林業(yè)強(qiáng)
“連環(huán)畫”根據(jù)《辭海》的定義是“用多幅而連續(xù)敘述一個(gè)故事或事件發(fā)展過程的繪畫形式[2]?!敝袊B環(huán)畫的出現(xiàn)不晚,錢杏邨先生提出“至遲到了魏,中國連環(huán)圖畫己經(jīng)開始誕生,有的已多至十二幅,樣式也有變化……[3]?!眰鹘y(tǒng)多樣化的連環(huán)畫中,有一類關(guān)于經(jīng)濟(jì)生產(chǎn)題材的,起源也很早。宋代以來,廣傳于世,翻本、摹本、拓本不少的《耕織圖》,早已馳名中外,影響深遠(yuǎn)[4]。稍后,元代陳椿描繪鹽民曬鹽勞動過程的《熬波圖》,亦已引起中外學(xué)者研究關(guān)注[5]。由于農(nóng)業(yè)、手工業(yè)生產(chǎn)流程有其特殊性,以連環(huán)圖插畫為經(jīng),文字解釋為緯,圖文并茂的圖冊大量出現(xiàn),實(shí)非偶然。這些圖畫包含著大量的歷史、工藝信息,大部份是從文字或文獻(xiàn)中無法得到或無法準(zhǔn)確理解的,其學(xué)術(shù)、參考價(jià)值自然不可忽視。本文集中介紹這些手工業(yè)生產(chǎn)流程連環(huán)畫中的制瓷圖,兼及有關(guān)的幾個(gè)問題,就正于方家。
中國陶瓷的發(fā)展到了元代,是一個(gè)分水嶺,因?yàn)樵谶@個(gè)時(shí)候,江西景德鎮(zhèn)的陶工發(fā)明了高嶺土加瓷石的二元配方,創(chuàng)制了白瓷器,使景德鎮(zhèn)成為全國的“瓷都”,其它地方窯場都無法與之競爭。所以明清兩代,有關(guān)瓷器制作過程的文字,無一不是描述景德鎮(zhèn)瓷業(yè)的生產(chǎn)工序。
最早的和最有系統(tǒng)的制瓷描述文字是南宋蔣祈所著的《陶紀(jì)》[6],而附有插圖的則是明末宋應(yīng)星所著的《天工開物》?!短旃ら_物》是一部科學(xué)技典藉,內(nèi)容記述了明代以前的農(nóng)業(yè)和手工業(yè)生產(chǎn)技術(shù)成就。宋應(yīng)星(1587-1666?),字長庚,江西南昌人,萬歷舉人,仕途不大如意,但生平究心實(shí)學(xué),《天工開物》是其代表作。此書于崇禎九年(1636)成稿,翌年初刊。書中第七卷為《陶埏》,內(nèi)容“分瓦、磚、罌瓷、白瓷、青瓷、窯變與回青六條。瓦(包括琉璃瓦)、磚二條講主要建筑材料磚瓦的制造,從和泥、制坯到燒窯各工序都作了介紹。罌甕(陶瓶及陶甕)、白瓷二條論述陶瓷器的燒制技術(shù),是本卷的重點(diǎn),對陶瓷產(chǎn)地、陶瓷原料、坯體制作、燒制等方法都一一作了描述,同時(shí)對主要設(shè)備如陶車、陶窯構(gòu)造及形制也給出具體的定量敘述,包括各部件的尺寸。還提到幾種瓷釉的配制及施釉技術(shù)……[7]。”
卷中有插圖13 幀,分別為 :“造瓦、瓦坯脫桶、泥造磚坯、煤炭磚窯、磚瓦濟(jì)水轉(zhuǎn)釉窯、造瓶(圖1)、瓶窯連接缸窯、造缸、過利、瓷器汶水、瓷器過釉、打圈、瓷器窯?!币话闶且话嬉徊瀹嫷闹狈问?,但“瓶窯連接缸窯”則為跨版兩直幅連接成一大橫幅。宋應(yīng)星為江西南昌人,家鄉(xiāng)距離景德鎮(zhèn)很近,因此《陶埏》卷中的插圖都是按照作者實(shí)地調(diào)查,現(xiàn)場觀察所得而繪出的。諸如“陶車”的底部結(jié)構(gòu)[8](圖1)和景德鎮(zhèn)晚明盛行的葫蘆窯,都能很忠實(shí)的反映出來,遠(yuǎn)較后出的重繪本(如1927 年陶湘重刊石印本),一味講求畫面美觀,構(gòu)圖繁密,來得真實(shí)純樸。也可以說《天工開物》中《陶埏》一卷的插畫開創(chuàng)了清代諸多制瓷圖的先河。
圖1 明崇禎刊本《天工開物》:造瓶國家圖書館藏崇禎初刊版
有清一代版刻制瓷過程連環(huán)插畫,似乎只有藍(lán)浦撰,鄭廷桂補(bǔ)輯,刊于嘉慶二十年(1815)的《景德鎮(zhèn)陶錄》。藍(lán)浦為乾隆時(shí)人,據(jù)原書前面的浮梁知縣劉丙序文:“鄭生廷桂……以其師藍(lán)濱南文學(xué)《陶錄》遺稿來質(zhì)于余。其所記載,則又多余耳目所未逮。蓋生乎其地,自少而長,習(xí)知其事,隨時(shí)而筆之于書,良非采訪記錄,偶焉旁涉者可同日語也……遂亟屬鄭生,因仍而增損之,成書十卷。中博考群書,旁及諸陶,而以專為鎮(zhèn)陶而有事也??傤}曰《景德鎮(zhèn)陶錄》[9]?!睋?jù)此知藍(lán)浦為景德鎮(zhèn)人,“習(xí)知其事”,書中有關(guān)景德鎮(zhèn)窯事都是現(xiàn)場觀察的一手資料。卷一《圖說》,為鄭廷桂所補(bǔ),也很忠實(shí)的描繪了乾嘉時(shí)期的御窯廠以至陶瓷生產(chǎn)工序。十六幀插畫都是跨版兩幅連接成橫幅,依次為:“景德鎮(zhèn)圖、御窯廠圖,陶成圖十四幀:取土、練泥、鍍匣、修模、洗料、做坯(圖2)、印坯、旋坯、畫坯、蕩釉、滿窯、開窯、彩器、燒爐?!庇捎谑菣M幅,畫面構(gòu)圖如和《天工開物》比較,顯得豐富,有時(shí)候同一幅中描繪了超過一種工序,以房屋、山石或樹木分隔,結(jié)構(gòu)布局無疑比《天工開物》為進(jìn)步??上Т藭螒c初刊本不易見到,坊間翻印的多是同治九年(1870)或光緒十七年(1891)的重刻本,版面屢有殘缺,尤其是細(xì)致部份,鑴刻粗劣,模糊不清[10]。有關(guān)《景德鎮(zhèn)陶錄》的各種版本和一些問題,2005 年本人曾于英國倫敦大學(xué)亞非學(xué)院一個(gè)研討會中論文討論過[11],強(qiáng)調(diào)了乾嘉時(shí)期的御窯廠以至陶瓷生產(chǎn)工序,本套插畫描繪表達(dá)至為精準(zhǔn)細(xì)致,影響也深遠(yuǎn)。由《景德鎮(zhèn)陶錄》插畫延伸出來的連環(huán)畫,也多不勝數(shù),有的甚至連文字描述轉(zhuǎn)繪在景德鎮(zhèn)青花瓷板上[12](如圖2A1),此青花瓷板為香港程尚文伉儷藏品,描繪“彩器”,並錄有關(guān)文字,尺寸為37×48 厘米,瓷板背后有橫支燒痕。廣東省博物館亦藏同類的青花“鍍匣”瓷板(圖2A2),尺寸為37×26.5 厘米,過錄《陶錄》文字書法風(fēng)格與香港的一塊很相似,應(yīng)是出自同一陶工書家之手,瓷板尺寸一邊同為37 厘米,故此我們很懷疑兩塊瓷板原來同屬一套。此外,下面介紹的臺灣故宮博物院藏的清宮原藏十九世紀(jì)后期《景德鎮(zhèn)陶圖記》一冊十四開,也是一脈相承,范本來源自《景德鎮(zhèn)陶錄》的[13]。由景德鎮(zhèn)窯工或燒窯制瓷作坊所主導(dǎo)修繪的制瓷過程連環(huán)畫,還有一類少見的雕瓷素三彩瓷板組畫[14],現(xiàn)為美國私人收藏,(圖2B),全套殘存十七塊,每塊最大尺寸為36 厘米,各畫面都有黑彩文字標(biāo)題,標(biāo)出制瓷工序,計(jì)有:1打匣缽?fù)痢?匣缽廠、3陶土、4做坯房、5造大件坯、6大件處曬坯、7曬坯廠、8屯坯廠、9澆釉作、10 裝坯房、11 扛涼亭坯進(jìn)窯、12 西(熄)窯、13 畫缸處、14 造瓷作、15 造瓷大件作、16 選瓷房、17 配瓷處等。整套瓷板形狀有圓形、扇形、方形、長方形和委角長方形等。每塊后面都有長條形墊燒痕,以確保瓷板在燒造時(shí)不會變形和下塌,這是清末民初燒造瓷板工藝的慣例。以上這些版畫或瓷板套畫底稿草樣設(shè)計(jì),因?yàn)槭蔷暗骆?zhèn)窯工直接參與,所以各工序描繪準(zhǔn)確合理,為景德鎮(zhèn)制瓷過程,留下寶貴的圖像資料。
