〔摘 ?要〕??以古文之法閱讀和批評(píng)詩(shī)歌是桐城派詩(shī)學(xué)的重要理念。吳汝綸評(píng)點(diǎn)杜詩(shī)是桐城派閱讀杜詩(shī)的典型。吳氏評(píng)杜方式主要有圈點(diǎn)、眉評(píng)、夾評(píng)和總評(píng)等。圈點(diǎn)的主觀性較強(qiáng),不易理解。評(píng)語(yǔ)大都簡(jiǎn)潔明晰,一方面在題下編年系地、疏通典故和解讀詩(shī)意,另一方面引用張?jiān)a撛u(píng)語(yǔ)揭示杜詩(shī)藝術(shù)淵源、語(yǔ)言風(fēng)格和文法妙處。又較多用“橫截”詩(shī)學(xué)批評(píng)術(shù)語(yǔ),其含義是表達(dá)詩(shī)意與詩(shī)句的分層、氣勢(shì)與情感的阻滯。這是吳汝綸繼承方東樹(shù)《昭昧詹言》以文法論詩(shī)方式下的評(píng)點(diǎn)實(shí)踐并取得了一定的效果。吳汝綸的杜詩(shī)評(píng)點(diǎn)及其方式,對(duì)吳闿生《古今詩(shī)范》的評(píng)點(diǎn)影響巨大。
〔關(guān)鍵詞〕??吳汝綸??杜詩(shī)??評(píng)點(diǎn)??橫截??吳闿生
吳汝綸(1840-1903),字摯甫,是晚清著名學(xué)者、桐城派后期古文大家。他留下的數(shù)十種評(píng)點(diǎn)著作,其子吳闿生將其輯錄、刊刻和出版,總題名《桐城吳先生群書(shū)點(diǎn)勘》(92種)。國(guó)家圖書(shū)館2020年出版了周小艷、劉金柱主編的《吳汝綸全集》影印本,其中的詩(shī)文評(píng)點(diǎn)極多,總集有《漢魏六朝百三家集選》《唐詩(shī)鼓吹》《瀛奎律髓》等,別集除了杜詩(shī)外,還有李白、李賀、韓愈、蘇軾等。這些評(píng)點(diǎn)都是吳汝綸讀書(shū)過(guò)程中的思索,能夠窺見(jiàn)其部分詩(shī)學(xué)思想。
吳汝綸評(píng)點(diǎn)杜詩(shī)涉及的文獻(xiàn)有三種:《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》三卷、《桐城先生評(píng)選瀛奎律髓》四十五卷和《古詩(shī)抄點(diǎn)勘》二十卷。吳汝綸是“曾門(mén)四學(xué)士”之一,酷好曾國(guó)藩所編《十八家詩(shī)鈔》。他在主持蓮池書(shū)院期間(1889-1902)評(píng)點(diǎn)完成《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》,杜詩(shī)評(píng)點(diǎn)是其中一部分?!妒思以?shī)鈔點(diǎn)勘》影印本為民國(guó)三年(1914)京師國(guó)群鑄一社鉛印《曾選詩(shī)文評(píng)點(diǎn)》本。該書(shū)選錄杜詩(shī)最多,吳汝綸共選評(píng)600多題。其基本內(nèi)容包括四個(gè)方面:一是對(duì)重要題目和詩(shī)句圈點(diǎn);二是引用他人評(píng)語(yǔ),間有夾評(píng);三是文字校改和異文選擇;四是以“橫截”分段。由于不錄杜詩(shī)原文,故而圈點(diǎn)都是通過(guò)語(yǔ)言來(lái)描述,一般僅標(biāo)出題目、圈點(diǎn)的詩(shī)句和少量評(píng)語(yǔ)?!锻┏窍壬u(píng)選瀛奎律髓》為民國(guó)十七年(1928)南宮邢之襄??趟{(lán)印本。圈點(diǎn)較多,評(píng)語(yǔ)極少,且多引元人方回原話(huà),故價(jià)值有限?!豆旁?shī)鈔點(diǎn)勘》為民國(guó)十七年(1928)北平武強(qiáng)賀葆真刻本。吳汝綸編選《古詩(shī)鈔點(diǎn)勘》主要選金元以前五、七言古詩(shī),錄杜詩(shī)五古228首、七古89首。每首皆有圈點(diǎn)且與《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》一致,唯評(píng)語(yǔ)較多。
下面綜合論述吳汝綸評(píng)點(diǎn)杜詩(shī)的特色及其影響。
一、吳汝綸的圈點(diǎn)概況
圈點(diǎn)是吳汝綸較為常用的評(píng)點(diǎn)符號(hào),不能夠輕易忽視。宋明以來(lái),士人讀書(shū)逐漸形成了圈點(diǎn)傳統(tǒng)。桐城派重視評(píng)點(diǎn)前人詩(shī)歌,以圈點(diǎn)指示后學(xué)門(mén)徑。吳汝綸認(rèn)為:“選本專(zhuān)以圈點(diǎn)啟發(fā)后人;所惡于圈點(diǎn)者,村學(xué)俗儒之為耳;若乃名家評(píng)點(diǎn),政當(dāng)奉為典則,烏可去哉!”足證他對(duì)于圈點(diǎn)的看重。
在吳氏評(píng)杜中,圈最為常用。一般而言,如果是用在標(biāo)題上,則說(shuō)明吳汝綸很看重這首詩(shī)。如在五古方面,吳汝綸圈過(guò)的杜詩(shī)標(biāo)題有《奉贈(zèng)韋左丞丈二十二韻》《望岳》《贈(zèng)衛(wèi)八處士》《同諸公登慈恩寺塔》《自京赴奉先縣詠懷五百字》《北征》等在內(nèi)的62首,皆為名篇。如果是用在詩(shī)句上,則說(shuō)明吳汝綸對(duì)此詩(shī)句很欣賞。當(dāng)然,這種欣賞帶有極強(qiáng)的主觀性,有時(shí)候是欣賞名句,有時(shí)候是欣賞文法。相對(duì)而言,點(diǎn)則用得少一些,重視程度比圈輕一些。且圈與點(diǎn)到底有何深層次不同用途,似乎很難分辨。不過(guò),圈一般都用在偶數(shù)句,而點(diǎn)則有用在三句的情況。如《八哀詩(shī)》中,《贈(zèng)司空王公思禮》“童稚刷勁翮。追隨燕薊兒,穎銳物不隔”三句下點(diǎn),《故右仆曲江射相國(guó)張公九齡》“何心記榛梗。骨驚畏曩哲,鬒變負(fù)人境”三句下點(diǎn)。
