国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢語(yǔ)縮略語(yǔ)生成機(jī)制的韻律語(yǔ)法闡釋

2024-01-31 13:25:19張培翠莊會(huì)彬
語(yǔ)言學(xué) 2023年4期
關(guān)鍵詞:縮略語(yǔ)

張培翠 莊會(huì)彬

摘 要|本文從韻律語(yǔ)法的視角出發(fā),探討漢語(yǔ)的縮略語(yǔ)生成機(jī)制問(wèn)題。文章指出漢語(yǔ)各類多音節(jié)存在雙音化趨勢(shì),并借助韻律模板解釋予以做出解釋,亦即,漢語(yǔ)韻律模板(韻律詞)表現(xiàn)為雙音節(jié)形式,從而在漢語(yǔ)發(fā)展的總體趨勢(shì)上,雙音節(jié)受到青睞。對(duì)縮略的操作機(jī)制,則運(yùn)用重音理論加以解釋,即多音節(jié)詞語(yǔ)在縮略時(shí)通常保留詞中承載重音的音節(jié)。

關(guān)鍵詞|縮略語(yǔ);雙音化;韻律模板;重音理論

Copyright ? 2023 by author (s) and SciScan Publishing Limited

This article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/

1 引言

學(xué)界很多學(xué)者談及漢語(yǔ)的“雙音化”,指的多是單音節(jié)雙化,實(shí)際上,雙音化不僅應(yīng)包括單音節(jié)雙化,還應(yīng)包括多個(gè)音節(jié)縮略成雙音節(jié)的現(xiàn)象,如我們常見(jiàn)的簡(jiǎn)稱、略語(yǔ)等。后者同樣是在音步的作用下完成。

多音節(jié)經(jīng)雙音化而形成的詞匯,可以說(shuō)充斥于我們的日常生活,甚至無(wú)處不在。有些詞我們耳熟能詳,卻不知其本,譬如,近年頻頻出現(xiàn)的“城管”就很少有人會(huì)想到它是由“城市管理者”簡(jiǎn)化而來(lái);再如“商務(wù)”這個(gè)每日所見(jiàn)的詞很少有人會(huì)想到它是從“商業(yè)服務(wù)”變過(guò)來(lái)的。其他又如“公交”“地鐵”“海拔”“高校”“彩電”“空調(diào)”“教案”“外長(zhǎng)”“學(xué)齡”“幣制”“婚齡”等。

多音節(jié)的雙化,細(xì)究起來(lái),可分三音節(jié)的雙音化、四音節(jié)的雙音化以及多音節(jié)的雙音化等數(shù)類加以討論。

三音節(jié)的雙音化,古文獻(xiàn)中不乏例證,如髙誘注《淮南子》的“私鈚頭”雙音化為“鵔鸃”,《舊唐書(shū)》的“吐谷渾”雙音化為“退渾”,《佛經(jīng)》的“阿難陀”雙音化為“阿難”;而現(xiàn)代漢語(yǔ)中例子更多,如“小學(xué)?!彪p音化為“小學(xué)”,“落花生”雙音化為“花生”,又如:

(1) a.山茶花↑茶花 b.生地黃↑生地

c.熟地黃↑熟地 d.外國(guó)語(yǔ)↑外語(yǔ)

e.照相機(jī)↑相機(jī) f.機(jī)(關(guān))槍↑機(jī)槍

四音節(jié)的雙音化現(xiàn)象則如:

(2) a.政治策略↑政策 b.政治權(quán)力↑政權(quán)

c.亞細(xì)亞州↑亞洲 d.勞動(dòng)模范↑勞模

e.土地改革↑土改 f.菩提薩捶↑菩薩

g.軍人家屬↑軍屬 h.政治委員↑政委

i.北京大學(xué)↑北大

五音節(jié)的雙音化現(xiàn)象如:

(3) a.美帝國(guó)主義↑美帝 b.文化大革命↑文革

c.亞美利加洲↑亞洲 d.中國(guó)共產(chǎn)黨↑中共

六音節(jié)及以上的雙音化現(xiàn)象如:

(4) a.政治協(xié)商會(huì)議↑政協(xié) b.美利堅(jiān)合眾國(guó)↑美國(guó)

c.中華人民共和國(guó)↑中國(guó) d.蘇維埃社會(huì)主義共和國(guó)聯(lián)盟↑蘇聯(lián)

問(wèn)題是,為什么漢語(yǔ)的詞匯有雙音化的趨勢(shì)?這些最后形成的雙音節(jié)形式在縮略時(shí)是否有章可循?本文擬從韻律語(yǔ)法的視角做出解釋。

2 理論基礎(chǔ)

我們所依據(jù)的理論,具體而言,包括兩個(gè)理論框架,一是韻律模板,二是重音理論。下面逐一加以介紹。

2.1 韻律模板

按照Macken 和 Salmons(1997)的韻律模板的定義是:韻律模板是一個(gè)樣式化的唯一的單位——它限制詞的表面形式,并借此賦予該類詞以特定的關(guān)系。(...a prosodic template is a conventionalized unit — a single unit — that imposes constraints on the surface form of words and, in so doing, encodes a particular relationship between words thus related.)