圖2A1 清中期青花瓷板:彩器 香港程尚文伉儷藏品
圖2B 清末民初素三彩雕瓷瓷板:熄窯美國Shirley Mueller 醫(yī)生藏品
圖2 清嘉慶《景德鎮(zhèn)陶錄》:做坯
院畫亦稱宮廷繪畫,是由宮廷組織職業(yè)畫家,專門為皇帝而繪制的作品。清代雍正乾隆兩朝,國力強(qiáng)盛,政局穩(wěn)定,經(jīng)濟(jì)繁榮,院畫得到重大發(fā)展,出現(xiàn)了代表清代院畫面貌的規(guī)整、細(xì)膩、華麗而又帶有歐洲繪畫影響的典型風(fēng)格。有人曾將清代院畫按內(nèi)容及作用分成四大類,即紀(jì)實(shí)、歷史、裝飾和宗教[15]。這無疑是很科學(xué)的,但似乎還遺漏了一類具有宣傳意義,有教化作用的連環(huán)組畫。清代曾出現(xiàn)多種《耕織圖》,便是這類組畫的代表。其作用,正如康熙帝在序言所說的:“用以示子孫臣庶,俾知粒食為艱,授衣匪易,……欲今寰宇之內(nèi)皆敦崇本業(yè),勤以謀之,儉以積之,衣食豐饒[16]。”康熙之后,眾多版本的《耕織圖》、《棉花圖》、《??棃D》、《陶冶圖》,都帶有這種教化,宣傳用意。
乾隆初年曾經(jīng)命令院畫家繪畫《陶冶圖冊》,也是在這樣的背景和目的下完成的。茲將有關(guān)史料按年份臚列于下備考:
乾隆三年(1738):
如意館接旨令,皇帝交下《陶冶圖冊》二十幅,指名要“唐岱畫樹石,孫祜作界畫,丁觀鵬畫人物[17]?!?/p>
乾隆八年(1743)四月初八日:
由內(nèi)廷交出《陶冶圖》二十張,奉旨:“著將此圖交與唐英[18],按每張圖上所畫系做何技業(yè),詳細(xì)寫來,話要文些。其每篇字?jǐn)?shù)要均勻,或多十?dāng)?shù)字,少十?dāng)?shù)字亦可。其取土之山與乎取料、取水之處皆寫明地名,再將此圖二十幅按陶冶先后,次第編明送來[19]。”
五月二十二日:
唐英奏折:“奴才接到來文,隨欽遵諭旨,敬謹(jǐn)辦理。按每幅圖畫內(nèi)所做技業(yè),并取土、取料之山,遂一編明,并將圖幅先后次第,另編總幅,恭呈御覽。至陶務(wù)為瑣屑工作,圖既未備,編亦不能詳列。惟謹(jǐn)就圖中所載,遵旨編次,伏祈皇上睿鑒[20]?!?/p>
乾隆十年(1745)十月:
《石渠寶笈初編》,卷之四:“院本《陶冶圖》,戴臨書《圖說》一冊,次等,地一,貯重華宮。素絹本,右方著色畫。凡二十則,末幅款云:‘臣孫祜、周鯤、丁觀鵬恭畫’。左方戴臨書《陶冶說》,款云:‘臣戴臨敬書’。冊前空幅書《序》,亦錄畫目,后署:‘督理九江鈔關(guān)內(nèi)務(wù)府員外郎臣唐英恭編’十七字,書畫各二十幅[21]?!?/p>
1982 年:
院本《陶冶圖》部份黑白照片發(fā)表于《景德鎮(zhèn)陶瓷─紀(jì)念唐英誕生三百周年專輯》中[22]。
1996 年4 月25 日:
香港佳士得拍賣公司:《中國宮廷御用藝術(shù)品拍賣圖錄》,第65 號,清《陶冶圖》,設(shè)色絹本冊頁二十開,每開一圖一文,詳繪制瓷程序,末頁款:“臣孫祜、周鯤、丁觀鵬恭畫”,鈐?。骸俺加^鵬、恭畫”。對題末頁款:“臣戴臨敬書”,鈐印:“臣臨、敬書?!笔詹赜。骸扒∮[之寶(方印及圖?。?、石渠寶笈、重華宮鑒藏寶,樂善堂圖書記,嘉慶御覽之寶?!?/p>
1998 年及2002 年:
上冊先后于臺灣鴻禧美術(shù)館《清玩雅集收藏展》及故宮博物院《乾隆皇帝的文化大業(yè)》中展出[23]。
按上列數(shù)據(jù),院本《陶冶圖冊》似乎并不止一本。乾隆三年,皇帝交下《陶冶圖》二十幅,由如意館畫匠作為范本重繪。重繪本是否即乾隆八年唐英奉旨編排本,又或者是《石渠寶笈》著錄、重華宮原藏的孫祜、周鯤、丁觀鵬合繪本,我們無法考證。但是經(jīng)由香港佳士得拍賣,現(xiàn)存臺灣的私人收藏本應(yīng)與《石渠寶笈》著錄的一冊為同一本?,F(xiàn)冊中有“重華宮鑒藏寶,石渠寶笈”兩印,可為明證。此冊繪畫景德鎮(zhèn)制瓷的二十種工序,包括“采石制泥、淘練泥土、煉灰配釉、制造匣缽、圓器修模、圓器拉坯(圖3)、琢器造坯、采取青料、印坯乳料、圓器青花、制畫琢器、蘸釉吹釉、旋坯挖足、成坯入窯、燒坯開窯、圓琢洋彩、明爐暗爐、束草裝桶、祀神酬愿?!碧朴⑺幾亩畡t對題《陶冶圖說》,簡明精確的描述了制瓷步驟的分工和專業(yè)細(xì)節(jié),所以自十八世紀(jì)以來即廣為流傳著錄,成為最重要的清代制瓷工藝技術(shù)文獻(xiàn)[24],有人將唐英的工序與現(xiàn)代生產(chǎn)工藝流程比較,發(fā)現(xiàn)是符合實(shí)際和基本相同的,所以譽(yù)之為“古代制瓷工藝流程的最完整紀(jì)錄[25]?!比欢?,唐英編寫《陶冶圖說》時(shí),局限于乾隆皇帝所發(fā)下的二十張《陶冶圖》,在奏折中他說:“圖既未備,編亦不能詳列”,似乎有點(diǎn)不滿意未能將制瓷的全部瑣碎工序一一列出,不能無憾。但是《陶冶圖》二十張,由三位院畫家精工描繪,忠實(shí)的將御窯廠實(shí)景制瓷工藝重現(xiàn),細(xì)部準(zhǔn)確,用筆細(xì)膩,構(gòu)圖緊密,設(shè)色華麗,卻不愧為清宮院畫傳世佳作。值得注意的是畫中所有人物均穿著古代服飾,這是院畫復(fù)古的一貫作風(fēng)。
圖3 院本《陶冶圖冊》:圓器拉坯臺灣私人藏品
院畫系統(tǒng)的《陶冶圖》,在雍乾兩朝,恐怕曾經(jīng)繪制了多本。北京故宮博物院十余年前曾經(jīng)新收入藏了此類《陶冶圖》冊的殘本。該本殘存八頁,內(nèi)容為:淘練泥土、造匣缽、圓器拉坯、琢器、畫坯、采取青料、畫青花、裝桶等[26]。八頁為絹本設(shè)色,34.7×34.7 厘米,無題,無款印,亦無鑒藏章,據(jù)估計(jì)原來不止八開。此冊入藏時(shí)經(jīng)故宮專家定為“清朝早期”,即雍、乾時(shí)期,約與前述《石渠寶笈》著錄孫祜、周鯤、丁觀鵬合繪的一冊大約同時(shí)[27]。此本雖然筆法較細(xì),山石器物畫法也同樣受西洋風(fēng)格影響,但《石渠寶笈》本畫法更細(xì),構(gòu)圖亦較緊密,人物形象細(xì)致,尤其是在制瓷工具細(xì)部的表現(xiàn),清晰明確,交代清楚,比故宮新收本更為優(yōu)勝。故宮本部份景物和人物位置安排(如“采取青料”,圖4),和《石渠寶笈》本接近,是否兩本互為影響,抑或都同出一母本,或故宮本稍后,現(xiàn)階段恐怕很難有斷案。