應(yīng)該說(shuō)明的是,吳汝綸的圈點(diǎn)具有較強(qiáng)主觀性。在《桐城先生評(píng)選瀛奎律髓》和《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》選錄的杜甫相同作品中,有一半以上的圈點(diǎn)并不一樣。如《春望》,吳汝綸于《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》中是前四句圈,《桐城先生評(píng)選瀛奎律髓》中是通首圈。又如《月》(天上秋期近),吳汝綸于《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》中是起二句圈,《桐城先生評(píng)選瀛奎律髓》中是末聯(lián)圈,完全不一樣。當(dāng)然也有相互補(bǔ)充者,如《陪鄭廣文游何將軍山林十首》第五首,《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》中未圈點(diǎn),《桐城先生評(píng)選瀛奎律髓》恰好選第五首,則有圈點(diǎn)。當(dāng)然,《古詩(shī)鈔點(diǎn)勘》的圈點(diǎn)與《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》是一致的。但是,吳汝綸編選《古詩(shī)鈔點(diǎn)勘》是對(duì)幾千年的古體詩(shī)篩選菁華作為“諷誦研悅之資”,而杜詩(shī)部分主要從《十八家詩(shī)鈔》萃選,圈點(diǎn)自然是一樣。同一首詩(shī)而圈點(diǎn)不同,應(yīng)該理解為不同時(shí)期吳汝綸評(píng)點(diǎn)的心態(tài)或者閱讀體驗(yàn)不同。
另外,吳汝綸《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》中還有“坐圈”標(biāo)法,但其含義比較晦澀?!白Α睉?yīng)該是“圈”的細(xì)化。明人歸有光評(píng)點(diǎn)古文已經(jīng)使用此符號(hào),應(yīng)該是置于句末。清人方苞《方氏左傳評(píng)點(diǎn)》中亦有多種評(píng)點(diǎn)符號(hào),如坐點(diǎn)、坐角、坐圈等,其中深意也需要讀者去領(lǐng)略和思索。吳汝綸應(yīng)該是繼承了前人以“坐圈”評(píng)文的傳統(tǒng)而用以評(píng)詩(shī)。從吳汝綸評(píng)點(diǎn)杜詩(shī)來(lái)看,“坐圈”較多標(biāo)于詩(shī)句末尾三個(gè)字上。如《曲江三章章五句》中,在“隨風(fēng)濤”“垂二毛”“梢林莽”“固難數(shù)”“休問(wèn)天”“南山邊”短語(yǔ)后,標(biāo)“坐圈”。當(dāng)然,這也有例外,如《寄柏學(xué)士林居》,在“亂代飄零”句下,標(biāo)“二句圈,坐圈”。杜詩(shī)原句是“亂代飄零余到此,古人成敗子如何”,吳汝綸所圈“亂代飄零”四字在句首位置。一般的圈點(diǎn),往往針對(duì)的是整句?!白Α眲t主要針對(duì)一句之中的重要詞匯或者短語(yǔ),代表批點(diǎn)者的閱讀重點(diǎn),需要引起讀者注意。
圈點(diǎn)是吳汝綸評(píng)點(diǎn)杜詩(shī)的重要方式。但是,由于沒(méi)有文字說(shuō)明,又因閱讀心情體驗(yàn)不同而圈點(diǎn)位置有異,故現(xiàn)在很難還原吳汝綸的原意。要了解吳汝綸評(píng)點(diǎn)杜詩(shī)的特點(diǎn),主要還是得借助其評(píng)語(yǔ)。
二、吳汝綸評(píng)語(yǔ)的特色
吳汝綸的評(píng)語(yǔ)分為自己的評(píng)語(yǔ)和引用他人評(píng)語(yǔ),二者內(nèi)容側(cè)重頗有不同。《古詩(shī)鈔點(diǎn)勘》中多自己評(píng)語(yǔ),注意解讀詩(shī)歌內(nèi)容;《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》中多引近代散文家張?jiān)a摰脑u(píng)語(yǔ),注重揭示杜詩(shī)文法和詩(shī)風(fēng)。
吳汝綸自己的評(píng)語(yǔ)主要分為以下三個(gè)方面。
一是在題下編年系地。在《古詩(shī)鈔點(diǎn)勘》中,如《敬寄族弟唐十八使君》題下曰:“唐十八流配施州,在夷陵舍舟登陸,時(shí)有書(shū)與公。公寄此詩(shī)酬之?!薄豆旁?shī)鈔點(diǎn)勘》是吳汝綸自己比較看重的一部古詩(shī)選本,作品都經(jīng)過(guò)其精挑細(xì)選并以編年排列。所以,其評(píng)語(yǔ)有時(shí)會(huì)從一個(gè)長(zhǎng)時(shí)段來(lái)考察,這樣的背景知識(shí)有助于杜詩(shī)的理解。如《別蔡十四著作》題下曰:“自此以上,公自隴至蜀,久居成都草堂,中間曾至青城、新津,曾居梓州、閬州,仍歸成都草堂之詩(shī)。”介紹杜甫入蜀后在成都草堂居住時(shí)的一段經(jīng)歷。又如《杜鵑》題下曰:“自此以下,嚴(yán)武卒后,公去成都至戎州、渝州、忠州,暨寓居云安、夔州之詩(shī)?!焙?jiǎn)述杜甫離開(kāi)成都、走向夔州的經(jīng)歷。