可見(jiàn),韻律模板(prosodic template),實(shí)際上是一種范式。一種為特定語(yǔ)言造詞所提供的范式。那么漢語(yǔ)的韻律模板是如何形成的?

根據(jù)馮勝利(1997,2009),漢語(yǔ)史上音步轉(zhuǎn)型的直接后果就是雙音節(jié)韻律詞開(kāi)始在漢語(yǔ)構(gòu)詞造語(yǔ)中起主導(dǎo)作用。什么是韻律詞?根據(jù)馮勝利(1996),“韻律詞”是從韻律學(xué)的角度來(lái)定義的,指“最小的能夠自由運(yùn)用的語(yǔ)言單位”。它是通過(guò)音步實(shí)現(xiàn)的,必須建立在音步的基礎(chǔ)上。在漢語(yǔ)中,音步必須由兩個(gè)音節(jié)組成,因此韻律詞也必然包括兩個(gè)音節(jié)。由此不難看出,馮勝利(1997,2009)所言的韻律詞實(shí)際上就是漢語(yǔ)的韻律模板,也是漢語(yǔ)造詞所據(jù)的基本形式范式——如此也就解釋了漢語(yǔ)詞的雙音化問(wèn)題。

事實(shí)上,考察漢語(yǔ),我們不難發(fā)現(xiàn),漢語(yǔ)為滿足韻律模板/韻律詞的要求,采用了諸多手段,其中就包括:

1)重疊,如“媽↑媽媽、剛↑剛剛”等;

2)延長(zhǎng),即一個(gè)單音節(jié)詞通過(guò)語(yǔ)音延宕而成為雙音節(jié)詞,如“尋↑尋么,眨↑眨么”等,這種現(xiàn)象其實(shí)古已有之,如“孔↑窟窿、茨↑蒺藜、筆↑不律”等;

3)感嘆,如“媽的!天哪!”等;

4)替換,即用同義或近義的雙音節(jié)詞替換原來(lái)的單音節(jié)詞,如“與↑參加、師↑軍隊(duì)”等;

5)湊補(bǔ)(加詞綴),如“虎↑老虎、椅↑椅子、石↑石頭”等;

6)縮略,如“北京大學(xué)↑北大、電冰箱↑冰箱、高等學(xué)?!咝!钡?;

7)復(fù)合,如“國(guó)↑國(guó)家、窗↑窗戶、眼↑眼睛、書(shū)↑書(shū)籍”等。

漢語(yǔ)史上的音步轉(zhuǎn)型給后來(lái)的漢語(yǔ)帶來(lái)了一個(gè)新的韻律模板——韻律詞,用音系符號(hào)寫(xiě)出,即為[σσ]。也就是說(shuō),韻律模板為后來(lái)的漢語(yǔ)造詞提供了一種范式,使其產(chǎn)品從一開(kāi)始就要符合韻律詞的要求。所謂范式,一般是指某一領(lǐng)域中經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期演化逐漸形成的具有極強(qiáng)規(guī)范性和代表性的標(biāo)準(zhǔn)模式(王立,2000)。既然是范式,韻律模板就應(yīng)該具備范式的幾個(gè)基本特質(zhì):典型性、能產(chǎn)性和規(guī)約性。

應(yīng)當(dāng)說(shuō),以往的統(tǒng)計(jì)數(shù)字足以說(shuō)明漢語(yǔ)韻律模板[σσ]有其典型性和能產(chǎn)性,如湯廷池(1988)談到:

