī)與外國(guó)詩(shī)?!霸?shī)話”“藝事”兩個(gè)專欄也都涉及“跨界”,這種“跨界”對(duì)于提高詩(shī)歌的藝術(shù)水準(zhǔn)非常重要。
“詩(shī)話”專欄韋錦的《詩(shī)與舞臺(tái)》,有一種讓我“開悟”的感覺,他在不斷地尋找詩(shī)歌以外的藝術(shù)形式和詩(shī)歌之間的關(guān)聯(lián)。我們的藝術(shù)家,他們的思想非常前衛(wèi),從他們的思想和高度來(lái)看,我覺得有非常多已經(jīng)走到了世界的層面,值得敬佩。
韋錦的《詩(shī)和舞臺(tái)》是從裂變?nèi)诤系慕嵌葋?lái)考慮一個(gè)化學(xué)元素的外部反映。這些年來(lái)我們一直傾向于個(gè)性化的書寫、事關(guān)內(nèi)心的書寫,反而忽視了詩(shī)歌怎么通過(guò)融合返回到其社會(huì)功能上去。我們不能僅僅停留在簡(jiǎn)單的內(nèi)心描述。關(guān)于個(gè)性的內(nèi)心一直張揚(yáng)下去,其實(shí)會(huì)淹沒在巨大的、無(wú)形的日常生活之中,而真正的大的詩(shī)歌文本會(huì)越來(lái)越少。韋錦的文章確實(shí)具有很大的沖擊力。
我關(guān)注到了“藝事”專欄詩(shī)歌和書法的“跨界”?!八囀隆边@個(gè)欄目刊發(fā)的是雷平陽(yáng)和趙雪松的書法。從形式上來(lái)說(shuō),這是對(duì)傳統(tǒng)的延續(xù),書法是一種偏傳統(tǒng)的書寫方式。但雷平陽(yáng)和趙雪松的書法又不是那么的傳統(tǒng),因?yàn)闀ㄋ瓕懙氖切略?shī),是非傳統(tǒng)的,蘊(yùn)含了新的生活方式和新的經(jīng)驗(yàn),是傳統(tǒng)與現(xiàn)代的結(jié)合。在世界范圍內(nèi),詩(shī)歌與其他藝術(shù)門類的互滲是常有之事,比如浪漫主義、超現(xiàn)實(shí)主義、達(dá)達(dá)主義等,都是對(duì)藝術(shù)相互滲透的有效注解。詩(shī)人的跨界行為,展現(xiàn)了詩(shī)人的閃光側(cè)面,現(xiàn)代詩(shī)人的筆墨書寫,既是傳統(tǒng)文人氣質(zhì)的延續(xù),也是通過(guò)不同藝術(shù)形式對(duì)詩(shī)歌的創(chuàng)新。
我們的封二、封三、封底,“藝事”這些欄目,強(qiáng)調(diào)的是藝術(shù)和詩(shī)歌的跨界融合。封二是長(zhǎng)期的品牌建設(shè),選取中外詩(shī)人的肖像畫,采用中國(guó)水墨,它的技法卻是超現(xiàn)實(shí)的。封三是中國(guó)新詩(shī)草創(chuàng)初期重要詩(shī)人和期刊的一個(gè)梳理。封底是詩(shī)畫結(jié)合,是古代的人物繪畫系列和現(xiàn)代散文詩(shī),是古典與現(xiàn)代、詩(shī)歌與繪畫、寫意與哲理、文字與色彩的一個(gè)融合。借助詩(shī)人的書法、繪畫、篆刻等藝術(shù)作品,可以展現(xiàn)詩(shī)人的創(chuàng)作靈感、多種才華,為我們理解詩(shī)人提供多角度的觀察窗口。
今天的討論遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了規(guī)定的時(shí)間,說(shuō)明大家在“詩(shī)歌聯(lián)合課堂”的交流過(guò)程中激情涌動(dòng),不斷碰撞出思想的火花,就像主題發(fā)言中錢文亮教授說(shuō)的適當(dāng)?shù)脑?shī)歌氛圍能夠激發(fā)大家對(duì)詩(shī)歌的感悟力、想象力和解釋力。我們?cè)谟懻摽锏臋谀吭O(shè)置時(shí),引申出“自然寫作”的倫理、現(xiàn)代性的“內(nèi)面”以及詩(shī)歌的“跨界”等當(dāng)下詩(shī)歌創(chuàng)作和研究的相關(guān)問題。每個(gè)人都以不同身份、不同文化姿態(tài)和不同知識(shí)資源來(lái)進(jìn)行交流、對(duì)話、碰撞,很多關(guān)于詩(shī)歌藝術(shù)和精神探求的東西值得深入挖掘。從詩(shī)歌生產(chǎn)過(guò)程看,有效的閱讀和討論是朝向經(jīng)典努力的重要一環(huán)。希望以后有機(jī)會(huì)和《揚(yáng)子江詩(shī)刊》進(jìn)一步合作。
本欄責(zé)任編輯 田耘