二是疏通典故。《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》的歷史典故注釋大都來(lái)自《錢(qián)注杜詩(shī)》,《古詩(shī)鈔點(diǎn)勘》則有部分自己評(píng)語(yǔ),但也較為簡(jiǎn)略。如釋地名,《玉華宮》題下曰:“貞觀二十一年作玉華宮,后改為寺,在宜君縣北鳳皇谷”,考證了玉華宮的歷史發(fā)展。也有部分評(píng)語(yǔ)駁斥前人錯(cuò)誤。如考證《八哀詩(shī)》之《贈(zèng)司空王公思禮》中的“金城”一詞,曰:“《寰宇記》:景龍四年,送金城公主至始平縣,因改為金城。至德二載,復(fù)為興平。思禮為關(guān)內(nèi)節(jié)度使鎮(zhèn)此。黃鶴以為河西之金城,謬矣?!奔m正了黃鶴的不妥之處。
三是解讀詩(shī)意?!豆旁?shī)鈔點(diǎn)勘》中,在《鹿頭山》“俯見(jiàn)千里豁”“始喜原野闊”等句后曰:“登鹿頭山,則成都沃野千里,如在目前?!币缘乩碇R(shí)解釋詩(shī)歌,清晰明了。還有對(duì)部分杜詩(shī)的文意疏通,如《壯游》中,“俗物都茫?!本浜蟮摹耙陨鲜錾倌暌鈿庵ⅰ保昂鋈鐢y葛強(qiáng)”句后的“以上敘歷游吳越齊趙”,“引古惜興亡”句后的“以上敘至京師,豪氣漸衰,時(shí)事漸變”,“鼻酸朝未央”句后的“以上敘祿山亂后,肅宗至鳳翔,公以拾遺諫爭(zhēng)獲罪”,末句后的“以上述暮年客蜀”。分段概括文意是桐城派詩(shī)文評(píng)點(diǎn)的常見(jiàn)形式。
吳汝綸在《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》中引張?jiān)a撛u(píng)語(yǔ)70多條,大致可以分為以下三個(gè)方面。
一是揭示杜詩(shī)淵源,特別強(qiáng)調(diào)杜詩(shī)繼承風(fēng)騷傳統(tǒng)。元稹《唐故工部員外郎杜君墓系銘并序》評(píng)杜詩(shī):“上薄風(fēng)騷,下該沈、宋,古傍蘇、李,氣奪曹、劉,掩顏、謝之孤高,雜徐、庾之流麗,盡得古今之體勢(shì),而兼今人之所獨(dú)專(zhuān)矣?!焙芎玫仃U述了杜詩(shī)集大成的特點(diǎn)。方東樹(shù)也說(shuō):“惟杜公,本《小雅》、屈子之志,集古今之大成?!眳侨昃]比較欣賞張?jiān)a搶?duì)具體杜詩(shī)在淵源上的揭示,尤其注重指出其近風(fēng)騷處。如:
從《詩(shī)·小雅》脫胎。(評(píng)《枯棕》)
杜公此等詩(shī),實(shí)是上嗣風(fēng)雅。(評(píng)《自京赴奉先縣詠懷五百字》)
孔子謂:《詩(shī)》“可以怨”。又曰:“不學(xué)《詩(shī)》,無(wú)以言?!贝四耸鼛罪L(fēng)雅之遺耳。(評(píng)《遣遇》)
此與《夢(mèng)李白二首》,皆仿佛騷人之遣。(評(píng)《有懷臺(tái)州鄭十八司戶(hù)》)
意格從楚騷化出。又云:按此詩(shī),杜公蓋以自況也。(評(píng)《佳人》)
同時(shí),還注意杜詩(shī)的魏晉之風(fēng)。如曰:“昔人謂《古詩(shī)十九首》驚心動(dòng)魄,惟子美深得此秘?!簟齽e尤其至者?!敝赋龆旁?shī)學(xué)得《古詩(shī)十九首》的詩(shī)法,創(chuàng)作出的“三吏”“三別”堪稱(chēng)“驚心動(dòng)魄”。又指出,“尚憐終南山,回首清渭濱”(《奉贈(zèng)韋左丞丈二十二韻》)句是“從‘南登灞陵岸(按,出自王粲《七哀詩(shī)》)二語(yǔ)化出”,《示從孫濟(jì)》“是漢魏人詩(shī)”。還指出杜詩(shī)學(xué)陶、謝處,如《夏日李公見(jiàn)訪》“絕似陶公”,《西枝村尋置草堂地夜宿贊公土室二首》“規(guī)撫大謝”,《通泉驛南去通泉縣十五里山水作》“絕似小謝”。樂(lè)府也是杜詩(shī)學(xué)習(xí)的對(duì)象。張?jiān)a撛u(píng)《別唐十五誡因寄禮部賈侍郎》“胡星墜燕地”至“獸猶畏虞羅”句云:“此等詩(shī)皆從漢魏變化而出,奇郁沉痛?!痹u(píng)《草堂》“入門(mén)四松在”至“賓客溢村墟”句云:“數(shù)語(yǔ)全仿木蘭詞,故知規(guī)撫古人,雖大家亦往往有之,要在能與之同工耳?!?/p>
二是領(lǐng)悟杜甫品格懷抱及其詩(shī)歌意境和風(fēng)格。桐城派解詩(shī)重視作者的人品氣格,方東樹(shù)就說(shuō):“詩(shī)之為學(xué),性情而已?!薄岸?、韓之真氣脈作用,在讀圣賢古人書(shū)、義理志氣胸襟源頭本領(lǐng)上?!眳侨昃]選取的張?jiān)a撛u(píng)語(yǔ)也部分體現(xiàn)了這一點(diǎn)。如評(píng)《鳳凰臺(tái)》詩(shī)云:“孤懷偉抱,忽爾噴溢成此奇境。此自關(guān)真實(shí)本原,非尋常浮華淺博之徒所能襲取萬(wàn)一也?!痹u(píng)《寄題江外草堂》“蛟龍無(wú)定窟”至“寧受外物牽”句云:“自有橫厲一世之概。”評(píng)《除草》云:“直葉胸臆,令人想其磊落之氣。”評(píng)《雨》“窮荒益自卑”至“幽人有獨(dú)步”句云:“孤苦之思,磊落之氣,颯沓并集,使人讀之不厭?!倍旁?shī)充滿(mǎn)了杜甫的精神氣質(zhì),自然寄托了他的情感和理想。如評(píng)《上水遣懷》云“寄興無(wú)端,別有懷抱”,評(píng)《佳人》則云“因以寄興”“杜公蓋以自況”。杜甫的閱歷和思想皆具個(gè)性,因而詩(shī)歌的意境也與眾不同。閱歷方面,如評(píng)《早發(fā)》云“子美晚年湖南行旅之作,尤為微妙蕭曠,視蜀中詩(shī)又變一格矣”,評(píng)《驅(qū)豎子摘蒼耳》云“峽中諸五言詩(shī)蕭瑟黯淡,兼往往有入道語(yǔ),大抵子美所至之地,精神意思能與其山川元?dú)廒ず?,所以造極淵微,諸詩(shī)乃適與夔巫蕭森之境相副耳”,把杜甫在漂泊西南時(shí)期的詩(shī)歌創(chuàng)作與地理環(huán)境聯(lián)系起來(lái)。