趙 化
(對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué) 中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院,北京 100037)
《杜詩(shī)詳注》和清代學(xué)者的杜詩(shī)研究
趙 化
(對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué) 中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院,北京 100037)
《杜詩(shī)詳注》作為清代杜甫研究的集大成者在整個(gè)杜甫研究領(lǐng)域地位很高,是現(xiàn)代研究杜甫及其詩(shī)歌的學(xué)者不可或缺的一本參考書。《杜詩(shī)詳注》集考證研究和文學(xué)評(píng)論為一體,綜合了這兩種對(duì)于杜甫詩(shī)歌的主要研究方法?!抖旁?shī)詳注》一書是在清代整體研究杜甫熱的基礎(chǔ)上完成的。本文考察了早期清代的杜甫研究概況,并指出了《杜詩(shī)詳注》一書的獨(dú)特價(jià)值。
杜甫 杜詩(shī)版本 《杜詩(shī)詳注》
對(duì)杜甫詩(shī)歌的文學(xué)批評(píng)并非清人首創(chuàng),其發(fā)源遠(yuǎn)早于清代。在宋代學(xué)者對(duì)杜甫的生平有了系統(tǒng)的研究、對(duì)其詩(shī)歌詳加考定后,對(duì)杜詩(shī)的文學(xué)批評(píng)就興起了,學(xué)者們紛紛開始將注意力轉(zhuǎn)移到評(píng)論杜甫的詩(shī)歌藝術(shù)上?,F(xiàn)存最早的這類研究要數(shù)生活于宋元之交的學(xué)者劉辰翁(1232-1297)的大作《劉須溪批點(diǎn)杜詩(shī)》。這部二十卷的杜詩(shī)研究后來被高楚芳重新編定,與早年的千家本編輯在一起成了一部二十卷的《集千家注批點(diǎn)杜工部詩(shī)》①。這類批點(diǎn)杜詩(shī)成了元明之際杜甫研究的主流,涌現(xiàn)了一大批評(píng)點(diǎn)杜詩(shī)的版本,但遺憾的是這些研究中沒有一部書對(duì)杜甫或其詩(shī)歌的研究產(chǎn)生了重大而深遠(yuǎn)的影響。
這種杜詩(shī)研究的衰微景象在明末清初的學(xué)者王嗣奭(1565-1648)撰寫的《杜臆》那里首先得到了改觀。王嗣奭于明朝末年的大亂之世以“以意逆志”的方法研究杜甫,并開始把他讀杜詩(shī)的感受編輯成書。在經(jīng)歷過明末的天下大亂之后,王嗣奭深覺與杜甫當(dāng)年經(jīng)歷安史之亂有共通之處,這種相似的人生體驗(yàn)最終幫助他更好地理解杜詩(shī)。盡管《杜臆》的大部分在明朝徹底覆滅前已經(jīng)寫就,但是這部著作不僅與元明研究杜甫的路數(shù)大相徑庭,而且對(duì)清代的杜詩(shī)研究產(chǎn)生巨大的影響。比如,仇兆鰲就把王嗣奭的大部分評(píng)論和批點(diǎn)編入了他那部呈閱御覽的《杜詩(shī)詳注》中。因此,與其說《杜臆》是明末研究杜甫的余續(xù),不如將它認(rèn)作是清朝研究杜詩(shī)的發(fā)端。除此以外,《杜臆》還是第一部以杜詩(shī)全集為底本的分析杜甫詩(shī)學(xué)的獨(dú)立著作。王嗣奭的那些飽含對(duì)歷史背景深入細(xì)致考察的評(píng)注通常能夠幫助讀者追尋杜甫的人生足跡。
