闕政
上??茖W(xué)會堂是法式風(fēng)格的建筑。
陽光下的法國梧桐,枝葉縫隙間透出明媚的春色;
有著法式風(fēng)情的小別墅,精巧而嫻雅地端坐在街區(qū)一角;
走出深夜的歌劇院,在寂靜夜色中為剛剛聆聽的一場經(jīng)典回味不已;
人聲鼎沸的小酒館外,與二三知己暢談開懷;
每每這種時刻,總讓人感慨“東方巴黎”名不虛傳。
老上海人都知道,淮海路原來叫“霞飛路”,這個看起來頗有些浪漫的路名,其實(shí)來自于法國名將霞飛(Joffre)。當(dāng)年,《良友》畫報(bào)曾把霞飛路形容為一條“從歐洲大陸移過來的巴黎風(fēng)街道”,其繁華與高雅堪比巴黎香榭麗舍。
打開檔案中的“上海路名對照表”,你會發(fā)現(xiàn)不少街道都曾與法國人有關(guān)聯(lián)——西藏中路原名敏體尼蔭路,與法國首任駐滬領(lǐng)事Montigny同名;思南路原名馬斯南路,與法國著名作曲家Massenet同名;香山路原名莫里哀路,不用說正是那位法國國寶級劇作家;皋蘭路原名高乃依路,高乃依也是與莫里哀齊名的法國古典戲劇三杰之一……
走在如今的衡復(fù)風(fēng)貌區(qū),梧桐掩映下,望著那些法式風(fēng)格的別墅、公寓,總讓人產(chǎn)生幾分身在巴黎十六區(qū)的錯覺。武康路口的多年“老網(wǎng)紅”武康大樓,原名諾曼底大樓,看名字也知道與法國脫不開關(guān)系——它建造的1924年,舉世矚目的諾曼底登陸都尚未發(fā)生。這棟鄔達(dá)克設(shè)計(jì)的大樓是上海最早的外廊式公寓,三角形的樓身,遠(yuǎn)看恰如一艘巨輪駛來。
與許多當(dāng)年留存下來的法式建筑一樣,武康大樓如今也名列上海市優(yōu)秀歷史建筑。如果這些建筑會說話,他們一定會向你講述百余年來法國人在上海生活的故事——
徐匯區(qū)衡山路復(fù)興路歷史文化風(fēng)貌區(qū)作為歷史建筑、梧桐樹葉和咖啡美食交織融合的“網(wǎng)紅打卡地”,吸引了眾多市民游客前來駐足體驗(yàn),圖為武康大樓。
中世紀(jì)哥特風(fēng)的徐家匯天主教堂,最近也因?yàn)樾旒覅R書院的落成,成了網(wǎng)紅。這座曾經(jīng)有著“遠(yuǎn)東第一大教堂”美譽(yù)的天主教堂,最初乃是由法國耶穌會建造,原名為“圣依納爵堂”——它和坐落于董家渡的董家渡天主堂、坐落于四川南路的若瑟堂,都是當(dāng)時法國傳教士在上海展開傳教活動的重要陣地——沒錯,百年前最早踏入上海這片土地的法國人,并非外交官、商人,而是傳教士。
同在徐匯區(qū)的汾陽路79號,法式文藝復(fù)興風(fēng)格的建筑每每吸引路人駐足——它建造于1905年,原為上海法租界最高行政當(dāng)局“公董局”的董事住宅——如今,這里是上海市工藝美術(shù)博物館的所在地。
1839年到1943年間,一個成熟法國社區(qū)所需的基本架構(gòu)在上海逐漸形成:辦學(xué)、司法、醫(yī)療、餐飲、社交、休閑——今天淮海東路上的光明中學(xué),原是公董局為中國人學(xué)習(xí)法語和法國文化而設(shè)立的“中法學(xué)?!保蝗鸾疳t(yī)院,原是由法國天主教會創(chuàng)辦的圣瑪利亞醫(yī)院;巴黎巴斯德研究院還曾在上海黃浦區(qū)設(shè)立分支機(jī)構(gòu)進(jìn)行疫苗研發(fā),促進(jìn)公共衛(wèi)生發(fā)展;淮海中路上創(chuàng)始于1935年的法式西餐“紅房子西菜館”,至今仍在……