思想方面,如評(píng)《詠懷二首》曰:“子美詩(shī)每及時(shí)事,非若后人虛作感憤語(yǔ)。其深心苦誼,謨讜論,直是名臣奏議,所以高出古今。”認(rèn)為杜甫對(duì)于時(shí)政的見(jiàn)解和憂(yōu)慮是真情流露,堪比名臣奏議文章。吳汝綸所引張氏的杜詩(shī)意境評(píng)語(yǔ)還有“沉雄”(評(píng)《奉贈(zèng)韋左丞丈二十二韻》)、“雄怪”(評(píng)《劍門(mén)》)、“奇氣橫溢”(評(píng)《將適吳楚留別章使君留后兼幕府諸公得柳字》)、“深遠(yuǎn)”(評(píng)《觀薛稷少保書(shū)畫(huà)壁》)、“語(yǔ)淡趣遠(yuǎn)”(評(píng)《水檻》)等詞語(yǔ),指出杜詩(shī)的意境甚至部分風(fēng)格特征。
三是揭示杜詩(shī)文法妙處。桐城派重“法”,于詩(shī)文文理處尤其注意。吳汝綸引用張氏評(píng)語(yǔ)自然也呈現(xiàn)出此特點(diǎn)。如評(píng)《贈(zèng)衛(wèi)八處士》云“造句及通體接換處,固極精妙”、評(píng)《后出塞五首》第三首云“尚譏開(kāi)邊,下乃轉(zhuǎn)入漁陽(yáng)亂事”等,注意詩(shī)歌的轉(zhuǎn)折接換處。又如,評(píng)《玉華宮》云“橫插‘不知何王殿二語(yǔ)最妙,太史公文往往如此?!痹u(píng)《遣興五首》其二“林茂鳥(niǎo)有歸,水深魚(yú)知聚”句云:“插此二語(yǔ)妙?!边@里注意到了詩(shī)中的插入語(yǔ)句問(wèn)題。評(píng)《陳拾遺故宅》“位下曷足傷”至“名與日月懸”句曰:“六句須一氣讀下,方能得其神理。”閱讀六句須一氣之下,杜甫創(chuàng)作自然也是神理通達(dá)。吳汝綸此處關(guān)注的是杜詩(shī)之文勢(shì)。
《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》中還有少量“曾云”,皆出自曾國(guó)藩選批《十八家詩(shī)鈔》,而略有調(diào)整。如《贈(zèng)司空王公思禮》中,錢(qián)謙益引《唐書(shū)》一段,而曾國(guó)藩全引錢(qián)箋,吳汝綸則僅引“召鄧景山代崇嗣”一句,卻云“曾注”。曾國(guó)藩是吳汝綸的老師,是其生平最崇敬佩服的人,其文集處處可見(jiàn)他對(duì)于曾國(guó)藩的功業(yè)、人品和學(xué)問(wèn)的正面高度評(píng)價(jià),吸收其杜詩(shī)評(píng)語(yǔ)也有致敬之意。
三、“橫截”評(píng)點(diǎn)術(shù)語(yǔ)的內(nèi)涵
吳汝綸在《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》的杜詩(shī)評(píng)點(diǎn)中尤其喜好運(yùn)用“橫截”一詞,且僅用在五言古詩(shī)當(dāng)中。粗略統(tǒng)計(jì)吳汝綸評(píng)點(diǎn)的200多首五古,近190處使用這一術(shù)語(yǔ)??肌皺M截”一詞,應(yīng)追溯到方東樹(shù)。桐城派以文法批評(píng)詩(shī)歌形成傳統(tǒng),方東樹(shù)起了關(guān)鍵作用,其相關(guān)言論集中于詩(shī)學(xué)名著《昭昧詹言》。
吳汝綸的詩(shī)集評(píng)點(diǎn),大體延續(xù)了方東樹(shù)的思維路徑。方東樹(shù)曰:
欲學(xué)杜、韓,須先知義法粗胚,今列其統(tǒng)例于左:如創(chuàng)意;造言;選字;章法;起法;轉(zhuǎn)接(多用橫、逆、離三法,斷無(wú)順接正接);氣脈;筆力截止;不經(jīng)意助語(yǔ)閑字;倒截逆挽不測(cè);豫吞;離合;伸縮;事外曲致;意象大小遠(yuǎn)近,皆令逼真;頓挫;交代;參差。而其秘妙,尤在于聲響不肯馳驟,故用頓挫以回旋之;不肯全使氣勢(shì),故用截止,以筆力斬截之;不肯平順說(shuō)盡,故用離合、橫截、逆提、倒補(bǔ)、插、遙接。至于意境高古雄深,則存乎其人之學(xué)問(wèn)道義胸襟,所謂本領(lǐng),不徒向文字上求也。
從這段話(huà)可以大致了解,“橫截”與“離合”“逆提”“倒補(bǔ)”等,都是方東樹(shù)對(duì)于杜詩(shī)頓挫風(fēng)格的分析術(shù)語(yǔ)。在方東樹(shù)看來(lái),文勢(shì)不能一平到底,需要用“頓挫”的技巧回旋斬截,然后慢慢釋放。這個(gè)過(guò)程可能是反復(fù)多次的。吳汝綸評(píng)語(yǔ)較少,很難知道其用意。但吳闿生的評(píng)點(diǎn)實(shí)踐或能提供參考。其《古今詩(shī)范》中評(píng)《哀王孫》詩(shī),至“不敢長(zhǎng)語(yǔ)臨交衢,且為王孫立斯須”句評(píng)曰:“回旋頓挫?!贝嗽?shī)主要哀憐戰(zhàn)亂中顛沛流離的李唐宗室子弟。前八聯(lián)寫(xiě)遇見(jiàn)宗室子弟并與之對(duì)話(huà),后面五聯(lián)寫(xiě)時(shí)局,唯此句成為前后意思的分水嶺。所謂“回旋頓挫”是要將前面的意思截?cái)啵床辉倮^續(xù)寫(xiě)王孫的遭遇與對(duì)話(huà),否則整個(gè)詩(shī)篇將會(huì)平順到底。當(dāng)然,既要有“截”,也需要有“接”?!敖印本褪寝D(zhuǎn)入另一層意思。從方東樹(shù)的論述看,似乎“截”和“接”皆至少有橫、逆、離三法,所以,“橫截”只是頓挫回旋諸法之一。值得注意的是,無(wú)論是“截”還是“接”,都不是針對(duì)某一詩(shī)句,而是詩(shī)篇?dú)鈩?shì)脈絡(luò)的某個(gè)點(diǎn)。它們只是方便分析詩(shī)篇文法,起著斷開(kāi)與連接的作用。所以分析“橫截”,也應(yīng)從上下文的意思中去尋求。下面結(jié)合實(shí)例,探討一下吳汝綸的“橫截”評(píng)點(diǎn)之法。