根據(jù)《漢語(yǔ)語(yǔ)法》的統(tǒng)計(jì),王力宇先生所著的《國(guó)語(yǔ)詞典》(Mandarin Chinese Dictiouary)里的多音詞約占百分之六十七。另外根據(jù)《普通話三千常用詞匯》的統(tǒng)汁,在總數(shù)一千六百二十一個(gè)名詞中多音詞占了一千三百七十九個(gè),約為百分之八十五;在總數(shù)四百五十一個(gè)形容詞中多音詞估了三百十二個(gè),約為百分之六十九;在總數(shù)九百四十一個(gè)動(dòng)詞中多音詞估了五百七十五個(gè),約為百分之六十一。陸志韋先生也搜集了北平話的單音詞匯共四千詞,僅占北平話常用詞匯七萬(wàn)詞的百分之六。劉連云與馬亦凡兩位先生,曾用電子計(jì)算器統(tǒng)計(jì)普通話詞匯里聲調(diào)的分布情形。在他們的數(shù)據(jù)里找不到單音詞匯的總數(shù),但是雙音詞匯共有三萬(wàn)五千二百二十個(gè)、三音詞匯共有五千四百二十三個(gè),四音詞匯共有四千三百五十四個(gè),總計(jì)共達(dá)四萬(wàn)四千九百九十七個(gè)。

此外,湯廷池(1988)還舉了另外一椿平常不為人所注意的事實(shí),來(lái)證明國(guó)語(yǔ)單音詞匯數(shù)量之出人意料的少。那就是,在現(xiàn)代國(guó)語(yǔ)的日??谡Z(yǔ)里,除了「人稱代詞」?!澳恪⑽?、他”、親屬稱呼“爸、媽、爹、娘”以及“人”,這個(gè)名詞以外,幾于找不到其他表示人類的單音名詞。

周薦(1999)曾統(tǒng)計(jì)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(修訂本)》收條目凡58481個(gè),“雙字組合有39548個(gè),約占該詞典收條目總數(shù)的67.625%”。呂叔湘(1963)曾對(duì)《普通話3000常用詞表》(初稿)進(jìn)行過(guò)統(tǒng)計(jì),結(jié)果如下:收詞3817個(gè),名詞1621個(gè),其中復(fù)音詞(絕大多數(shù)是雙音詞)1379個(gè),占85%;形容詞451個(gè),其中 多音的(絕大多數(shù)是雙音的)311個(gè),占69%;動(dòng)詞941個(gè),其中雙音的573個(gè),占61%。如不計(jì)詞類區(qū)別,雙音節(jié)形式占總數(shù)的75%。

吳為善(2003)也對(duì)《普通話3000常用詞表》(1985)進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),與以往不同的是,他加入了使用頻率這個(gè)要素。其統(tǒng)計(jì)結(jié)果如下。

而漢語(yǔ)中韻律模板的規(guī)約性則主要體現(xiàn)在三個(gè)方面:

第一,單音詞匯使用的不自由。這方面的研究很多,最為突出的就是呂叔湘先生(1963)的《現(xiàn)代漢語(yǔ)單雙音節(jié)問(wèn)題初探》一文。在該文中,呂先生詳細(xì)列舉了一些單音節(jié)受限的情況,在此不贅述。

第二,三個(gè)及三個(gè)以上音節(jié)的詞常常會(huì)縮略。所謂縮略,就是指將原來(lái)較為復(fù)雜的或音節(jié)個(gè)數(shù)多的詞語(yǔ)變成較為簡(jiǎn)單的或音節(jié)個(gè)數(shù)少的詞語(yǔ)。李熙宗(1983)對(duì)此的論述是:“在語(yǔ)言表達(dá)上,常常把一個(gè)結(jié)構(gòu)較繁、較長(zhǎng)的語(yǔ)詞改變成一個(gè)結(jié)構(gòu)形式要簡(jiǎn)略得多的語(yǔ)詞,詞義不變。這種方式我們稱為語(yǔ)詞的縮略;由縮略造成的語(yǔ)詞,也被稱為‘略語(yǔ)或‘簡(jiǎn)稱。”

縮略語(yǔ)的研究早已被人重視,而且取得了相當(dāng)?shù)某删汀问逑妫?941/1982)、夏丏尊(1946)、張志公(1953)、王松茂(1956)、筱文(1959)、林漢達(dá)(1952)、馬慶株(1988)等曾對(duì)縮略語(yǔ)的定名、分類、性質(zhì)和特點(diǎn)等問(wèn)題進(jìn)行了較為深入的探討(潘文國(guó) 等,2004)。然而,以上研究多是限定在縮略語(yǔ)的形式上。形式固然重要,但我們不能局限于此,而應(yīng)該更深層次地去發(fā)掘這些現(xiàn)象背后的本質(zhì):為什么這些詞語(yǔ)可以縮略?它們?nèi)绾慰s略?是什么在背后起作用?歸根結(jié)蒂,這里還是韻律在起作用,也就是說(shuō),漢語(yǔ)的韻律模板——雙音步要求迫使它縮略,而且縮略后的形式多為雙音節(jié),少數(shù)為三音節(jié)(構(gòu)成超音步)或四音節(jié)(構(gòu)成兩個(gè)音步的復(fù)合韻律詞)。下面是馬慶株對(duì)縮略語(yǔ)統(tǒng)計(jì)的一張簡(jiǎn)表。