當(dāng)年法國僑民在上海的日常生活,我們至今仍可以透過這些建筑看到:如今南昌路47號的科學(xué)會堂,1917年起就是僑民們的社交中心“法國總會”,內(nèi)設(shè)簡單的網(wǎng)球場與滾球場,供業(yè)余休閑活動。到1926年,一幢更為恢弘的法國總會新大樓在今茂名南路落成,這幢巴洛克風(fēng)格的建筑曾被譽(yù)為“東方大都會最美麗建筑”,內(nèi)設(shè)游泳池、舞池、彈子房、酒吧、餐廳等等,一樓舞池大到可以容納600人,室內(nèi)裝飾也極盡奢華,室外的大草坪如今仍被保留,成為它的今生“花園飯店”的代表景觀。
不遠(yuǎn)處的復(fù)興公園,老上海人稱之為“法國花園”,此地原是法國人的軍營,后在1909年由公董局聘請法籍園藝家柏勃(Papot)建成公園,園內(nèi)布局依照歐洲風(fēng)格打造,有幾何形的花壇和大草坪,草坪邊上還有音樂演奏亭。這是上海唯一一座保留法國古典風(fēng)格的園林,也是近代上海中西園林文化交融的杰作。
法國僑民帶來的不只是歐式的生活方式,更有法國文化里獨(dú)特的文藝氣息:西方的戲劇、繪畫、音樂、電影,一開始的受眾或許局限于法國僑民,但上海人骨子里的中西貫通精神,很快就讓他們接受了外來文化的熏陶,并博采眾長地將之納入自身的城市文化。
法國百代唱片公司辦公樓就設(shè)在衡山路811號,如今修復(fù)一新,仍被人稱為“百代小紅樓”。
早在1865年,法國僑民已經(jīng)在上海組建了第一支管弦樂隊(duì),發(fā)起者為法國人讓·雷穆薩,4年后,也是他在上海組織了第一個交響樂團(tuán)。當(dāng)時每到節(jié)日,天主教堂內(nèi)的傳教士也會請樂隊(duì)前來演奏彌撒曲,吸引到眾多聽眾前來。著名的法國百代唱片公司辦公樓,就設(shè)在衡山路811號,如今修復(fù)一新,仍被人稱為“百代小紅樓”。
眾所周知,電影是法國盧米埃爾兄弟的發(fā)明,1895年12月,盧米埃爾兄弟在巴黎卡普辛大街14號的咖啡館中放映了他們拍攝的《工廠大門》《水澆園丁》等10部電影短片,象征著電影正式誕生。僅僅半年后,電影藝術(shù)便漂洋過海傳到了上?!?896年8月,上海徐園的“又一村”就放映了“西洋影戲”。上世紀(jì)30年代,已經(jīng)有了“中法合拍片”:中國第一部蠟盤發(fā)音的有聲電影《歌女紅牡丹》,由上海明星電影公司和法國百代公司合作拍攝,洪深編劇、張石川導(dǎo)演、大明星胡蝶主演,于次年3月在上海新光大戲院舉行了首映,一時風(fēng)頭無兩。
同樣是上世紀(jì)30年代,許多好萊塢電影,你幾乎都能在上海的電影院里同期看到,或者僅僅相隔幾天。這樣的“同步性”也發(fā)生在法國戲劇領(lǐng)域——比才的《卡門》《采珠人》,上海觀眾可以在蘭心大戲院里和巴黎觀眾同頻享受。據(jù)《上海的法國文化地圖》中載,“隨著中國觀眾的不斷增多,戲劇表演活動中加入了‘中國元素’:1939年3月,《可笑的矯揉造作的女人們》經(jīng)中法學(xué)校戲劇藝術(shù)班的演員們譯成中文重排,上演六場,每場都座無虛席?!?/p>