吳汝綸用“橫截”有兩個(gè)特點(diǎn):一是用于古體長(zhǎng)篇之中。比如,《望岳》(“岱宗夫如何”)《陪李北海宴歷下亭》《得舍弟消息》(敵后誰(shuí)歸得)《立秋后題》等短篇古體詩(shī),皆不見(jiàn)此評(píng)語(yǔ)。二是較多與圈點(diǎn)配合使用。粗略統(tǒng)計(jì),吳汝綸評(píng)杜詩(shī)共用“橫截”近190處,其中圈點(diǎn)句后用“橫截”60多例。綜合考察,吳汝綸使用“橫截”至少有以下兩個(gè)方面的涵義。
一是詩(shī)意與詩(shī)句的分層。例如,《自京赴奉先縣詠懷五百字》中,吳汝綸于“沉飲聊自適,放歌頗愁絕”“榮枯咫尺異,惆悵難再述”兩聯(lián)后評(píng)曰“橫截”,其中,第二聯(lián)被圈。兩個(gè)“橫截”將此詩(shī)截?cái)喑蔀槿齻€(gè)部分。三個(gè)部分是三層意思,“橫截”實(shí)際上起到了分段的作用。吳闿生對(duì)此分析到:“以上為第一段,屈曲自寫(xiě)懷抱,千回百轉(zhuǎn),亙古絕今。”“以上第二段,因過(guò)驪山而慨嘆驕淫之蘊(yùn)亂,神氣遠(yuǎn)出。”“以上歸家慟子,因發(fā)無(wú)窮遠(yuǎn)感?!边@一層含義好理解,不多舉例。
二是氣勢(shì)與情感的斷阻。例如,《新安吏》中“中男絕短小”至“莫自使眼枯,收汝淚縱橫。眼枯即見(jiàn)骨,天地終無(wú)情”兩聯(lián)被圈,又評(píng)曰“橫截”。吳闿生曰:“千古傷心之言,無(wú)此刻至。”此段的后兩聯(lián)表現(xiàn)出的傷心至極,情感不得不于此停頓阻隔。圈點(diǎn)也是對(duì)于這兩聯(lián)敘述深厚情感的深刻性進(jìn)行激賞。圈點(diǎn)與“橫截”兩層符號(hào)的疊加,指示讀者于此需要特別注意琢磨。又如,《垂老別》開(kāi)頭四句“四郊未寧?kù)o,垂老不得安。子孫陣亡盡,焉用身獨(dú)完”后用“橫截”。吳闿生評(píng)此四句時(shí)說(shuō):“語(yǔ)經(jīng)百轉(zhuǎn)而出,沉郁頓挫?!彼木涫谴估现说谋瘎∪松目偨Y(jié),高屋建瓴。四句之后是具體描寫(xiě)此老者被迫參軍的血淚經(jīng)歷。中間用“橫截”分析,意思是將沉痛而噴薄欲出的感情慢慢壓下,轉(zhuǎn)入具體敘述中的慢慢釋放,能夠使得整個(gè)詩(shī)篇既有波瀾,又感情持久。又如,上述所舉《自京赴奉先縣詠懷五百字》“沉飲聊自適,放歌頗愁絕”后的“橫截”,吳闿生評(píng)曰:“起段一句一轉(zhuǎn),一轉(zhuǎn)一深,幾于筆不著紙,而悲涼沉郁、憤慨淋漓之氣橫溢紙上,如生龍活虎不可控揣,太史公、韓昌黎而外,無(wú)第三人能作此等文字,況詩(shī)乎?詩(shī)中唯杜公一人。”非常強(qiáng)調(diào)氣勢(shì)和情感的變化。吳闿生對(duì)于“截”的理解是到位的。在《奉贈(zèng)韋左丞丈二十二韻》“焉能心怏怏,只是走踆踆”后,他評(píng)道:“二語(yǔ)中截?cái)喽嗌僬Z(yǔ)說(shuō),所謂嗚咽之音也?!贝硕浜螅瑓侨昃]雖然沒(méi)有評(píng)點(diǎn),但吳闿生的情感分析有助于我們對(duì)于“橫截”的理解。
方東樹(shù)指出,學(xué)習(xí)杜甫、韓愈有很多“義法”,吳汝綸評(píng)詩(shī)則偏愛(ài)“橫截”之法。他于韓愈《送侯參謀赴河中幕》“遷滿(mǎn)一已異,乖離坐難憑”二句后曰“橫截”,又評(píng)云:“轉(zhuǎn)。”足見(jiàn)其對(duì)于轉(zhuǎn)折義法的看重。因此,“橫截”是將深厚濃烈情感硬生生壓抑或截止,造成氣勢(shì)上頓挫回旋,體現(xiàn)在形式上是詩(shī)意的分層和轉(zhuǎn)折。不過(guò),吳汝綸評(píng)韓詩(shī)用“橫截”遠(yuǎn)不如杜詩(shī)多,且如韓愈《南山詩(shī)》多達(dá)兩百句長(zhǎng)篇,僅下“橫截”一次。杜詩(shī)《三川觀水漲二十韻》就下了三次。此外,杜甫古體詩(shī)較多長(zhǎng)篇,能夠有起承轉(zhuǎn)合的章法文勢(shì)變化,更適合文法分析。實(shí)際上,吳汝綸于古體短篇,幾乎未用“橫截”。由此,我們可以更加能夠體會(huì)到“橫截”的文法意義了。
總之,方東樹(shù)新創(chuàng)作出的一系列術(shù)語(yǔ)為桐城派將文法轉(zhuǎn)移到詩(shī)歌評(píng)價(jià)上起了積極意義。吳汝綸接過(guò)方東樹(shù)傳下來(lái)的“趁手刀刃”,在詩(shī)歌剖析中“游刃有余”,“橫截”是最明顯的例子。它的意義在于,不僅僅能夠恰當(dāng)?shù)胤治龆旁?shī)的內(nèi)容結(jié)構(gòu),更重要的是從文法分析走向風(fēng)格判定。通過(guò)“橫截”的分析,杜詩(shī)的情感“嗚咽”特征所凸顯出來(lái)而形成的“沉郁頓挫”風(fēng)格也深入人心。
四、吳汝綸評(píng)點(diǎn)杜詩(shī)的影響