第三,韻律模板對(duì)外來(lái)詞借入的影響。外來(lái)詞是語(yǔ)言接觸的產(chǎn)物,是文化交流的結(jié)晶。它的來(lái)源包括外國(guó)語(yǔ)和國(guó)內(nèi)其他民族語(yǔ)兩種,前者如“沙發(fā)、菩薩、馬拉松”,后者如“單于、胡椒、胡蘿卜”。對(duì)漢語(yǔ)外來(lái)詞的界定,史有為先生(1991)有這樣一段話:

外來(lái)詞,從最初的發(fā)明權(quán)來(lái)看,它們是外來(lái)的詞,是由外民族首先發(fā)明并凝聚了詞的概念,更重要的,是由外民族賦予了特殊的形式,或者是語(yǔ)音形式,或者是文字形式。而借入漢語(yǔ)之后,卻又經(jīng)過(guò)不同程度的再創(chuàng)造,在語(yǔ)音形式上或在文字形式上進(jìn)行適合漢語(yǔ)的再創(chuàng)造,從而融入漢語(yǔ)詞匯,成為漢語(yǔ)的詞。這就是我們對(duì)外來(lái)詞的“定格”。

外語(yǔ)詞進(jìn)入漢語(yǔ),通常是以雙音節(jié)形式出現(xiàn),舉例如下:

(5) a.咖啡? 嗎啡? 布丁? 坦克? 保險(xiǎn)? 手槍? 電話

b.卡車(chē)? 懺悔? 啤酒? 葡萄? 茉莉? 檳榔? 玻璃

c.因緣? 手續(xù)? 道具? 抽象? 直接? 經(jīng)濟(jì)? 社會(huì)? 淘汰

d.主觀? 哲學(xué)? 定義? 目的? 事件? 打擊? 概念? 觀念

這些譯來(lái)的雙音詞,有的是中國(guó)自譯的,有的是用日本現(xiàn)成譯好的漢字的。但這些都符合韻律模板的要求。其中,“咖啡、嗎啡”是新造漢字的純音譯詞,“布丁、坦克”是假借同音的純音譯詞,“保險(xiǎn)、手槍”是純意譯詞,“卡車(chē)、啤酒”是半音譯詞。葡萄、檳榔是音譯的新形聲字,哲學(xué)、定義采取日本譯用的漢字。

概括來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)外來(lái)詞產(chǎn)生的過(guò)程就是一個(gè)吸收和改造的過(guò)程,即“在語(yǔ)音形式上或在文字形式上進(jìn)行適合漢語(yǔ)的再創(chuàng)造”。因?yàn)楦髅褡逭Z(yǔ)言的語(yǔ)音結(jié)構(gòu)差異,在借入詞語(yǔ)時(shí)勢(shì)必存在語(yǔ)音上的沖突,而文字又是本民族語(yǔ)言(或說(shuō)語(yǔ)音)的記錄形式,語(yǔ)音的沖突又必然地導(dǎo)致文字上的“再創(chuàng)造”,當(dāng)然,這種創(chuàng)造并不是創(chuàng)造新的文字,而是已有文字對(duì)聲音調(diào)整的適應(yīng),包括兩個(gè)方面:一是指本民族發(fā)音習(xí)慣和語(yǔ)音基本單位的特點(diǎn)對(duì)借入詞語(yǔ)的聲音約束;二是指在韻律上的適當(dāng)調(diào)整。

一般觀點(diǎn)將“外來(lái)詞”分為“音譯詞”“意譯詞”和“混合詞”(音譯+意譯)。音澤詞是語(yǔ)音上的對(duì)譯,它體現(xiàn)的主要是本民族語(yǔ)音對(duì)外民族語(yǔ)音的一種模仿,就漢語(yǔ)來(lái)講,它只在單個(gè)音節(jié)的相似性上發(fā)生作用,結(jié)構(gòu)上依然體現(xiàn)的是借入語(yǔ)言的語(yǔ)音結(jié)構(gòu)。意譯詞只借義不借音,那么它自然就會(huì)按照本民族的語(yǔ)言習(xí)慣和節(jié)律特征來(lái)構(gòu)詞,比如:電話、水泥、癔病、語(yǔ)法、手杖、拳擊等。值得注意的是,這些意譯詞有很多是先經(jīng)過(guò)音譯才固定下來(lái)的,如下:

(6)telephone(英語(yǔ))↑德律風(fēng)↑電話

cement(英語(yǔ))↑水門(mén)汀↑水泥

hysteria(英語(yǔ))↑歇斯底里↑癔病

grammar(英語(yǔ))↑葛朗瑪↑語(yǔ)法

stick(英語(yǔ))↑司的克↑手杖

boxing(英語(yǔ))↑撲克勝↑拳擊

仔細(xì)觀察這些詞的先后形式,在音譯階段明顯看出反映的是他國(guó)語(yǔ)言的音節(jié)結(jié)構(gòu),在意譯階段就表現(xiàn)出了本民族語(yǔ)音特征的約束,詞匯結(jié)構(gòu)趨向“雙音”,這不能不說(shuō)是一種韻律的約束,或者說(shuō)是強(qiáng)大的雙音構(gòu)詞力量的導(dǎo)向作用。這些外來(lái)詞的出現(xiàn)到演化再到定型,都說(shuō)明漢語(yǔ)語(yǔ)音系統(tǒng)和漢民族語(yǔ)的使用者對(duì)雙音節(jié)格式的“偏愛(ài)”。這種“偏愛(ài)”在新詞語(yǔ)和方言詞等詞匯現(xiàn)象中都有體現(xiàn)。

總而言之,漢語(yǔ)音步轉(zhuǎn)型帶來(lái)的直接結(jié)果就是導(dǎo)致漢語(yǔ)從此走向了雙音化的道路,進(jìn)而為漢語(yǔ)整體面貌帶來(lái)了一系列變化。

2.2 重音理論

漢語(yǔ)的重音問(wèn)題,一向爭(zhēng)議較大,如王力(1979)、朱光潛(2001)等認(rèn)為重音對(duì)漢語(yǔ)無(wú)關(guān)。而端木三(Duanmu)則堅(jiān)持重音在研究漢語(yǔ)中的重要性。他提出,音步一律有重音,而且一律是左重,停頓前與非停頓前都一樣。端木三(2014)進(jìn)一步認(rèn)為,漢語(yǔ)的最小語(yǔ)段是個(gè)雙音節(jié)的SW步,在停頓前可以產(chǎn)生重音移位,規(guī)則如下:

(7)北京話兩字組的新分析([ ]=音步,S=音節(jié),下線=重音,0=空拍,#=停頓)

最小語(yǔ)段要求: [SS]

重音移位規(guī)則: [SS]#↑S[S0]#

(8)演示

停頓前 非停頓前

原結(jié)構(gòu): [大學(xué)]# [大學(xué)][教師]#

重音移位: 大[學(xué)0]# [大學(xué)]教[師0]#

對(duì)最小語(yǔ)段的要求,北京話跟其他漢語(yǔ)方言一樣,都需要一個(gè)雙音節(jié)的SW步。重音移位規(guī)則,需要一個(gè)空拍來(lái)實(shí)現(xiàn)一個(gè)雙拍步S0(等于SW);因?yàn)榭张男枰獣r(shí)間,而停頓正好有時(shí)間,所以重音移位限于停頓前。北京話的不同點(diǎn)在于,在停頓前經(jīng)常有重音移位,而其他方言多數(shù)沒(méi)有。比如,成都話、上海話的“大學(xué)”“教師”一律左重,無(wú)論是否有停頓。北京話的重音移位限于兩個(gè)普通節(jié),下字是輕聲時(shí)不用,如北京話的“哥哥”在停頓前也是左重。英語(yǔ)有時(shí)也有重音移位,如“thirteen”(十三)、“bamboo”(竹子)、“antique”(古董)、等(Kiparsky,1979;Prince,1983),不過(guò)有的單詞沒(méi)有,如“recount”(重?cái)?shù))、“finite”(有限)、“magpie”(喜鵲)等。當(dāng)然,這里我們只考慮重音的最終表現(xiàn)形式,那就是左重。

3 縮略語(yǔ)雙音化韻律機(jī)制

有了以上討論,漢語(yǔ)縮略語(yǔ)的雙音化機(jī)制也就迎刃而解。在做出解釋之前,我們還有必要再看一下其縮略的方式。

3.1 縮略方式

一般說(shuō)來(lái),漢語(yǔ)多音節(jié)詞的縮略一般有以下手段:壓縮、截略、總括等。下面我們逐一加以例示。

3.1.1 壓縮

壓縮即是在多音節(jié)詞中選取兩個(gè)代表性的音節(jié),組合成詞。一般說(shuō)來(lái),這兩個(gè)音節(jié)都是所在音步的第一個(gè)音節(jié),如(9)所示;但也有不少例外,如(10)所示:

(9) a.郵政編碼↑郵編 b.科學(xué)教育↑科教

c.滄海桑田↑滄桑 d.北京大學(xué)↑北大

e.流行性感冒↑流感 f.彩色電視機(jī)↑彩電

g.政治協(xié)商會(huì)議↑政協(xié) h.北京廣播學(xué)院↑北廣

(10) a.泰山北斗↑泰斗 b.外交部長(zhǎng)↑外長(zhǎng)

c.微型電子計(jì)算機(jī)↑微機(jī) d.人民警察↑民警

e.住房制度改革↑房改

其中的原因,我們?cè)谙乱还?jié)解釋。

3.1.2 截略

截略是指在多音節(jié)詞中選取最具有卻區(qū)別性的語(yǔ)素,而省略區(qū)別性稍差的語(yǔ)素,如:

(11) a.清華大學(xué)↑清華

b.《聊齋志異》↑《聊齋》

c.阿拉伯也門(mén)共和國(guó)↑也門(mén)

3.1.3 總括

總括是指把由幾個(gè)詞并列造成的短語(yǔ)中共有的一個(gè)語(yǔ)素抽出,并加上表示詞語(yǔ)數(shù)目的數(shù)詞而構(gòu)成的(韻律)詞,如:

(12) a.西漢、東漢↑兩漢

b.廣西、廣東↑兩廣

c.反貪污、反浪費(fèi)、反官僚主義↑三反

d.通郵、通航、通商↑三通

e.工業(yè)現(xiàn)代化、農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化、國(guó)防現(xiàn)代化、科學(xué)技術(shù)現(xiàn)代化↑四化

3.2 縮略機(jī)制

這其中,音步肯定是起作用的,雖然具體組合音步的方式與單音節(jié)雙音化不同。前者是增加,后者是縮減。單就壓縮方式而言,僅憑簡(jiǎn)單的觀察我們即可發(fā)現(xiàn),多音節(jié)雙音化后留下部分常常是在原來(lái)的詞中承載重音的成分。如此一來(lái),考慮到漢語(yǔ)詞的重音在前(Duanmu,2004),“北京大學(xué)”“勞動(dòng)模范”“土地改革”“郵政編碼”的縮略形式必然是“北大”“勞?!薄巴粮摹薄班]編”,如下所示:

(13) a.x

x x

x x x x

北京大學(xué) ↑ 北大

b.x

x x

x x x x

勞動(dòng)模范 ↑ 勞模

c.x

x x

x x x x

土地改革 ↑ 土改

d.x

x x

x x x x

郵政編碼 ↑ 郵編

可見(jiàn),韻律機(jī)制對(duì)縮略語(yǔ)的作用之大,甚至可以說(shuō)超越了其他機(jī)制。正是韻律的作用讓北京大學(xué)簡(jiǎn)稱為“北大”,而不是“京大”,盡管后者也許能更好地傳達(dá)其地理位置在京這一信息。也無(wú)怪乎無(wú)理的“郵編”力量強(qiáng)大得可以打敗有理的“郵碼”(羅福騰,1996;胡山云,1996;亦葩,1997),置語(yǔ)言學(xué)家們的多番呼吁(如李蘇鳴,1991;唐銀生,1994;滬君,1998)和《咬文嚼字》的多年堅(jiān)持于不顧。

事實(shí)上,韻律機(jī)制對(duì)縮略語(yǔ)對(duì)制約,可見(jiàn)于方方面面,一般說(shuō)來(lái),縮略首先要考慮韻律,其次才考慮語(yǔ)義。下面我們不妨以大學(xué)的校名縮寫(xiě)來(lái)加以說(shuō)明:

1)安徽大學(xué),簡(jiǎn)稱“安大”,盡管“徽大”可能表義更明確。

2)新疆大學(xué),簡(jiǎn)稱“新大”,盡管“疆大”可能表義更明確。

3)內(nèi)蒙古大學(xué),簡(jiǎn)稱“內(nèi)大”(官方),盡管“蒙大”表義更明確(當(dāng)然也有少部分人簡(jiǎn)稱為“蒙大”)。

4)上海大學(xué),簡(jiǎn)稱“上大”,盡管表義不夠清晰(筆者第一次聽(tīng)到“上大”就茫然不知所措)。

5)南昌大學(xué),簡(jiǎn)稱“南大”(而不是“昌大”,“南大”明顯容易和南京大學(xué)的簡(jiǎn)稱相混淆,而后者則可能給人的感覺(jué)所指更明確)。