圖4 故宮本《陶冶圖》:采取青料故宮博物院新收藏品
除此之外,另有一冊此類的院畫系統(tǒng)《陶冶圖》,現(xiàn)已流出海外,為法國巴黎一位私人收藏家藏品[28]。此本24 開,每開31×35.7 厘米,絹本設(shè)色。可惜只有一開發(fā)表,此開構(gòu)圖和故宮本中的“圓器拉坯(圖5)”相近,據(jù)說明介紹,此冊署“焦秉貞”,焦秉貞活躍于康熙朝,主持《耕織圖》的繪制,至雍正初仍健在,由于未見原畫,不能確定真膺,但此冊風(fēng)格華美,似出自院畫工匠之手,亦可能是有所本的臨本。另香港懷海堂亦從拍賣中購入一絹本設(shè)色手卷,描繪制瓷過程圖,全卷總長267 厘米,工序計(jì)有練泥、鍍匣、修模、洗料、蕩釉、琢器、青花等。此卷繪畫風(fēng)格接近上述的院畫系統(tǒng),但筆觸細(xì)部較粗糙,設(shè)色也比較鮮艷,年代應(yīng)是十九世紀(jì)或稍后。此卷各制瓷工序,都入窯、燒窯部分失佚,疑手卷后段被割去,但末尾有后添偽“臣王致誠恭畫”款(圖5A)[29]。
圖5A 清末制瓷圖絹本設(shè)色長卷局部:青花香港懷海堂藏品
圖5 焦秉貞款《陶冶圖》:拉坯練泥巴黎私人藏品
清代宮廷繪畫在嘉慶以后,逐漸沒落。臺灣故宮博物院藏有清宮原藏十九世紀(jì)后期《景德鎮(zhèn)陶圖記》一冊十四開,首頁為序文,第二頁為御窯廠圖,以后十二幅為制瓷程序,依次為:取土、淘泥、做坯、旋坯、乳料、畫坯、蘸釉、滿窯、燒窯(圖6)、開窯、紅彩、燒爐。臺灣故宮譚旦冏先生前已為此本詳為考證比較[30],于此不贅。此冊格調(diào)不高,構(gòu)圖松散,人物拙劣,但工序、工具描繪等尚算準(zhǔn)確,有部份場景安排,與刊于嘉慶二十年(1815)《景德鎮(zhèn)陶錄》的插畫相似,譚先生注意到此冊首頁的御窯廠圖建筑物的改動,認(rèn)為此冊的描繪是在嘉慶以后,不無道理。
圖6 清末《景德鎮(zhèn)陶圖記》:燒窯臺灣故宮博物院藏品
廣州在秦漢時(shí)期已是貨品匯聚的重要都會,隋代至元,“海上絲綢之路”繁榮,廣州作為這條“絲路”的主要起點(diǎn),港口中外商舶云集,千百年來經(jīng)廣州運(yùn)銷出口的絲綢、陶瓷、茶葉,經(jīng)過海路銷往世界各地,物質(zhì)方面的交易也促進(jìn)了文化方面的雙向交流。明清兩代雖然有“海禁”,但自乾隆二十三年(1758)至道光十九年(1839)間,廣州成了全中國唯一的通商口岸,在對外貿(mào)易中處于壟斷地位,廣州在這期間也成為中外文化交流的重要樞紐,有力地推動了中西文化的碰撞和交流。為了滿足西方人對中國的好奇心,也為了適應(yīng)貿(mào)易的需要,清代廣州出現(xiàn)了大批外銷畫畫家、畫店和作坊,描繪廣州以至中國各地風(fēng)光景物,鄉(xiāng)土人情,各行各業(yè)的外銷畫大量生產(chǎn),運(yùn)銷外國。隨著絲綢、陶瓷、茶葉等貨物外銷出口,繪畫種茶、燒瓷、桑絲生產(chǎn)過程的連環(huán)畫也應(yīng)運(yùn)而生,大量外銷。現(xiàn)在歐美各地稍具規(guī)模的博物館,無不藏有一兩套,甚至多本這種連環(huán)畫,見證了當(dāng)時(shí)這類畫冊的外銷數(shù)量,和十八/十九世紀(jì)西方人的收藏興趣及時(shí)尚。
歐美傳世外銷制瓷圖連環(huán)畫多不勝數(shù),筆者參考了個(gè)人手頭上的現(xiàn)成材料,將已發(fā)表的外銷制瓷圖排列于下:
A1.瑞典倫特大學(xué)圖書館藏本 (編號BH No.174)
紙本水粉彩,50 開,41×31 厘米。約于1755 年由瑞典東印度公司董事長Colin Campbell 帶返瑞典,倫特大學(xué)圖書館于1795 年10 月20 日以58 銀幣購藏[31]。此冊四開曾發(fā)表(圖7),其繪畫年代經(jīng)過考證,重新訂為“約1730 年”[32]。
圖7 倫特大學(xué)圖書館藏本:入窯University Library, Lund, Sweden(A1)
A2.法國巴黎國家圖書館藏本(編號Oe104)
絹本水彩,頁數(shù)尺寸不詳,據(jù)材料云是“小冊[33]”,其中九開(Oe 104 RES.fols.19, 26, 29, 32, 36, 38, 39,96, and 98)曾彩色發(fā)表,并訂為“約1770 年”作品[34]。此冊構(gòu)圖細(xì)部與上冊很相似,應(yīng)同出一母本(圖8,9)。
圖8 巴黎國家圖書館藏本:入窯Bibliotheque Nationale Paris, France(A2)
圖9 巴黎國家圖書館藏本:開鋪Bibliotheque Nationale Paris, France(A2)
B1.法國恩寧美術(shù)館藏本(該館1876 年藏品目號為1471)
紙本水彩,26 開,33×28 厘米。原為Paul-Christophe de Robien 侯爵 (1731-1799)藏品,約于1767 至1777 年間由曾旅居廣州的親屬Chevalier Pierre-Louis Achille de Robien (1736-1792)所送贈[35]。此冊曾于Arts Asiatiques學(xué)刊上發(fā)表[36](圖10)。
圖10 法國恩寧美術(shù)館藏本:開鋪Musee des Beaux-Arts de Rennes, France(B1)
B2.法國巴黎國家圖書館藏本(編號Oe105)
紙本水彩,26 開,35×28 厘米。Beudeley 認(rèn)為是水粉彩本,并將此冊年代訂為18 世紀(jì)中葉。全冊只有一開(相當(dāng)于B1 的第25 開,圖11)曾經(jīng)發(fā)表[37]。此冊與B1 同出一母本,但筆法更為細(xì)膩,全用中國傳統(tǒng)的雙勾線條鉤勒,與B1 多用西洋風(fēng)格的沒骨擦拭有所不同。
圖11 巴黎國家圖書館藏本:開鋪Bibliotheque Nationale Paris, France(B2)
B3.美國底勒亞溫特德博物館藏本
紙本水彩,23 開,25.2×24 厘米。此冊與B1 同出一母本,筆法亦用西洋風(fēng)格的沒骨擦拭[38]。J.Kenneth Canby 舊藏。缺三開,即B1 冊之1,14,18。此冊各頁背后有舊英文標(biāo)題,但多錯誤。此冊與B1 同出一母本,但筆法較粗劣,制瓷工具細(xì)部交代不清,恐或是稍后的臨本(圖12)。