吳汝綸評(píng)點(diǎn)杜詩(shī)對(duì)其子吳闿生影響很深刻。吳闿生(1877-1950)號(hào)北江,著有《左傳微》《北江先生文集》《詩(shī)義會(huì)通》《古文范》《古今詩(shī)范》等。其中,《古今詩(shī)范》選錄歷代詩(shī)歌,以桐城義法評(píng)點(diǎn),流傳不廣,學(xué)界關(guān)注較少?!豆沤裨?shī)范》共評(píng)杜詩(shī)150多題,涉及體裁除《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》中的“五古”“七古”“五律”“七律”“七絕”等五種之外,還設(shè)立了“五排”。吳闿生《古今詩(shī)范》有抄本、刻本和鉛印本多種,但均屬于同一系統(tǒng),以臺(tái)灣中華書(shū)局1970年版較為精良。
從圈點(diǎn)看,吳氏父子對(duì)于同一首杜詩(shī)往往處理得不太一樣。例如《奉贈(zèng)韋左丞丈二十二韻》一詩(shī),吳汝綸圈“讀書(shū)破萬(wàn)卷,下筆如有神”句,吳闿生則圈了“紈袴不餓死,儒冠多誤身”,父子對(duì)于此詩(shī)的關(guān)注重點(diǎn)并不一樣?!白Α狈?hào)在《古今詩(shī)范》中也沒(méi)有使用。
從評(píng)語(yǔ)看,《古今詩(shī)范》是在吳汝綸基礎(chǔ)上對(duì)杜甫性格內(nèi)涵和杜詩(shī)結(jié)構(gòu)文法作了進(jìn)一步揭示。
第一,吳闿生主要拈出“血性”一詞來(lái)評(píng)價(jià)杜詩(shī)。在具體詩(shī)句方面,如在《自京赴奉先縣詠懷五百字》于“生逢堯舜君,不忍便永訣”后評(píng)曰“字字血性中語(yǔ)”,《題壁畫(huà)馬歌》于末句“時(shí)危安得真致此,與人同生亦同死”下評(píng)曰“收血性語(yǔ)”。在總評(píng)方面,其在《述懷》評(píng)曰“此等皆血性文字,至情至性郁結(jié)而成,生氣淋漓,千載猶烈,至其頓挫層折行氣之處,與《史記》、韓文如出一手,此外不可復(fù)得矣”,對(duì)《夢(mèng)李白二首》評(píng)曰“二公皆千載人神交冥漠,此詩(shī)字字從血性中流出,無(wú)一字泛設(shè)”,對(duì)《喜達(dá)行在所》評(píng)曰“字字血性中語(yǔ)”。這些評(píng)語(yǔ)顯然著眼杜詩(shī)蘊(yùn)含著杜甫本人的胸襟、思想、學(xué)問(wèn)、性情和才華,核心是真實(shí)質(zhì)樸。因而,“血性”一詞,最終指向的應(yīng)該還是杜甫的儒家思想底色和高尚人格魅力。
第二,吳闿生也重視總結(jié)段意,揭示文法。比如,在《自京赴奉先縣詠懷五百字》詩(shī)中,有多達(dá)24處評(píng)語(yǔ),幾乎是逐段評(píng)析。不過(guò),《古今詩(shī)范》幾乎不使用“橫截”一類(lèi)的批評(píng)術(shù)語(yǔ),而是將其內(nèi)化后貫穿于各類(lèi)評(píng)語(yǔ)當(dāng)中。這個(gè)方面,其對(duì)《哀王孫》一首的分析較為典型。認(rèn)為首聯(lián)是“逆起奇警”,次聯(lián)是“連綴奇妙”,下三句是“逆接”,再后七句是“挺接以議論行之”,然后四句是“回旋頓挫”,再后七句處是“斷”,末三句后是“收亦沉痛,激烈非?!?。這些評(píng)語(yǔ)不僅指出杜詩(shī)的創(chuàng)作思路邏輯,還總結(jié)了讀者的閱讀情緒,讓讀者感受到詩(shī)篇不僅氣脈貫通,情感濃烈,且有斷有接,富有波瀾。這既是在示范研究方法,也是在指示創(chuàng)作方法。在總評(píng)方面,吳闿生也注重提醒讀者注意文法。如在《諸將五首》中曰:“凡一題連作數(shù)首,必一氣搏捖,以文章之氣勢(shì)行之。又須章法分明,層折瀏亮,方為出色當(dāng)行,大家于此最見(jiàn)才力。必須見(jiàn)得不可不連作數(shù)首之故,乃非妄為。杜公《秋興》《諸將》及《詠懷古跡》,最足為后世法?!吨T將五首》尤為感憤時(shí)事之濫觴,后來(lái)作者,莫不導(dǎo)源流于此?!笨傊?,分段分析詩(shī)歌在于方便剖析句法的起承轉(zhuǎn)合,而不是截?cái)嘣?shī)篇的氣勢(shì)。桐城派特別注重詩(shī)文的氣勢(shì),致力于提示其轉(zhuǎn)動(dòng)變化的過(guò)程。這也是吳闿生的評(píng)語(yǔ)極力去實(shí)現(xiàn)的。
值得表彰的是,吳闿生將評(píng)點(diǎn)拓展到律體當(dāng)中??傆^吳汝綸的評(píng)點(diǎn),雖然圈點(diǎn)古、律皆有,但注意力主要還是古體,尤其是長(zhǎng)篇。長(zhǎng)篇鋪陳較多,閃轉(zhuǎn)騰挪空間更大。但是,并非短篇就不可分析。方東樹(shù)就曾討論過(guò)短篇如何“斷”的問(wèn)題:
篇短語(yǔ)無(wú)多,若截不斷,則相承一片,直滾順?lè)?。譬如乘馬下坡,前面又無(wú)多地,豈不迫促跼步,無(wú)駐足分。尚有何勢(shì)?尚有何奇?何處見(jiàn)用筆?將使題分不得盡,況求異觀。故短篇尤在有丘壑,截得斷。斷愈多,愈便用奇,愈斬峭,愈見(jiàn)筆力。斷而后接,用橫,用對(duì)面,用逆,用離,用側(cè),用遙接。大放開(kāi),倏收轉(zhuǎn),有先后,有正位,一毫也不欠不亂。蓋長(zhǎng)篇用法不難,亦易見(jiàn)奇,惟短篇必須精用之,蓋有不得已者耳。
方東樹(shù)認(rèn)為,因?yàn)槠婚L(zhǎng),短篇截?cái)啾乳L(zhǎng)篇要難得多,但短篇的關(guān)鍵也在能“截得斷”,才能見(jiàn)勢(shì)、見(jiàn)奇、見(jiàn)筆力。