當(dāng)然,例外也是有的,如四川大學(xué)簡(jiǎn)稱“川大”。但這些畢竟少數(shù),而且多和語(yǔ)義表達(dá)有著強(qiáng)烈的關(guān)系。如“四川大學(xué)”若簡(jiǎn)稱“四大”給人的感覺(jué)是“四所大學(xué)”了。同理,有些其他的例子,也是語(yǔ)義驅(qū)使下的無(wú)奈之舉,如“外交部長(zhǎng)”就不宜縮略成“外部”,而縮略成“外長(zhǎng)”就要好得多。“泰山北斗”若縮略成“泰北”就會(huì)讓人不知道所云,而且,北斗星最早就是稱“斗”,《詩(shī)·小雅·大東》曰:“雖北有斗,不可以挹酒漿”。之所以“斗”前加有一“北”字,是因?yàn)檫€有一個(gè)南斗,稱北斗只為了區(qū)別兩者而已。

最后,值得注意的是,縮約式構(gòu)詞機(jī)制幾乎會(huì)產(chǎn)出各種類型的復(fù)合詞,最常見(jiàn)的是O單V單型,如:

(14)城建、黨建、環(huán)保、植保、企劃、區(qū)劃、毛紡、棉紡、麻紡、絲紡、房管、網(wǎng)管、城管、質(zhì)管、企管、紀(jì)檢、車(chē)檢、路檢

有趣的是,隨著縮約式的頻繁使用,有些“復(fù)合詞”已經(jīng)帶有了類詞綴的特征,比如由“展”可以構(gòu)成 “房展”“畫(huà)展”“花展”“書(shū)展”“影展”“郵展”“梅展”“菊展”……其中的“展”已很難辨明是縮約所致還是類詞綴。

如此一來(lái),就出現(xiàn)了一個(gè)有意思的現(xiàn)象:如果把這類詞看成是縮約式,同時(shí)又承認(rèn)“展”是類詞綴,那豈不正是說(shuō)明,類詞綴的來(lái)源應(yīng)該一分為二:一類是由復(fù)合詞發(fā)展而來(lái),經(jīng)過(guò)詞綴化而形成;一類是經(jīng)由縮約、詞綴化而致。

4 結(jié)語(yǔ)

就漢語(yǔ)的雙音化手段而言,不只存在單音節(jié)雙化,還有多音節(jié)雙化這種途徑,單音節(jié)雙化通過(guò)聯(lián)綿、加綴、添加類名、復(fù)合等手段,而多音節(jié)雙化則通過(guò)縮略手段完成。兩者共同鑄就了當(dāng)今漢語(yǔ)雙音節(jié)詞匯統(tǒng)治天下的格局。

值得注意的是,上述雙音化的幾種手段應(yīng)該不是同一時(shí)間共同發(fā)生作用,而是在不同的歷史時(shí)期發(fā)揮不同的作用(總體說(shuō)來(lái),在一定的歷史時(shí)期,一種手段可能為主導(dǎo);其他手段或者尚未開(kāi)始,或者停止發(fā)揮作用,或者轉(zhuǎn)而居于次要)。漢語(yǔ)早期的手段應(yīng)當(dāng)是語(yǔ)音,后期則逐漸變?yōu)檎Z(yǔ)法造詞(程湘清,1992a)的研究。

參考文獻(xiàn)

[1]Duanmu San.The Phonology of S tandard Chinese[M].New York / Oxford:Oxford University Press,2000.

[2]Duanmu San.A corpus study of Chinese regulated verse:phrasal stress and the analysis of variability[J].Phonology,2004,21(1):43-89.

[3]Macken,Marlys,Joseph Salmons.Prosodic Templates in Sound Change[J].Diachronica,1997,14(1):31-66.

[4]端木三.重音理論及漢語(yǔ)重音現(xiàn)象[J].當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),2014,16(3):288-302.

[5]馮勝利.論漢語(yǔ)的“韻律詞”[J].中國(guó)社會(huì)科學(xué),1996(1):161-176.

[6]馮勝利.漢語(yǔ)的韻律、詞法與句法[M].北京:北京大學(xué)出版社,1997.

[7]馮勝利.漢語(yǔ)的韻律、詞法與句法(增訂本)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2009.

[8]胡山云.郵編、郵碼:誰(shuí)笑到最后?[J].咬文嚼字,1996(3):4-5.

[9]滬君.是郵編?還是郵碼?[J].廣西會(huì)計(jì),1998(6):66.

[10]李蘇鳴.“郵編”還是“郵碼”:小議“郵政編碼”的縮略形式[J].語(yǔ)文建設(shè),1991(9):13.