法式風(fēng)情被上海人接納,上海的異國氣息也激發(fā)了法國僑民藝術(shù)家的創(chuàng)造力。就這樣,東西方文化在此激蕩,在此融合。不少中國人出于對法國的好奇,踏上了西行求學(xué)之路,他們帶回上海的西方文明與文化,又進(jìn)一步促成了百川匯海,如此生生不息,開啟了綿延上百年的中法交流。
回望歷史,法國文化留給上海的印記,不只是街頭的法式建筑,也不只是戲劇演出、沙龍文化,上海被稱為“東方巴黎”,更多是因?yàn)楣亲永锏钠鹾希鹤非笊钇焚|(zhì),重視社交禮儀,在意體面,在意教養(yǎng),喜歡追逐時髦與風(fēng)尚,喜歡把生活過得藝術(shù)化,喜歡人與人之間相處的熱鬧,也喜歡在風(fēng)停葉靜的梧桐樹下,細(xì)品一杯咖啡的味道。
在Calvin看來,法餐之所以聞名全世界,很大程度上是因?yàn)榉▏藢γ朗秤幸环N特別的自信:“他們以法餐為豪,很愿意向全世界推廣他們國家的美食。法餐能成為世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn),廚師、菜品、名人效應(yīng),缺一不可。”
如果你知道最早抵達(dá)中國的寥寥幾十個法國人中,除了傳教士,還有廚師和面包師傅,你就很容易理解,為什么法餐和法棍,會聞名全世界,乃至于法餐在2010年時還被認(rèn)定為世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。
雖然一提起法餐,人們總會想到動不動就十幾道菜,一吃就是幾個小時的fine dining,但法國政府對法餐的定義卻是:“法國土壤上所孕育的菜品、食材、農(nóng)產(chǎn)品、廚具和餐具之集合?!?/p>
電視劇《繁花》里最長的一個鏡頭,可能是阿寶失戀時徘徊于普希金銅像旁的落寞身影。在桃江路、汾陽路、岳陽路的三街交匯處,記者見到了普希金銅像和一旁的法式餐廳“La Creperie”——它的老板Calvin是上海人,曾旅居法國,如今在上海經(jīng)營著多家法餐,據(jù)說《繁花》拍攝到這個場景時,胡歌和王家衛(wèi)都曾來過他的餐廳用餐。
在Calvin看來,法餐之所以聞名全世界,很大程度上是因?yàn)榉▏藢γ朗秤幸环N特別的自信:“他們以法餐為豪,很愿意向全世界推廣他們國家的美食。法餐能成為世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn),廚師、菜品、名人效應(yīng),缺一不可?!?/p>
法式餐廳“La Creperie”。
一味可麗餅就能勾起無數(shù)身在上海法國人的鄉(xiāng)愁。
以廚師為例,每年評選“全球50最具影響力的法國人”時,總能看到法國廚師榜上有名,可見廚師在法國的地位相當(dāng)高。最出名的法國廚師,往往是在巴黎聲名鵲起,而后全球開店,將法餐文化帶往世界各地——法國“世紀(jì)名廚”侯布雄(Jo?l Robuchon)旗下餐廳共計(jì)摘下32顆米其林星星,是全世界米其林星級總數(shù)最多的主廚。他的名言是:“世界上不存在完美的料理,一道菜可以做到更好?!?018年他去世時,他的弟子、地獄廚神戈登·拉姆齊寫下這樣的悼念:“我們失去一位米其林教父,他是世界上最會裝飾擺盤的廚師,他讓所有廚師在睡夢中都保持警惕的心。”而侯布雄在上海的店,就曾開在外灘18號。