吳闿生并沒(méi)有像吳汝綸那樣處處下“橫截”等語(yǔ),只指出哪些地方是“斷”,但其基本意思也與“橫截”一樣。比如,七律《送韓十四江東省覲》,吳闿生指出,第一、二句“兵戈不見(jiàn)老萊衣,嘆息人間萬(wàn)事非”后“斷”,第三句“我已無(wú)家尋弟妹”后“再斷”,第四句“君今何處訪庭闈”后“續(xù)”。短短四句,竟有兩“斷”。稍作分析,前兩句寫(xiě)人間不太平,第三句寫(xiě)自己親人離散,第四句寫(xiě)對(duì)方探親。的確有三層意思,主語(yǔ)也變化了三次。后四句則是接續(xù)寫(xiě)對(duì)方探親的情景。由此可見(jiàn),杜詩(shī)情感沉郁、氣勢(shì)頓挫是在長(zhǎng)篇短篇各類(lèi)詩(shī)體中都存在的。又如,吳闿生評(píng)《搗衣》一詩(shī)曰“四十字,一字百轉(zhuǎn)”,是看到了杜詩(shī)律體的文法精妙。又如《杜位宅守歲》“守歲阿戎家”以下四句,吳闿生認(rèn)為是“杜公研煉句法處”。他又評(píng)此詩(shī)曰“后半神氣驟變,能以古詩(shī)憤郁之氣納入四十字中”,都是看到了杜詩(shī)短篇有短篇的寫(xiě)法。還如,《蜀相》一詩(shī)有八句,吳闿生于前二句后評(píng)曰:“起莊嚴(yán)凝重,此為正格,然亦自有開(kāi)闔,不可平直”,指出杜詩(shī)創(chuàng)作開(kāi)端亦有格調(diào)個(gè)性,認(rèn)為“莊嚴(yán)凝重”為“正格”,但不能因?yàn)榍f重就放棄句式開(kāi)闔。當(dāng)然,七律是否開(kāi)端“莊嚴(yán)凝重”,也是因題而異。中四句是較為具體的內(nèi)容,一聯(lián)寫(xiě)景,一聯(lián)寫(xiě)事。吳闿生認(rèn)為此四句是“提”。末二句則議論總結(jié)。吳闿生認(rèn)為也是“提”,同時(shí)也是“頓轉(zhuǎn)作收”?!疤帷敝饕菤鈩?shì)上的增加,“頓轉(zhuǎn)”則是內(nèi)容上的完收,二者結(jié)合,故曰“異常得勢(shì)”。張?jiān)a撘舱J(rèn)為后四句“須作一氣讀,乃得其用意湛至處”。由此可見(jiàn),“頓挫”幾乎體現(xiàn)在杜甫的所有詩(shī)體當(dāng)中,經(jīng)得住精細(xì)至密的分析。當(dāng)然,絕句篇幅過(guò)小,吳氏父子皆只圈點(diǎn),未評(píng)析。不過(guò),杜甫諸體皆精,唯絕句稍稍遜色也是事實(shí)。
總之,在吳汝綸心中,司馬遷、韓愈和杜甫是文學(xué)成就最高的三人,前兩人成就在文,唯杜甫成就在詩(shī)。杜詩(shī)是吳汝綸心中詩(shī)歌創(chuàng)作上的最高典范,因此天然地成為其文法分析最用力的對(duì)象和絕佳文本。吳汝綸的桐城義法批評(píng)實(shí)踐,不僅通過(guò)杜詩(shī)評(píng)點(diǎn)揭示杜詩(shī)的創(chuàng)作特點(diǎn),指示學(xué)者學(xué)杜門(mén)徑,而且這種評(píng)點(diǎn)形式也具有可操作性,具有方法論意義,在晚清詩(shī)學(xué)評(píng)點(diǎn)中占據(jù)一席之地。
責(zé)任編輯??李霞鋒
The Poetry Review and Criticism of Du Fus Poems
by Wu Rulun and its Influence
Hu Jian
Abstract:Reading and criticizing poetry according to the methods of classical Chinese literature is an important concept in the Tongcheng School of poetry. Wu Ruluns review of Du Fus poems is a typical example of the Tongcheng School. Wus method of reviewing Dus poems includes circling and marking,eyebrow reviews,interjections,and overall reviews. The subjectivity of circling and marking is particularly strong and hard to understood. His comments are mostly concise and clear,linking the poem to historical contexts,clarifying allusions,and interpreting the meaning of the poem. He also cites Zhang Yuzhaos comments to reveal the artistic background,linguistic style,and grammatical subtleties of Dus poems. Wu Rulun frequently used the“transversal”poetry criticism term,which expresses the layering of meaning and the clash between the momentum and emotion of the poem. This inherited the practice of using grammatical methods to criticize poetry from Fang DongshusZhaomei Zhanyanand achieved certain results. Wu Ruluns review of Du Fus poems and his way of doing so had a significant influence on Wu KaishengsAncient and Modern Poetry Standards.