[11]林漢達(dá).漢語(yǔ)是不是單音節(jié)語(yǔ)?[J].中國(guó)語(yǔ)文,1952(11):6-11.

[12]羅福騰.無(wú)理的“郵編”打敗了有理的“郵碼”:“郵編”取代“郵碼”的啟示[J].語(yǔ)文建設(shè),1996(11):18-19.

[13]呂叔湘.中國(guó)文法要略[M].上海:商務(wù)印書(shū)館,1941.

[14]呂叔湘.現(xiàn)代漢語(yǔ)單雙音節(jié)問(wèn)題初探[J].中國(guó)語(yǔ)文,1963(1):10-22.

[15]馬慶株.關(guān)于縮略語(yǔ)及其構(gòu)成方式[J].語(yǔ)言研究論叢,5(1988):78-104.

[16]潘文國(guó)、葉步青、韓洋.漢語(yǔ)的構(gòu)詞法研究[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2004.

[17]史有為.異文化的使者:外來(lái)詞[M].長(zhǎng)春:吉林教育出版社,1991.

[18]湯廷池.也談“漢語(yǔ)是單音節(jié)語(yǔ)言嗎?”[C]//漢語(yǔ)詞法句法論集.臺(tái)北:學(xué)生書(shū)局,1988:553-556.

[19]唐銀生.“郵政編碼”應(yīng)簡(jiǎn)作“郵碼”[J].寫(xiě)作,1994(4):17.

[20]夏丏尊.雙字詞語(yǔ)的構(gòu)成方式[J].國(guó)文月刊,41:19-21.

[21]筱文.“現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的縮簡(jiǎn)”[J].中國(guó)語(yǔ)文,1959(3):125-127.

[22]王力.漢語(yǔ)詩(shī)律學(xué)(新二版)[M].上海:上海教育出版社,1979.

[23]王立.漢語(yǔ)構(gòu)詞范式再探[J].華中師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2000(9):49-53.

[24]王松茂.談現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯規(guī)范化[M].北京:通俗讀物出版社,1956.

[25]亦葩.“郵編”緣何打敗“郵碼”[J].語(yǔ)文建設(shè),1997(3):44-45.

[26]張志公.漢語(yǔ)語(yǔ)法常識(shí)[M].北京:中國(guó)青年出版社,1953.

[27]周薦.雙字組合與詞典收條[J].中國(guó)語(yǔ)文,1999(4):304-309.

[28]朱光潛.詩(shī)論[M].上海:上海古籍出版社,2001.

A Prosodic Perspective on Acronyms in Chinese

Zhang Peicui1 Zhuang Huibin2

1. School of Foreign Languages, Henan University, Kaifeng;

2. School of Culture and Transmission, Shandong University, Weihai

Abstract: The paper explores the generation mechanism from a perspective of prosodic grammar. We first point out that there is a tendency in Chinese for polysyllabic words to become disyllabic and explain that thorough prosodic template: Chinese prosodic words (prosodic template) are disyllabic. Then we account for the generation of acronyms based on Stress theory: most polysyllabic words, when acronymizing, keep only those syllables that carry stresses.

Key words: Acronym; Disyllablization; Prosodic template; Stress theory

猜你喜歡
縮略語(yǔ)
本刊可直接使用的醫(yī)學(xué)縮略語(yǔ)(二)
傳染病信息(2022年2期)2022-07-15 08:52:24
常用縮略語(yǔ)匯總
關(guān)于縮略語(yǔ)的要求
本刊常用的不需要標(biāo)注中文的縮略語(yǔ)
本刊常用的不需要標(biāo)注中文的縮略語(yǔ)
本刊常用的不需要標(biāo)注中文的縮略語(yǔ)
本刊常用的不需要標(biāo)注中文的縮略語(yǔ)
本刊常用的不需要標(biāo)注中文的縮略語(yǔ)
本刊常用的不需要標(biāo)注中文的縮略語(yǔ)
本刊常用的不需要標(biāo)注中文的縮略語(yǔ)
赞皇县| 饶阳县| 宣威市| 西藏| 齐齐哈尔市| 乌兰县| 贵阳市| 醴陵市| 胶州市| 滕州市| 雷山县| 武川县| 南召县| 乌拉特前旗| 周口市| 大荔县| 泰来县| 聂荣县| 沙湾县| 开鲁县| 余姚市| 增城市| 康定县| 招远市| 万州区| 上思县| 合山市| 沂南县| 焦作市| 昌乐县| 廊坊市| 华阴市| 泗洪县| 嘉峪关市| 湘阴县| 金平| 济南市| 涞源县| 星座| 新巴尔虎右旗| 永善县|