法國另一位“廚魔”保羅·派瑞特(Paul Pairet)在上海也有足足四家店,除了前衛(wèi)的米其林三星“Ultraviolet”,高級法餐“Mr & Mrs Bund”,還有休閑的法式食堂“Polux”和主營燒烤的“Charbon”。像“Ultraviolet”這樣接近行為藝術(shù)的料理,連法國本土都沒有開,屬于廚魔與魔都碰撞后的獨(dú)特產(chǎn)物。
再說菜品。法國政府對本國食材有著嚴(yán)苛的“標(biāo)注法定產(chǎn)區(qū)政策”,只有身為發(fā)源地的地區(qū)才有資格申請產(chǎn)地保護(hù)——因此我們常常會看到法餐中對食材的極致追求:做鵝肝醬一定要用西南灰鵝的肥肝,土豆泥要用法國品種金黃色的Ratte土豆,蝸牛要用法國小灰蝸牛,牛排要用夏洛萊牛,雞肉要用紅標(biāo)散養(yǎng)土雞,黑松露要用南部普羅旺斯的……巴黎以“血鴨”聞名世界的“銀塔”餐廳,只選用法國西北部魯昂的乳鴨,甚至從1890年就開始給自家的鴨子編號,謹(jǐn)防盜版。至于酒類那就更是講究產(chǎn)地,著名的香檳酒,就產(chǎn)自法國香檳區(qū)域。
一套法國宮廷套餐起碼包括14道菜:冷盤前菜、開胃湯、熱盤前菜、魚類主菜、肉類主菜、熱盤副菜、冷盤副菜、冰品或雪葩、燒烤配色拉、蔬菜副菜、小麥粉為主體的甜點(diǎn)、咸點(diǎn)或干酪、鮮奶油為主體的甜點(diǎn)、水果……
名人效應(yīng)加持更使法餐如虎添翼:法國菜起源于14世紀(jì),到17世紀(jì)初,又受到路易十四宮廷的影響——人家是真的“凡爾賽”——積極吸收歐洲各國料理,轉(zhuǎn)為本國烹飪,就像中國的國宴一樣,從宮廷逐漸影響到貴族圈層乃至平民。一套法國宮廷套餐起碼包括14道菜:冷盤前菜、開胃湯、熱盤前菜、魚類主菜、肉類主菜、熱盤副菜、冷盤副菜、冰品或雪葩、燒烤配色拉、蔬菜副菜、小麥粉為主體的甜點(diǎn)、咸點(diǎn)或干酪、鮮奶油為主體的甜點(diǎn)、水果……
路易十六的妻子瑪麗·安托瓦內(nèi)特還留下過“何不食肉糜”的法國版:“沒有面包吃,何不吃蛋糕?”她口中的蛋糕就是brioche(布里歐修),一種她鐘愛的法式甜點(diǎn),需要在面粉中添加大量的奶油,平民可吃不上。而法餐中那些數(shù)都數(shù)不清的著名甜點(diǎn)——可麗餅、國王餅、蘋果塔、馬卡龍、舒芙蕾、蒙布朗、歌劇院、瑪?shù)律彙澈笠泊蠖加忻嘶蚬适录映郑含數(shù)律彽案馐瞧蒸斔固亍蹲窇浭潘耆A》中啟動記憶的“開關(guān)”;歌劇院蛋糕因形似巴黎歌劇院而得名;馬卡龍像“少女的酥胸”;蒙布朗像阿爾卑斯山覆雪的山峰;國王餅里的小瓷人,最初是為了紀(jì)念《圣經(jīng)》中的東方三博士朝見襁褓中的耶穌,后來才引申為吃到的幸運(yùn)兒可以享受“一日國王”的特權(quán)。
Calvin在桃江路上開店已有17年,La Creperie(法語意為可麗餅)餐廳主打家庭化的法餐,一味可麗餅就能勾起無數(shù)身在上海法國人的鄉(xiāng)愁。這些年法國員工們來來去去,前后有30多位法國人曾為餐廳工作,他們之中有餐廳經(jīng)理,有大廚,也有前來兼職的法國留學(xué)生?!白羁鋸埖臅r候店里幾乎全都是法國員工。”Calvin說,“有一天我走進(jìn)廚房驚呆了:怎么一群法國人都在用中文聊天啊?!”