Key words:Wu Rulun;Du Fus poems;poetry review;transversal;Wu Kaisheng
作者簡(jiǎn)介:胡健,安徽師范大學(xué)中國(guó)詩(shī)學(xué)研究中心助理研究員,241000。 ???基金項(xiàng)目:本文系安徽省高校協(xié)同創(chuàng)新項(xiàng)目“桐城派杜詩(shī)學(xué)文獻(xiàn)整理與研究”(GXXT-2020-029)、高校古委會(huì)資助項(xiàng)目“吳汝綸吳闿生評(píng)點(diǎn)杜詩(shī)輯存”(2305)階段性成果。 ?????吳汝綸的評(píng)點(diǎn)著作很多,但學(xué)界多關(guān)注其古文理論、教育思想和史實(shí)考訂等方面,對(duì)于詩(shī)學(xué)及其評(píng)點(diǎn)的研究關(guān)注相對(duì)不足。汪祚民《吳汝綸〈詩(shī)經(jīng)點(diǎn)勘〉初探》(《安慶師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》2018年第6期)、梁金梅《不虛美,不隱失——讀吳汝綸評(píng)點(diǎn)〈方望溪集〉》(《斯文(第3輯)》,社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社2018年版)、謝模楷《吳汝綸楚辭評(píng)點(diǎn)及其價(jià)值》(《中國(guó)楚辭學(xué)(第30輯)》,學(xué)苑出版社2019年版)、郭太玲《〈桐城吳先生點(diǎn)勘史記讀本〉研究》(華中師范大學(xué)2020年碩士學(xué)位論文)、晉家俊《吳汝綸〈史記〉評(píng)點(diǎn)與古文思想研究》(云南師范大學(xué)2022年碩士研究生學(xué)位論文)關(guān)注了吳汝綸的詩(shī)經(jīng)、楚辭、史記和方苞集的評(píng)點(diǎn),較少涉及詩(shī)歌評(píng)點(diǎn)研究。
〔清〕吳汝綸著:《答許仙屏河帥》,施培毅、徐壽凱校點(diǎn):《吳汝綸全集》,黃山書(shū)社2014年版,第3冊(cè),第96頁(yè)。按,此全集僅為詩(shī)文整理本,缺少評(píng)點(diǎn)著作。
〔清〕吳闿生:《古詩(shī)鈔跋》,周小艷、劉金柱主編:《吳汝綸全集》,國(guó)家圖書(shū)館出版社2020年版,第34冊(cè),第75頁(yè)。
貝京《歸有光研究》第五章《歸有光與〈史記〉》中說(shuō):“歸評(píng)《史記》總共有十種評(píng)點(diǎn)符號(hào),而且有些符號(hào)用在文本的不同位置,其所指又有差別,如圈,置于句首為領(lǐng)圈,置于句末為坐圈。每一種符號(hào)都代表著作者的特定意圖?!保ㄉ虅?wù)印書(shū)館2008年版,第171頁(yè))然有何意圖,其文卻未言明。
諸種評(píng)點(diǎn)研究及相關(guān)著作,如管錫華《中國(guó)古代標(biāo)點(diǎn)符號(hào)發(fā)展史》(巴蜀書(shū)社2002年版)、孫琴安《中國(guó)評(píng)點(diǎn)文學(xué)史》(上海社會(huì)科學(xué)院出版社1999年版)等,皆指出“坐圈”自有意圖,但均未能指出有何深意。
〔清〕吳汝綸:《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》,《吳汝綸全集》,國(guó)家圖書(shū)館出版社2020年版,第32冊(cè),第169頁(yè)。
《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》,第176頁(yè)。
〔清〕吳汝綸:《古詩(shī)鈔點(diǎn)勘》,《吳汝綸全集》,國(guó)家圖書(shū)館出版社2020年版,第33冊(cè),第240頁(yè)。
《古詩(shī)鈔點(diǎn)勘》,第185頁(yè)。
《古詩(shī)鈔點(diǎn)勘》,第187頁(yè)。
《古詩(shī)鈔點(diǎn)勘》,第132頁(yè)。
《古詩(shī)鈔點(diǎn)勘》,第214頁(yè)。
《古詩(shī)鈔點(diǎn)勘》,第165頁(yè)。
《古詩(shī)鈔點(diǎn)勘》,第231-232頁(yè)。
〔唐〕元稹撰,冀勤點(diǎn)校:《元稹集》,中華書(shū)局1982年版,第601頁(yè)。
〔清〕方東樹(shù)著,汪紹楹點(diǎn)校:《昭昧詹言》卷一,人民文學(xué)出版社1961年版,第5頁(yè)。
《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》,第112頁(yè)、第101頁(yè)、第127頁(yè)、第107頁(yè)、第106頁(yè)。
《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》,第105頁(yè)。
《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》,第99頁(yè)、第100頁(yè)。
《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》,第100頁(yè)、第107頁(yè)、第114頁(yè)。
《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》,第115頁(yè)。
《昭昧詹言》卷一、卷八,第1頁(yè)、第211頁(yè)。
《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》,第110頁(yè)、第115頁(yè)、第116頁(yè)、第121頁(yè)。
《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》,第127頁(yè)、第106頁(yè)。
《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》,第126頁(yè)。
《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》,第99頁(yè)、第108-109頁(yè)。
《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》,第104頁(yè)、第107頁(yè)。
《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》,第113頁(yè)。
《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》,第122頁(yè)。
《昭昧詹言》,第213-214頁(yè)。原文中,“創(chuàng)意”等詞話(huà)后多有括號(hào),以解釋說(shuō)明詞語(yǔ)含義。為避免內(nèi)容枝蔓,本文僅保留了“轉(zhuǎn)接”后的與“橫截”相關(guān)的括號(hào)及其內(nèi)容。
〔清〕吳闿生:《古今詩(shī)范》,臺(tái)灣中華書(shū)局1970年版,第113頁(yè)。
《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》,第101頁(yè)。
《古今詩(shī)范》,第46-47頁(yè)。
《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》,第105頁(yè)。
《古今詩(shī)范》,第50頁(yè)。
《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》,第105頁(yè)。
《古今詩(shī)范》,第51頁(yè)。
《古今詩(shī)范》,第46頁(yè)。
《古今詩(shī)范》,第45頁(yè)。
《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》,第143頁(yè)。
《古今詩(shī)范》,第46頁(yè)、第116頁(yè)。
《古今詩(shī)范》,第47頁(yè)、第52頁(yè)、第206頁(yè)。
《古今詩(shī)范》,第113頁(yè)。
《古今詩(shī)范》,第224頁(yè)。
《昭昧詹言》卷八,第215頁(yè)。
《古今詩(shī)范》,第228頁(yè)。
高步瀛選注:《唐宋詩(shī)舉要》(全本),中國(guó)書(shū)店2011年版,第478頁(yè)。按,此評(píng)語(yǔ)不見(jiàn)《古今詩(shī)范》,為高步瀛《唐宋詩(shī)舉要》引用。
《古今詩(shī)范》,第210頁(yè)。
《古今詩(shī)范》,第227頁(yè)。
《十八家詩(shī)鈔點(diǎn)勘》,第244頁(yè)。