圖12 美國溫特德博物館藏本:開鋪Henry Francis du Pont Winterthur Museum,Winterthur, Delaware, U.S.A.(B3)
C.英國溫斯公園圖書館舊藏本
此本曾經(jīng)由Staehelin 氏詳細(xì)研究并彩色精印發(fā)表[39]。紙本(中國紙本,并經(jīng)裱褙)水彩,34 開,30×30 厘米。每頁均有兩字中文標(biāo)題,后鈐印“檢”“尚”連珠印。“檢尚”
生平不詳。此冊于1954 年10 月倫敦蘇富比公司拍賣,原為Lucas 及Dingwall 女男爵和溫斯公園圖書館舊藏,冊前有Earl de Gray 藏書票。同一收藏中尚有其它的中國畫冊,其中一項(xiàng)之年代下限為1746,Staehelin 氏認(rèn)為此冊也應(yīng)該同時(shí)所繪。此外,此冊第30 頁“歸裝”有外國小舟,上插丹麥國旗(圖13)。丹麥商船來華始于1731 年,故此冊之年代上限不能早于1731。此本筆墨精細(xì),構(gòu)圖緊密,與他本不同。另外香港海事博物館近年獲贈與此冊一式一樣的同時(shí)繪制的複本,各頁亦鈐“檢尚”連珠印[40]。
圖13 英國溫斯公園圖書館舊藏本:歸裝Ex.Wrest Park Library(C)
D1.法國國立塞維瓷廠藏本
紙本水粉彩,22 開,高30 厘米。深絹裱邊。此本由旅居北京之法籍耶穌會神父錢德明(Jean-Joseph-Marie Amiot, 1718-1795)寄贈Mgr.Betin,之后為國立塞維瓷廠收藏[41]。冊中一開曾發(fā)表(圖14)[42]。錢德明于1751 年抵北京后便一直留京,直至去世[43],為此冊年代的上下限提供參考。
圖14 法國國立塞維瓷廠藏本:水碓Manufacture Nationale de Sevres, France(D1)
D2.荷蘭鹿瓦登公主坊博物館藏本(館藏編號5485-5512)
紙本水彩,28 開,30×28 厘米。Scheurleer 曾將全冊發(fā)表,并將此冊年代定為十九世紀(jì)初[44]。稍后Rinaldi 再發(fā)表其中部份(圖15,16),將年代改訂為十八世紀(jì)[45]。此冊大部份與D1 各開同一母本,但有些細(xì)部略去,筆法亦稍簡化,冊中后半部份有一些構(gòu)圖系由B1 及A1 兩本中,裁取局部,然后放大繪成(圖17)。
圖15 荷蘭公主坊博物館藏本:水碓Museum Het Princehof, Leeuwarden,Amsterdam, Holland(D2)
圖16 荷蘭公主坊博物館藏本:練土拉坯Museum Het Princehof, Leeuwarden,Amsterdam, Holland(D2)
圖17 荷蘭公主坊博物館藏本:開鋪Museum Het Princehof, Leeuwarden,Amsterdam, Holland(D2)
D3.德國安騰堡斯卡坦博物館藏本
此本質(zhì)料、開數(shù)、尺寸俱不詳。其中七開曾以彩色發(fā)表[46],七頁中泰半與D2 為同一母本,構(gòu)圖相近(圖18),但此冊純用中國傳統(tǒng)筆法,雙鉤細(xì)膩,設(shè)色明艷。
圖18 德國斯卡坦博物館藏本:練土拉坯Genehmigung des Schlob-und Spiekartenmuseums,Altenburg, Germany(D3)
E.英國倫敦維多利亞阿伯特博物院藏本(編號E.36 至58-1910)
紙本水彩,24 開,40×60 厘米。此冊首由Clunus 介紹,并訂年代為“約 1770-1790[47]”。近選20 開于廣州展出并在圖錄中彩色精印[48]。此本光影透視,明暗拭擦,純以西洋技法為之。冊中景物偶有漢字,其中可考者為E58-1910 之“逢源棧房”(圖19)。廣州十八世紀(jì)行商中有蔡世文(Munqua文官),其商行先為逢源行,后改稱萬和行。逢源行一名用于乾隆三、四十年間(即約1765-1780)。蔡氏自殺于嘉慶元年(1796),逢源、萬和行共歷三十余年而敗[49]。今廣州荔灣區(qū)(舊西關(guān))尚有逢源路,即為其居地。此史實(shí)與Clunus所訂此冊之年代大約吻合(圖20)。
圖19 倫敦維多利亞阿伯特博物院藏本:廣州貨倉Victoria and Albert Museum, London, U.K.(E)
圖20 倫敦維多利亞阿伯特博物院藏本:裝窯Victoria and Albert Museum, London, U.K.(E)
F1.荷蘭鹿瓦登公主坊博物館藏本(館藏編號5514-5519)
紙本水粉彩,24 開,35.5×44 厘米。Scheurleer[50]曾稍作介紹,謂此本分兩部分,首部八開描繪江西景德鎮(zhèn)瓷業(yè)(圖21),后四頁則為廣州制缸胎器的情況(可能是指石灣窯)。此外,又指出前有學(xué)者認(rèn)為此冊是出自“蒲呱”之手,年代為1790。其后此本再于《Europa und die Kaiser von China》發(fā)表,年代亦訂為1790[51]。中國清代外銷工藝學(xué)者Crossman 曾考出“蒲呱”之活躍時(shí)期約為十八世紀(jì)1780-1800 之間[52],但在十九世紀(jì)臨仿本亦多。
圖21 荷蘭公主坊博物館藏本:水碓Museum Het Princehof, Leeuwarden, Amsterdam, Holland(F1)
F2.美國麻省沙林皮博迪艾塞斯博物館藏本
紙本水粉彩,13 開,22.8×33 厘米。Crossman 訂之為1820 年前后[53]。全冊以透視立體,西方風(fēng)格繪成,與F1 前半部同一母本,但比例稍向左右擴(kuò)展(圖22)。
圖22 美國皮博迪艾塞斯博物館藏本:水碓Peabody-Essex Museum, Salem, Massachusetts, U.S.A.(F2)
F3.香港藝術(shù)館藏本 (編號AH1975.056.001-012)
紙本水粉彩,12 開,39.5×49.5 厘米。該館訂為十九世紀(jì)作品[54]。與F2 同一母本,比例亦向左右擴(kuò)展(圖23,24)。
圖23 香港藝術(shù)館藏本:水碓Hong Kong Museum of Art(F3)
圖24 香港藝術(shù)館藏本:裝箱Hong Kong Museum of Art(F3)
F4.美國紐約大都會美術(shù)館藏本(編號 55.139)
紙本水彩,開數(shù)不詳,38×50 厘米。Corbeiller 訂為十九世紀(jì)作品[55]。兩頁曾發(fā)表,均和F3 同一母本,此兩開不見于F2(圖25)。