年輕員工一年辦一次工作簽證,有的人喜歡上海,就在上海多留幾年,有的呆了一年就走向下一個目的地國家,趁年輕感受全世界。年輕人們一般都非?;钴S,精力充沛得好像整天不會累?!拔矣X得法國人天生適合做餐飲和娛樂行業(yè),有時候我在隔壁店里喝酒,會碰到自己的員工跑過來,工作服都還沒脫,先來買兩杯啤酒,說下班了換身衣服就過來——已經(jīng)把自己的夜生活安排好了。”Calvin的店里也常有主題活動,多半是員工自發(fā)策劃的,“他們自己想玩,順便做生意,給餐廳帶來很多活力”。
十年前,店里的客人80%是外籍,最多的時候,在滬法國人光是法領(lǐng)館登記在冊的就有五六萬?!澳贻p人來到上海,不只是為了一個工作offer,很多人會覺得在家鄉(xiāng)看不到什么發(fā)展前途,而這里有,所以很愿意留在上海?!本拖衩绹司奂谄謻|碧云,日韓家庭聚居在古北,梧桐區(qū)成為法國人的理想棲居地?!坝械呐笥迅艺f,他前一年在英國倫敦還只能住不見天日的地下室,到了上海,和朋友合租在梧桐區(qū)的高層大宅,小電驢一開,市中心不過一箭之遙,下了班喝喝小酒,日子過得很不一樣。”
和Calvin相似,“Voisine瓦贊”老板RJ也是從法國回上海開了法餐廳。由于在法國讀大學(xué)時學(xué)的是物流管理,畢業(yè)后他在法國呆了十年之久,常常赴各地出差,因此對法國不同地區(qū)美食的多樣化更有體會。
在RJ看來,談法國美食,需要先把巴黎“剔除”:“巴黎就像世界上其他所有大城市一樣,什么美食都有,人們也很忙碌,總是一臉嚴(yán)肅?!钡堑搅朔▏鴸|南部的沿海城市尼斯,又完全是另一番光景:“我當(dāng)時的老板是摩納哥人,長居尼斯,主業(yè)是為富豪們的游艇做港務(wù),物流這塊對他來說并不起眼,所以我每個月去跟他匯報(bào)工作時,他總是聽半個小時左右就要打瞌睡了,然后說:走吧,我們吃飯去吧,你看我們這里的生活多舒適,你怎么精神越來越差?”
腌甜椒漬三文魚。
和老板吃飯,常常一吃就是兩個小時。每當(dāng)RJ想掏出手機(jī)來回復(fù)工作消息,老板就會打斷他:“我們在吃飯,你不要聊工作。你這么一本正經(jīng)干什么?”
在法國的這些年,RJ品嘗過不少地區(qū)獨(dú)有的美食——美食之都里昂,這是法國“神級廚師”保羅·博古斯的出生地,招牌菜有玫瑰腸、血腸,在燉菜中加入動物內(nèi)臟,也是當(dāng)?shù)靥厣1蛔u(yù)為“皇室后花園”的法國盧瓦地區(qū),“就像我們的淮揚(yáng)菜,口味不重,注重食材本味。盧瓦河里都是野生魚類,法國人一般不吃淡水魚,但是盧瓦河的河鰻,做成煙熏,廣受歡迎。”盧瓦標(biāo)志性的氣息是歐芹混合了大蒜與黃油,而到了以薰衣草聞名的普羅旺斯,“烹飪中不使用黃油,都用橄欖油,奶酪也是清淡的羊奶酪,西紅柿的出場率很高”,再加上迷迭香、百里香的加持,帶來的風(fēng)味又大有不同。如果往北面走,到了與德國相鄰的阿爾薩斯,“你就會發(fā)現(xiàn)那里和德國菜很相似,吃大豬肘子配酸菜。”而靠近瑞士的阿爾卑斯山區(qū),當(dāng)?shù)胤▏擞趾腿鹗咳艘粯酉矚g吃芝士火鍋,將面包丁或者火腿片在咕嘟冒泡的芝士鍋里轉(zhuǎn)一圈,為寒冷的季節(jié)帶來一絲暖意。