除了王嗣奭在點(diǎn)評(píng)杜詩(shī)上的努力外,清朝初年的學(xué)術(shù)界更流行樸學(xué)的研究方法,尤其是對(duì)杜甫詩(shī)集這種經(jīng)典的著作。錢謙益和朱鶴齡的杜詩(shī)研究就是考證文本的范例。由于深受當(dāng)時(shí)的樸學(xué)影響,這兩位學(xué)者都把注意力又放回對(duì)杜詩(shī)中典故、人名和地名的注釋及對(duì)杜詩(shī)中相應(yīng)歷史事件的考證上。曾經(jīng)有一段時(shí)間,錢謙益把朱鶴齡專門聘請(qǐng)到家中研習(xí)杜詩(shī),他們兩位曾經(jīng)一起研究各種不同的杜詩(shī)版本及注釋,并且時(shí)常交換意見。曾出任順治朝禮部侍郎的錢謙益在短暫地在朝為官一段時(shí)間后就退隱在常熟的家中,以閉門收集各種善本孤本書籍自適。錢謙益對(duì)杜詩(shī)的校訂始于1633年終于1663年。除了那些流行的杜詩(shī)版本,比如王洙本、蔡夢(mèng)弼本等外,錢謙益還選擇了吳若1113年付梓的宋本作為底本。吳若在本子中并沒有作任何注釋,而且把杜詩(shī)按照古近體分章別類。因?yàn)樽⒁獾絽侨舯救狈δ甏樞蜻@一特征,錢謙益在編訂自己的本子時(shí)特別注意校對(duì)杜詩(shī)中相應(yīng)的歷史事件,事實(shí)上他確實(shí)修訂了不少杜詩(shī)編年上的訛誤。
和錢謙益的本子有緊密關(guān)系的另一個(gè)杜詩(shī)版本是朱鶴齡的《輯注杜工部集》。作為錢謙益的朋友朱鶴齡在1655年到1657年間曾經(jīng)從錢那里借閱過很多注釋宋本杜詩(shī)。然而,與錢謙益的選擇不同,朱鶴齡最終選用蔡夢(mèng)弼的本子為注釋底本。朱鶴齡的本子不僅繼承了宋代學(xué)者對(duì)杜詩(shī)的研究,更重要的是以對(duì)杜詩(shī)中涉及的歷史事件和地理位置的精確考證及以對(duì)前代注釋的仔細(xì)校訂為特色的文本研究影響了很多清代后來的版本。仇兆鰲的《杜詩(shī)詳注》和楊倫的《杜詩(shī)鏡銓》就都在很大程度上得益于朱鶴齡的研究②。這在楊倫那里尤為突出。楊倫把朱鶴齡的本子當(dāng)做注釋的底本,其中只有少數(shù)幾條是依照其他學(xué)者,諸如仇兆鰲、王士禛和何焯的本子加以修訂。錢謙益和朱鶴齡的本子分別在1667年和1670年相繼出版。這兩個(gè)杜詩(shī)版本奠定了清代杜甫研究的基礎(chǔ)。
但是,真正代表清代點(diǎn)評(píng)杜詩(shī)的本子直到張溍的《讀書堂杜工部詩(shī)集注解》于1698年出版才真正出現(xiàn)。避開了對(duì)杜詩(shī)中典故、地名和那些不同文本的差異的注解,張溍的杜詩(shī)本子是以評(píng)點(diǎn)解釋杜甫詩(shī)歌為主要特色的。③不同于錢謙益和朱鶴齡的考證學(xué)的發(fā)放,張溍把精力全部放在了對(duì)杜甫詩(shī)歌的文學(xué)批評(píng)上。他的評(píng)論往往可以讀作是簡(jiǎn)短的詩(shī)歌評(píng)論,從中讀者能夠很快理解杜甫的詩(shī)歌語(yǔ)言。
楊倫的《杜詩(shī)鏡銓》是清代學(xué)術(shù)史上最后一部關(guān)于杜詩(shī)的重要作品。正式出版于1791年的這個(gè)杜詩(shī)版本以其選擇性的批注聞名于世,這點(diǎn)與仇兆鰲的《杜詩(shī)詳注》務(wù)求窮盡的方法形成了鮮明對(duì)比。楊倫對(duì)于注釋的選擇是以更好地滿足讀者對(duì)杜詩(shī)中典故的更易理解、對(duì)那些地名的更好認(rèn)定,以及對(duì)杜甫詩(shī)歌藝術(shù)的更佳欣賞為目的的。在楊倫的《杜詩(shī)鏡銓》之后,大概出現(xiàn)了三十余種杜詩(shī)版本,但是其中再?zèng)]有一本對(duì)杜詩(shī)研究作出過巨大貢獻(xiàn)。
在現(xiàn)存的杜詩(shī)版本中,仇兆鰲的《杜詩(shī)詳注》對(duì)于研究者來說是最無可取代的一個(gè)版本,也是流傳最廣的一個(gè)版本?!抖旁?shī)詳注》不僅包含最全的前代注釋,而且加上了仇兆鰲個(gè)人對(duì)杜甫詩(shī)學(xué)的研究。仇兆鰲所采用的方法正是由顧炎武和黃宗羲及那個(gè)時(shí)代的很多其他著名學(xué)者創(chuàng)造的樸學(xué)的研究方法。這種方法所提倡的訓(xùn)詁的認(rèn)真細(xì)致為準(zhǔn)確地解讀杜甫的詩(shī)歌奠定了良好的基礎(chǔ)。