圖25 美國紐約大都會美術(shù)館藏本:裝箱The Metropolitan Museum of Art, New York, U.S.A.(F4)
F5.英國倫敦大英博物館藏本
質(zhì)料、開數(shù)、尺寸不詳,部份曾發(fā)表,訂為十九世紀(jì)[56]。除曾于Bouley 書中發(fā)表之三開外,已發(fā)表的其它各頁均與F2 類似,亦同出一母本,但結(jié)構(gòu)比較緊密,整體感覺沒有像F2,F3 兩本那么擴(kuò)闊(圖26)。
圖26 倫敦大英博物館藏本:水碓The British Museum, London, U.K.(F5)
G.美國麻省沙林皮博迪艾塞斯博物館藏本
紙本水粉彩,12 開,38.5×53 厘米。訂為十九世紀(jì)約1825 年作品,其中五開曾發(fā)表。Crossman 認(rèn)為此冊可能繪畫廣州附近石灣窯場的情景,其中模印成形,制造外銷本銷陶塑動物、假山、瓶鼎等,不見于其它各本(圖27)[57]。
圖27 美國皮博迪艾塞斯博物館藏本:印模Peabody-Essex Museum, Salem, Massachusetts, U.S.A.(G)
H1.英國倫敦維多利亞阿伯特博物院藏本(編號E2705-E2721-1921)
紙本白描,17 開,尺寸不詳。前曾誤認(rèn)為“木刻版印”。Clunus 曾介紹其中兩頁(圖28).并訂為1840-1860 年間作品[58]。
圖28 倫敦維多利亞阿伯特博物院藏本:揀擇裝桶Victoria and Albert Museum, London, U.K.(H1)
H2.法國巴黎國家圖書館藏本(編號Oe107)
紙本白描,開數(shù)、尺寸不詳,每頁下端有漢字標(biāo)題。12 頁曾發(fā)表[59]。冊中差不多所有制瓷工序都是想象繪成,與實(shí)際情況有很大出入(圖29)。
圖29 巴黎國家圖書館藏本:燒瓷器窯Bibliotheque National Paris, France(H2)
I.其它本:構(gòu)圖均與以上各組不同,應(yīng)另有粉本。
I-1:巴黎私人藏本,采石圖,純用西洋技巧[60]。
I-2:美國麻省沙林皮博迪艾塞斯博物館藏本,紙本水彩,12 開,35.6 x 45.7 厘米,本冊紙張為十八世紀(jì)末葉的進(jìn)口洋紙,年代約1795[61]。
I-3:美國費(fèi)城美術(shù)館藏本(編號67-32-1-6),紙本水粉彩,68×69.6 厘米(連框),兩開曾發(fā)表[62]。
I-4:英國倫敦維多利亞阿伯特博物院藏本(編號D581-592-1901),此本未發(fā)表[63],紙本水彩,12 開,風(fēng)格較晚(圖30)。
圖30 倫敦維多利亞阿伯特博物院藏本:出窯Victoria and Albert Museum, London, U.K.(I-4)
J.美國麻省沙林皮博迪艾塞斯博物館藏本(編號M25799)
畫布油彩,130×190 厘米,將制瓷的全部程序和運(yùn)輸銷售,描繪在一幅畫面上(圖31),為迄今所知僅見的標(biāo)本,此本亦為所見清代制瓷圖的唯一的油畫[64]。
圖31 美國皮博迪艾塞斯博物館藏本:制瓷過程Peabody-Essex Museum, Salem, Massachusetts, U.S.A.
以上8 組23 本外銷制瓷圖連環(huán)畫,畫家、作坊不詳,無一署款,亦不具年款,加之作品本身是一種大量復(fù)制的外銷商品,其母本或粉本經(jīng)過多次輾轉(zhuǎn)模臨,作者或作坊又眾多,水平很參差不齊,所以要細(xì)考作品年代和風(fēng)格演變過程,極之困難??尚以谏狭械囊徊糠葑髌分校瑐€(gè)別的歷史檔案或流傳過程,紀(jì)載了運(yùn)銷或最早的收藏者,為作品的具體創(chuàng)作年代上下限,提供了很好的參考數(shù)據(jù)。上列各本中,年代最早者為雍正8 年(1730),最晚者為道光5 年(1825),大約自18 世紀(jì)初中葉起至19 世紀(jì)中期止,經(jīng)歷了雍正、乾隆、嘉慶、道光四朝,時(shí)代跨越一個(gè)世紀(jì),這和廣州商港貿(mào)易鼎盛時(shí)期,是互相吻合的。
綜合上列的二十多本外銷制瓷圖連環(huán)畫,我們也可以大致看出一個(gè)很粗略的發(fā)展脈絡(luò)。如果我們能夠?qū)⑼怃N制瓷畫出現(xiàn)的一個(gè)世紀(jì)分為三期的話,那么,早期便是以中國傳統(tǒng)風(fēng)格技法為標(biāo)志,第二期中西合壁,西方技術(shù),風(fēng)格已大量出現(xiàn);到了最后的第三期,則純用西法。所謂西法,除了使用進(jìn)口物料,如紙張、顏料(水粉彩gouache,又稱蛋膠彩)之外,最大的特征是畫面強(qiáng)調(diào)光影明暗效果,云彩、陽光、日月的表現(xiàn),和物象的立體感,建筑物和山水景觀采用了有“消失點(diǎn)”的“焦點(diǎn)透視法”等。雖然前面介紹的清宮院本制瓷圖中,亦可以看到物象強(qiáng)調(diào)立體感,但是各頁仍用傳統(tǒng)的“散點(diǎn)透視法”,并沒有消失點(diǎn)。最重要的是筆墨鉤勒,點(diǎn)染設(shè)色,皴法雙鉤,采用的都是中國傳統(tǒng)的畫法,并不如西洋技巧的純用筆觸拭擦來表現(xiàn)物體的光影和立體感。
這些外銷制瓷畫除了一張油畫,一套設(shè)色絹本,和兩本紙本白描外,全部都是紙本設(shè)色冊。所用的紙張,可以是棉連,或者是稍加礬的“熟紙”,繪成后,經(jīng)過裱褙加厚。到了18 世紀(jì)末葉(約1780 至1830),外國紙張開始輸入,故此也有一些外銷制瓷畫是用這些進(jìn)口洋紙繪畫的,不過在所有的樣品中,還沒有看到帶有Whatman 等水印的,也沒見到畫在通草紙上的。至于設(shè)色所用的彩料,早中期所常用的,即上面數(shù)據(jù)中的所謂“水彩”,其實(shí)是中國傳統(tǒng)的彩色顏料,以礦物或動植物彩料加膠繪畫,效果和稍后出現(xiàn)的進(jìn)口水粉彩(gouache),并不容易分辨。倫敦維多利亞阿伯特博物院實(shí)驗(yàn)室曾經(jīng)用X 射線熒光儀測量了館藏的紙本設(shè)色外銷畫[65],發(fā)現(xiàn)藍(lán)色、綠色均為有機(jī)顏料,紅色為朱砂,黃色為赭石,白色為鉛粉。蛋白膠和其它膠質(zhì),都含蛋白質(zhì),很難區(qū)別。