2019年回國后,RJ和法國認(rèn)識的幾位中國好友,想合伙開一家法餐廳。四位合伙人都有留法背景,雖然學(xué)的專業(yè)各自不同,但大家對餐飲的理念一拍即合。新店開在烏魯木齊南路,名字叫Voisine,在法語里是“鄰居”的意思。RJ和他的合伙人希望這是一家能帶給客人“家里人”感覺的鄰家小店,因此選擇了法國與西班牙接壤地區(qū)流行的“巴斯克菜系”?!鞍退箍瞬讼道镉泻芏嚯缰瓢l(fā)酵的工藝,跟我們中國人熟悉的家鄉(xiāng)味道也頗為相似,煙熏甜椒、發(fā)酵紅菜頭,都能給人帶來溫馨又熱情的感覺。巴斯克菜系中的名菜‘巴斯克雞’‘巴斯克燉菜’,也都是可以和大家分享的菜肴,很能給人賓至如歸的感覺。”
在Voisine,RJ還找到川西的農(nóng)家供應(yīng)臘味香腸,那是一種用鄉(xiāng)村黑豬在熏房里吊熏后再經(jīng)過當(dāng)?shù)匚夂蜻M(jìn)行自然發(fā)酵的產(chǎn)物?!皻馕妒呛苡杏洃浀?,有時候我們聞到一種氣息,就像回到了家鄉(xiāng),這一點(diǎn)和巴斯克是共通的。”
小店雖然才開了半年,已有不少法國人慕名而來。“上海的法國人社群非常善于溝通,如果一個人吃了一家餐廳覺得好,很快就會介紹給朋友,一傳十十傳百?!狈▏讼矚g在餐廳里聊些什么話題呢?“這點(diǎn)倒和中國人差不多,通常是聊工作,聊薪酬,期待升職加薪,也會互相為對方介紹工作。”
像RJ這樣的留法學(xué)生群體并不是少數(shù),他們回國后的創(chuàng)業(yè)之路,也將法國文化更多的面相帶到了上海,兩國民眾之間不斷的交流,充滿人情味與趣味,精彩程度不遜于官方。
法國人在滬成家立業(yè)
據(jù)檔案記載,1946年,上海約有4000個法國人;一個甲子之后的2006年,這個數(shù)字增加到了10萬。將近一百年前的法僑中,有傳教士,有外交官,有士兵,有醫(yī)生律師,有記者教師,也有建筑師、音樂家、演員、藝術(shù)家。而今,法國人來到上海,最大的原因有兩個:第一,找到了一份適合自己的事業(yè);第二,找到了一位上海女朋友。
對法國人Luc來說,二者皆是。從2011年來滬至今,Luc已在上海生活了十多年,也和當(dāng)年的女友結(jié)婚生子,擁有了自己的家庭。
剛到上海時,他自己創(chuàng)業(yè),在虹口區(qū)的東大名路開了一家咖啡館。Luc還記得,“當(dāng)時上海人對咖啡的接受程度和現(xiàn)在完全不一樣,很多客人不了解咖啡的種類,進(jìn)來點(diǎn)一杯美式,卻會說太苦了喝不了。我們需要向顧客簡單介紹一下咖啡的類型——不過很快,兩三年后,上海的咖啡館就遍地開出新店,現(xiàn)在更是多到走幾步就有一家咖啡館的程度”。
一開始,他租住在淮海路,這也是很多法國人來滬的第一選擇?!半m然不確定會在上海生活多久,但還是決定先要把語言關(guān)過了?!庇谑荓uc去上海外國語大學(xué)讀了一年的中文,“很有用,以前我在法國也試過學(xué)習(xí)中文,學(xué)了一點(diǎn)就放棄了,感覺根本學(xué)不會。但是系統(tǒng)的學(xué)習(xí),幫助很大,起碼一些重要的語法、詞匯,都懂了”。
從2011年來滬至今,Luc已在上海生活了十多年。
芝士也算La Cabane的招牌菜。