仇兆鰲在《杜詩(shī)詳注》中選擇的那些注釋來自于他之前的宋代和清代學(xué)者的重要杜詩(shī)版本。這些注釋包括來自一些在當(dāng)時(shí)被忽略的注家的著作。編著了《黃氏補(bǔ)千家集注杜工部詩(shī)集》的黃鶴在《杜詩(shī)詳注》中被引用了884次,朱鶴齡被引用了751次,而作為清代著名語(yǔ)言學(xué)家的黃生④被引用了367次。被引用最多的著作是王嗣奭的 《杜臆》,被引用了1075次。由于《杜臆》流傳不廣,大多數(shù)清代學(xué)者的杜詩(shī)版本都沒有引用王嗣奭,仇兆鰲的《杜詩(shī)詳注》恰恰填補(bǔ)了這方面的空白。
在選擇引用哪些注釋上,仇兆鰲對(duì)杜詩(shī)和前代文本的互文性給予了很大關(guān)注。他經(jīng)常指出那些平行文本,包括杜甫的用典和戲仿。盡管仇兆鰲并沒有把這些平行文本分成不同的類別,他對(duì)這些平行文本的引用對(duì)于后來的學(xué)者研究前代作家對(duì)杜詩(shī)的影響提供了極大方便。
《杜詩(shī)詳注》的重要意義在于仇兆鰲對(duì)于杜詩(shī)音韻學(xué)的研究,在由復(fù)旦大學(xué)圖書館保存的清木刻版《杜詩(shī)詳注》的封皮頁(yè)上清楚地寫著“史官仇兆鰲誦習(xí)”,說明仇在研究杜詩(shī)時(shí)經(jīng)常誦讀其詩(shī)??赡苷怯捎诔鹫做椀恼b習(xí)習(xí)慣,他最終決定重構(gòu)很多詞語(yǔ)的唐音。他在書中提供了4360個(gè)韻腳、多音字和罕見字的語(yǔ)音信息⑤。除此以外,他還創(chuàng)造了一套可以標(biāo)識(shí)聲調(diào)不同的多音字不同意思的符號(hào)。據(jù)統(tǒng)計(jì),錢謙益的版本只有83個(gè)注釋是關(guān)于語(yǔ)音的,王嗣奭的版本則更少。和清代這些早期的版本相較,仇兆鰲是清代第一個(gè)對(duì)杜詩(shī)的音韻學(xué)系統(tǒng)關(guān)注如此之多的學(xué)者。
由于《杜詩(shī)詳注》廣泛地保存了從宋代到清代早期的注釋,仇兆鰲不僅在文學(xué)史的背景下提供了一個(gè)研究杜甫詩(shī)歌技巧的友好的文本,而且他的版本對(duì)于追尋前代研究杜甫的軌跡也非常有價(jià)值。假如只有一個(gè)版本可以用來研究杜甫的詩(shī)歌,《杜詩(shī)詳注》毫無疑問應(yīng)該就是學(xué)者們選擇的版本。盡管其他版本,比如錢謙益、蒲起龍和楊倫的著作都對(duì)杜詩(shī)研究作出過特殊貢獻(xiàn),但是沒有一個(gè)版本可以替代《杜詩(shī)詳注》中的廣泛而精細(xì)的注釋。
注釋:
①高楚芳重新編定了劉辰翁的本子,并在自己的研究基礎(chǔ)上編定了自己的版本。他的版本在元朝被重印數(shù)次,成為當(dāng)時(shí)最流行的杜詩(shī)版本。見洪業(yè),《杜詩(shī)引得》序,《杜詩(shī)引得》.上海:上海古籍出版社,1983:32-33.
②關(guān)于朱鶴齡的版本,見蔡錦芳.《輯注杜工部集》研究.《杜詩(shī)版本及作品研,究》.上海:上海大學(xué)出版社,2007:93-121.
③劉文剛.張蟳的杜甫研究.杜甫研究學(xué)刊,2009(4):48-56.
④黃生寫了一部《杜詩(shī)說》,主要研究杜甫的詩(shī)學(xué)藝術(shù)及如何從杜詩(shī)中學(xué)習(xí)作詩(shī)。關(guān)于《杜詩(shī)說》的研究,見王永環(huán),黃生《杜詩(shī)說》研究,碩士論文,西北師范大學(xué),2006.
⑤見Kōichi,Satō佐藤浩一.“On the Phonetic Glosses in Qiu Zhao’ao’s Du shi xiang zhu:The Significance of More Than Ten Thousand Phonetic Glosses”,Nippon-Chgokugakkai-hō,58(2006):171-87.