外銷制瓷連環(huán)畫的內(nèi)容和前述的版刻、院畫兩大類有所不同。外銷制瓷畫冊一套少者十余開,多者可達(dá)五十頁。每冊分兩部份,上半部繪畫制瓷過程:如陶瓷原料的開采和處理、瓷坯成形、繪畫青花、上釉、燒窯,釉上彩、束草裝桶、祀神等。下半部份則是景德鎮(zhèn)以外的場景,如訂貨、請酒、議價(jià)、催貨、水陸運(yùn)輸、廣州貨倉、點(diǎn)收、紅彩、裝箱、銷售等。外銷畫繪制工匠都是廣州人,作坊又在廣州,對景德鎮(zhèn)制瓷的實(shí)際工序不可能熟悉。因此之故,這些外銷制瓷連環(huán)畫的上半部,即景德鎮(zhèn)部份中的工藝細(xì)節(jié)、工具配件,未免有誤解,甚至純出自臆測想象。比如畫中的建筑物,無論是在景德鎮(zhèn)抑或在廣州,全部都是嶺南地區(qū)的建筑風(fēng)格,磚建水榭、回廊等,都是江南地區(qū)所見不到的。此外,墻頭作“鑊耳式”(即Ω 形,如圖20),這也是廣東所獨(dú)有的,因?yàn)榻?、安徽一帶的邊墻都作階梯遞減式的“馬頭墻[66]”。
誤繪最嚴(yán)重者是窯爐的外形,所有各本,無論早晚,都畫成像現(xiàn)代的導(dǎo)彈頭的形狀,頂部上端有橫帶(見圖7,8,20,29,30),這樣的窯爐結(jié)構(gòu),不要說全中國歷代未曾見過,就連整個(gè)東亞地區(qū),自古至今都未出現(xiàn)過[67]。眾所周知,中國窯爐分三大系統(tǒng),即南方的龍窯,北方的饅頭窯,景德鎮(zhèn)的蛋式窯。最后者“像一個(gè)平臥在地上的半個(gè)鴨蛋,前端高而寬,逐漸向窯尾收縮,窯尾有一獨(dú)立的、其高度等于窯長的煙囪”[68]。古代景德鎮(zhèn)窯爐為了遮雨敝日,往往在窯爐結(jié)構(gòu)之上加建木房子和木棚,在制瓷圖上,原本的蛋形結(jié)構(gòu)不能看到,可能因?yàn)檫@個(gè)原因,外銷畫匠便錯誤的臆造了聞所未聞的導(dǎo)彈頭式的窯爐結(jié)構(gòu)。
此外,瓷工拉坯成形所用的陶車,是圓器成形的必需工具,也是所有窯場所必備的工具。陶車,“又稱轆轤,古代稱為‘陶鈞’……構(gòu)造簡單,是一塊圓木板,它的下面中心處鑲著一個(gè)特殊形狀的瓷碗,覆蓋在一根埋在泥地的直軸上端,使軸能平穩(wěn)的旋轉(zhuǎn),用木桿將轆轤撥動,使它達(dá)到每分鐘六、七十轉(zhuǎn)的速度[69]”。在古代,電動馬達(dá)未出現(xiàn)之前,陶車除了用木桿撥動之外,有時(shí)還可以由另外一個(gè)工匠,手牽屋頂垂下的繩子,半身懸空,以雙腳推陶車轉(zhuǎn)動,這樣的方法似乎更快捷有效,在多本無論是本銷外銷制瓷圖中,都有這樣輔助動作的描繪。但是,不知什么緣故,所有中后期的外銷制瓷畫,陶車的外圓周邊都加上了方形齒輪(圖16,18),好像如果不是這樣,便不是機(jī)械構(gòu)件的一部份,這也是廣州外銷畫家畫蛇添足式的臆造錯誤。
景德鎮(zhèn)瓷器運(yùn)輸?shù)綇V州,先從景德鎮(zhèn)昌江古碼頭啟航,經(jīng)過鄱陽湖,溯贛江而上,然后從陸路越過大庾嶺,到達(dá)廣東的南雄,再順北江而下,經(jīng)韶關(guān)、英德,最后抵廣州。水陸運(yùn)輸,萬水千山,路程是非常遙遠(yuǎn)艱辛的,外銷畫因此也必有兩幅描繪“過灘、越嶺”的山水畫。瓷器到達(dá)廣州后的各項(xiàng)額外工序,如過粵海關(guān)、按洋商的要求加繪釉上彩、低溫烘燒、入貨倉、包裝、銷售等情節(jié),由于畫家身歷其境,所以外銷制瓷圖的這下半部份,基本上是準(zhǔn)確真實(shí)可信的,連珠江沿岸景物如花塔、鎮(zhèn)海樓、海珠炮臺、東炮臺、稅關(guān)等都一一入景,偶爾點(diǎn)綴一兩個(gè)西洋人于其間(圖9,13,19),為這些外銷畫鈐上了歷史的烙印。
以上的三類制瓷圖的服務(wù)對象,或者用西方美術(shù)史流行詞匯──贊助形式,各有不同。第一類是民間大眾,畫面簡樸實(shí)用,制瓷工序工具描繪準(zhǔn)確;第二類是皇室宮廷,結(jié)構(gòu)華美嚴(yán)謹(jǐn),筆墨水平最高,制瓷工序工具亦是描繪準(zhǔn)確。第三類作為明信片一類的紀(jì)念品,運(yùn)銷海外,滿足西方人對中國的好奇心,也在中西陶瓷工業(yè)技術(shù)交流方面,發(fā)揮積極作用,其畫風(fēng)中西合壁,但美中不足的是個(gè)別工序和制瓷工具窯具有臆造。但是總的來說,手工業(yè)生產(chǎn)流程題材的連環(huán)圖插畫包含著大量的信息,其學(xué)術(shù)價(jià)值不可忽視。本文介紹的三類制瓷圖,自不例外,無論在繪畫、藝術(shù)、經(jīng)濟(jì)、工藝、歷史、中西文化交流等領(lǐng)域中,都有極其重要的史料價(jià)值。
盛世修史,2002 年國家啟動了纂修《清史》的工程,專家們都普遍贊同要充分使用插圖,“用圖文并茂的形式,形象地展現(xiàn)歷史面貌”,雖然其中圖畫的體例應(yīng)該用什么形式,還沒有統(tǒng)一的意見[70]。但是,我們深信像制瓷圖的這類手工業(yè)圖畫,一定會越來越受重視,也一定會成為“正史”之外的珍貴原始數(shù)據(jù),廣為史學(xué)家所利用。
主要參考書目:
1.Beurdeley, Michel and Raindre, Guy.Qing Porcelain,Famille Verte, Famille Rose.London: Thames and Hudson,1987.
2.Budde, Hendrik.Europa unde die Kaiser von China.Berlin:Heenemann, 1985.
3.Clunus, Craig.Chiense Export Watercolours.London:Victoria and Albert Museum, 1984.
4.Corbeiller, Clare le.China Trade Porcelain: Patterns of Exchange.New York: The Metropolitan Museum of Art,1974.
5.Crossman, Carl L.The Decorative Arts of the China Trade, Paintings, furnishings and exotic curiosities.Suffolk:Antique collectors’ Club Ltd, 1991.
6.Du Boulay, Anthony.Chinese Porcelain.London: Weidenfeld and Nicolson, 1970.
7.Huard, Pierre and Wong, Ming.”Un album Chinois de l’epoque Ts’ing consacre a la fabrication de la porcelaine”,Arts Asiatique, Tome IX, 1962-63, Fascicules 1-2, pp.3-60.