這一年讓Luc感覺像回到了學(xué)生時代:“很開心,在學(xué)校里認(rèn)識了很多朋友,都是來自不同國家的人,讓我了解到許多國家不同的生活,不像我在法國總是呆在一個地方工作,很無聊?!?/p>
剛來的頭一個月,Luc每天都在上?!俺孕碌臇|西”,見識了太多奇奇怪怪的中國菜——最害怕的是雞爪,相見恨晚的是火鍋,“最好是鴛鴦的”。
在法國,Luc學(xué)的是音效設(shè)計(jì),畢業(yè)后去酒吧里為live show(小型演唱會)做音效工程師,休息時也會去吧臺幫忙調(diào)酒。搞笑的是,他的妹夫本來是學(xué)餐飲的,最后這兩人卻互換了身份——妹夫現(xiàn)在法國開設(shè)了一家錄音工作室,而Luc愛上了廚房,來到上海做了法國餐廳“La Cabane”的運(yùn)行經(jīng)理,負(fù)責(zé)廚房管理,業(yè)余喜歡烘焙。
La Cabane開在桃江路上,整體風(fēng)格就像阿爾卑斯山區(qū)的小木屋,門外就能看到滑雪板裝飾——其實(shí)它在法語里本身就是“小屋”的意思。這里的招牌菜除了法餐代表性的鵝肝醬、香煎鴨胸、焗蝸牛、勃艮第紅酒煨牛肉,還有山區(qū)獨(dú)特的芝士火鍋?!胺▏闹ナ炕疱伜腿鹗坎煌?,最明顯的區(qū)別是法式的會用到三種不同的芝士,比如La Cabane用的就是大孔+堡福+孔泰芝士。法國的芝士,你每天吃一種,吃一個月都不會重復(fù)。”
住在梧桐區(qū)時(他現(xiàn)在搬到了浦東),Luc經(jīng)常會在街上遇到他的法國同胞。思鄉(xiāng)時,他們會去各種西餐廳和小酒吧里尋找熟悉的親切感,都喜歡坐在餐廳外廊的露天位上喝酒吃飯聊天,如果餐廳沒有露天位,他們也喜歡站在門外,有時候聊著聊著準(zhǔn)備說再會了,一轉(zhuǎn)頭卻發(fā)現(xiàn)兩小時后大家都依然還在。“我發(fā)現(xiàn)在法國的中國人也是這樣,都喜歡聚集在一起?!盠uc說。
初到上海,讓他最驚奇的是,上海的街道上怎么有那么多“法國梧桐”:“我本來就不喜歡,因?yàn)橐郧皩W(xué)校里很多,夏天樹上會掉毛毛蟲下來?!钡嗤﹨^(qū)街頭與法國梧桐同在的法式小別墅,又讓他倍感親切。他和他的朋友們喜歡騎著自行車在城市里閑逛,看到哪里喜歡就停下來欣賞?!坝X得比巴黎干凈很多,尤其是地鐵,晚上出門也很有安全感?!?/p>
一百年前,在上海的法國人喜歡去郊區(qū)龍華冶游,現(xiàn)在,Luc和他的家人也喜歡去徐匯濱江散步,那里云集的美術(shù)館和大草坪吸引了很多外國人,“疫情結(jié)束的時候很多外國人在濱江喝酒吃東西,有一點(diǎn)歐洲的感覺”。
當(dāng)被問及“上海哪里最像法國”時,熱愛廚房的Luc給出了不一樣的回答:“上海人對待美食的熱情最像法國人——聊吃的都能聊一晚上?!倍畈灰粯拥氖?,“法國比上海還是多一點(diǎn)點(diǎn)松弛感。雖然巴黎的生活壓力也很大,不過兩地對待工作的習(xí)慣有所不同,法國很多人在周末完全不愿意上班,在這里就不一定。用了微信以后,我發(fā)現(xiàn)自己的工作時間也變長了”。
盡管餐廳的工作繁忙,每到夏天,Luc還是想給自己放個假?!拔蚁矚g旅游,去過中國的很多地方:蘇杭、千島湖、南京、北京、西安、海南、廈門……目前最想去的是桂林。我喜歡海邊,也喜歡四處去尋找美味的食物?!?/p>