8.Hufnagl, Florian.Porzellan aus China Die Sammlung Seltmann.Weiden: Internatinales Keramik-Museum, 1994.
9.Lan Pu.Jingdezhen taolu, 1815.藍(lán)浦:《景德鎮(zhèn)陶錄》,嘉慶20 年。
10.Lee, Jean Gordon.Philadelphia and the China Trade 1784-1844.Pennsylvania: Philadelphia Museum of Art,1984.
11.Mudge, Jean McClure.Chinese Export Porcelain for the American Trade 1785-1835.Delaware: University of Delaware Press, 1962, pp.57-62.
12.Mudge, Jean McClure.Chinese Export Porcelain in North America.New York: Riverside Book company, Inc, 2000.
13.Peng, Tina (ed).Picturing Cathay: Maritime and Cultural Images of the China Trade.Hong Kong : University Museum and Art Gallery, The University of Hong Kong, 2003.彭綺云等編:《海貿(mào)流珍──中國外銷品的風(fēng)貌》,香港:香港大學(xué)美術(shù)博物館,2003。
14.Qingshi tudian bianji weiyuanhui.Qingshi tudian –Yongzheng chao (Illustrated History of the Qing – Yongzheng Reign).Beijing: Zijincheng chubanshe, 2002, pp.149-156.清史圖典編輯委員會:《清史圖典·雍正朝》,北京:紫禁城出版社,2002。
15.Scheurleer, D.F.Lunsingh.Letters of Father d’Entrecolles and accounts of Chinese porcelain from old European publications.Canaletto: Alphen aan den Rijn, 1982.
16.Song Yingxing.Tiango kaiwu.Reprint by Beijing:Zhonghua shuju, 1959.宋應(yīng)星:《天工開物》,1959 年中華書局影印本。
17.Staehelin, Walter A.The Book of Porcelain, The Manufacture and sale of export porcelain in China during the eighteenth century, illustrated by a contemporary series of Chinese watercolours.London: Lund Humphries, 1965.
18.Tan Danjiong.Zhongguo taoci, Xhiqian, Shang Zhou taoci(Chinese ceramics, section on Prehistory, Shang and Zhou),Taipei, Guangfu shuju, 1980.譚旦冏:《中國陶瓷.史前.商周陶器》,臺北:光復(fù)書局,1980。
19.Wilson, Ming, et al.Souvenir from Canton – Chinese Export Paintings from the Victoria and Albert Museum.Shanghai: Shanghai guji chubanshe, 2003.劉明倩等:《18-19 世紀(jì)羊城風(fēng)物──英國維多利亞阿伯特博物院藏廣州外銷畫》,2003,上海:上海古籍出版社,2003。
20.Wirgin, Jan.Fran Kina till Europa, Kinesiska konstforemal fran de ostindiska companiernas tid.Stockholm: Ostasistiska Museet Stockhom, 1998。
注 釋:
[1] 本文原是2003 年于廣州藝術(shù)博物院,配合倫敦維多利亞艾伯特博物館外銷畫展覽所舉行研討會的論文稿,初刊于《廣州藝術(shù)博物院院刊》,2004,第一期,頁21-32。由于該刊發(fā)行量不廣,現(xiàn)在很難見到,故此現(xiàn)在應(yīng)《景德鎮(zhèn)陶瓷》雜志的邀請,重新增補(bǔ)再刊出。
[2] 辭海編輯委員會:《辭海(1989 年版縮印本)》,上海:上海辭書出版社,1990,頁1177。
[3] 阿英:《中國連環(huán)圖史話》,北京:中國古典藝術(shù)出版社,1957,頁2。
[4] 中國農(nóng)業(yè)博物館編:《中國古代耕織圖》,北京:中國農(nóng)業(yè)出版社,1995。
[5] Yoshida Tora: 《Salt Production Techniques in Ancient China, The Aobo Tu》,Leiden: E.J.Brill,1993。
[6] 劉新園:《蔣祈〈陶紀(jì)〉著作時(shí)代考辨 — 兼論景德鎮(zhèn)南宋與元代瓷器工藝、市場及稅制等方面的差異》,《文史》,1983,18 輯,頁111-130,19 輯,頁79-107。
[7] 潘吉星:《天工開物校注及研究》,成都:巴蜀書社,1989。此書的初刊本藏北京國家圖書館,1959 年中華書局曾據(jù)原樣影印,線裝三冊。此后的重印本有多種,坊間易得。
[8] 很久以前在景德鎮(zhèn)曾經(jīng)和劉新園老師討論過《天工開物》的陶車插圖,他說可能是因?yàn)闆]有處理好透視的問題,插畫中把地下的結(jié)構(gòu)也顯示出來,現(xiàn)實(shí)看來整體升高了,有些不合理。
[9] 《景德鎮(zhèn)陶錄》重印本很多,較易見的,圖版也較清晰者為熊寥等編:《中國陶瓷古藉》本,南昌:江西科技出版社,2000,頁346-423。亦見傳振倫:《景德鎮(zhèn)陶錄詳注》,北京:書目文獻(xiàn)出版社,1993;歐陽琛等:《景德鎮(zhèn)陶錄校注》,南昌:江西人民出版社,1996。
[10] 如上引《景德鎮(zhèn)陶錄校注》,或江西省輕工業(yè)廳陶瓷研究所:《景德鎮(zhèn)陶瓷史稿》,北京:三聯(lián)書店,1959,插圖二十九。
[11] 見Peter Lam, “Chinese Making China: Technical Illustrations in the Jingdezhen taolu (1815)”, The Art of the Book in China, Colloquies on Art and Archaeology in Asia, No.23, London: School of Oriental and African Studies, University of London,2006, 頁117-137。
[12] 同上論文,頁133, 圖16。
[13] 見《故宮季刊》,第五卷第一期,1970;亦見譚旦冏:《中國陶瓷.史前.商周陶器》,臺北:光復(fù)書局,1980,頁10-53。
[14] Shirley Maloney Mueller, “Plaques Portraying Late Porcelain Production in Jingdezhen,” Collections:A Journal for Museum and Archives Professionals,2022, pp.1–19。亦見Mueller 於倫敦東方陶瓷 學(xué) 會 的zoon 演 講:Newly-discovered plaques portraying late Jingdezhen porcelain production,6 July 2021。 見 網(wǎng) 聯(lián):https://www.orientalceramicsociety.org.uk/newly-discoveredplaques-portraying-late-jingdezhen-porcelainproduction
[15] 聶崇正:《清代的宮廷繪畫和畫家》,《清代宮廷繪畫》,北京:文物出版社,1992,頁1-24。
[16] 上揭《中國古代耕織圖》,頁83。
[17] 余佩瑾:《別有新意 — 以乾隆官窯的創(chuàng)新為例》,《乾隆皇帝的文化大業(yè)》,臺北:故宮博物院,2002,頁285,引清宮造辦處各作成活計(jì)清檔等。
[18] 唐英(1682-1756 ),當(dāng)時(shí)督理九江稅關(guān)兼管景德鎮(zhèn)御廠窯務(wù)。
[19] 中國第一歷史檔案館:《清史檔案史料叢編》,第十二輯,北京:中華書局,1987,頁12-130。
[20] 同上注。
[21] 張照等:《石渠寶笈初編》,臺北故宮博物院1971 年重印本,下冊,頁766。
[22] 《景德鎮(zhèn)陶瓷》,1982:2,頁33-35。
[23] 鴻禧美術(shù)館編輯小組:《中華文物集粹 — 清玩雅集收藏展II》,臺北:財(cái)團(tuán)法人鴻禧藝術(shù)文教基金,1998,頁76-78。上揭《乾隆皇的文化大業(yè)》,V-1,頁166-169。此冊的較清晰圖像和唐英對題的錄文和英譯,見林業(yè)強(qiáng):《瓷緣:達(dá)文堂藏瓷》,第一冊,頁270-313,香港:香港安達(dá)廣告有限公司,2019。
[24] 《陶說》,《江西通志》,《浮梁縣志》等。
[25] 李國幀,郭演儀:《中國名瓷工藝基礎(chǔ)》,上海:上??萍汲霭嫔纾?988,頁10-13。
[26] 清史圖典編輯委員會:《清史圖典·雍正朝》,北京:紫禁城出版社,2002,頁149-156。此冊有部分于1982《景德鎮(zhèn)陶瓷:紀(jì)念唐英誕生三百周年專輯》中與上述重華宮原藏的孫祜、周鯤、丁觀鵬合繪本《陶冶圖》混合發(fā)表過,引起混亂。
[27] 故宮博物院書畫組許忠陵先生見告。
[28] Michel Beurdeley 及Guy Raindre:《Qing Porcelain,Famille Verte, Famille Rose》, 倫 敦:Thames and Hudson,1987,頁33,圖26。此冊后于2013 巴黎拍賣中出現(xiàn)。
[29] 此卷曾借展于香港中文大學(xué)文物館及香港海事博物館。
[30] 《故宮季刊》,第五卷第一期,1970;亦見譚旦冏:《中國陶瓷.史前.商周陶器》,臺北:光復(fù)書局,1980,頁10-53。
[31] Walter A.Staehelin:《The Book of Porcelain, The Manufacture and sale of export porcelain in China during the eighteenth century, illustrated by a contemporary series of Chinese watercolours》,倫敦:Lund Humphries,1965,頁82,注11。
[32] Jan Wirgin :《Fran Kina till Europa, Kinesiska konstforemal fran de ostindiska companiernas tid》,Stockholm: Ostasistiska Museet Stockhom,1998,頁282-283。 考 證 見Belfrage:《Chinese Watercolours from the18th Century Illustrating Porcelain Manufacture》,《International Association of Bibliophiles XV Congress Copenhagen Transactions,1987》,Kopenhamn,1992。
[33] 上揭Staehelin 書,頁82,注11。
[34] 上揭Beurdeley 及 Raindre 書,頁 9, 31, 34,35, 197。
[35] Staehelin 上揭書,頁82,注11。
[36] Pierre Huard 及 Ming Wong:《Un album Chinois de l’epoque Ts’ing consacre a la fabrication de la porcelaine》,《Arts Asiatique》,Tome IX,1962-63,F(xiàn)ascicules 1-2,頁3-60。
[37] Beurdeley 及 Raindre 上揭書,頁37,圖33。
[38] Jean McClure Mudge:《Chinese Export Porcelain for the American Trade 1785-1835》,底勒亞: 底勒亞大學(xué)出版社,1962,頁57-62。
[39] Staehelin 上揭書。
[40] 此冊為2012 年何安達(dá)夫人所遺贈,購得于倫敦Martyn Gregory Gallery, 全冊著錄見Jane Sze 等:TRADING CHINA Paintings of the Porcelain Production Process in the Qing Dynasty Hong Kong: Hong Kong Maritime Museum, 2015。此外另有一復(fù)本冊出現(xiàn)于拍賣,見Northeast Auctions, Portsmouth, NH,2002。可見檢尚氏繪制的此類制瓷圖冊存世還多。
[41] Staehelin 上揭書,頁82,注11。
[42] Huard 及Wong 上揭書,頁58。
[43] 費(fèi)賴之(馮承鈞譯):《在華耶穌會士列傳及書目》,北京:中華書局,頁873-906。
[44] D.F.Lunsingh Scheurleer :《Letters of Father d’Entrecolles and accounts of Chinese porcelain from old European publications》,Canaletto: Alphen aan den Rijn, 1982, 圖版1-18。
[45] Maura Rinaldi:《Kraak Porcelain, a Moment in the History of Trade》, London: Bamboo Publishing Ltd,1989,頁50-54。
[46] Florian Hufnagl:《Porzellan aus China Die Sammlung Seltmann》,Weiden: Internatinales Keramik-Museum,1994,圖11, 19, 21, 23, 25, 27, 31。
[47] Craig Clunus:《Chinese Export Watercolours》,倫敦:維多利亞阿伯特博物院,1984,圖版8。
[48] 劉明倩等:《18-19 世紀(jì)羊城風(fēng)物──英國維多利亞阿伯特博物院藏廣州外銷畫》,2003,上海:上海古籍出版社,2003,頁98-117。
[49] 梁嘉彬:《廣東十三行考──鴉片戰(zhàn)爭前廣東國際貿(mào)易交通史考》,臺北:私立東海大學(xué),1960, 頁220-222。
[50] Scheurleer 上揭書,頁86a.
[51] Hendrik Budde:《Europa unde die Kaiser von China》,柏林:Heenemann,1985,頁224-225。
[52] Carl L.Crossman:《The Decorative Arts of the China Trade, Paintings, furnishings and exotic curiosities》,Suffolk:Antique collectors’ Club Ltd,1991,頁185-186。
[53] Crossman,上揭書,頁438,圖2。
[54] 本冊資料,承丁新豹博士,楊麗中女士賜告。
[55] Clare le Corbeiller:《China Trade Porcelain: Patterns of Exchange》,紐約:大都會美術(shù)館,1974,頁5-6,圖2-3。
[56] Anthony Du Bouley:《Chinese Porcelain》, 倫 敦:Weidenfeld and Nicolson, 1970, 圖4,123-125及 襯 紙,另 見Robert Tichane:《Ching-te-chen,Views of a Porcelain City》,紐約:The New York State Institute for Glaze Research,1983,圖5.30,5.34。
[57] Jean McClure Mudge:《Chinese Export Porcelain in North America》,紐約: Riverside Book company,2000,頁30-31。又見Crossman 上揭書,頁313,彩版111。
[58] Clunus 上揭書,頁71,圖43,44。
[59] Beudeley 及Raidre 上揭書,頁39-40。
[60] Beudeley 及Raidre 上揭書,頁32,圖25。
[61] Crossman 上揭書,頁180,圖85。
[62] Jean Gordon Lee:《Philadelphia and the China Trade 1784-1844》,Pennsylvania: Philadelphia Museum of Art,1984,頁195,圖213。
[63] 承該院東方部劉明倩女士提供照片。
[64] 彭綺云等編:《海貿(mào)流珍──中國外銷品的風(fēng)貌》,香港:香港大學(xué)美術(shù)博物館,2003,頁144,圖84。
[65] Clunus 上揭書,頁76-77。
[66] 白明:《景德鎮(zhèn)傳統(tǒng)制瓷工藝》,南昌:江西美術(shù)出版社,2002,頁52-53。
[67] 熊海堂:《東亞窯業(yè)技術(shù)發(fā)展與交流史研究》,南京:南京大學(xué)出版社,1995。
[68] 劉振群:《窯爐的改進(jìn)和我國古陶瓷發(fā)展的關(guān)系》,《中國古陶瓷論文集》,北京:文物出版社,1982,頁170。
[69] 周仁:《我國傳統(tǒng)制瓷工藝述略》,《中國古陶瓷研究論文集》,北京:輕工業(yè)出版社,1983,頁90。
[70] 劉路、郭玉海:《清代圖畫與新修清史》,《清史研究》,2003:3,頁11-18。
插圖來源:
1.Song, Zhonghua shuju 1959 reprint 宋應(yīng)星,中華書局影印本
2.Lan,藍(lán)浦1815
3.Christie’s Hong Kong Ltd.
4.清史圖典編輯委員會Qingshi tudian bianji weiyuanhui,2002, p.149
5.Beurdeley & Raindre, 1987, p.33, fig.26
6.譚旦冏Tan, 1980, p.20, pl.11
7.Wirgin, 1998, p.283, pl.2
8.Beurdeley & Raindre, 1987, p.33, pl.27
9.Beurdeley & Raindre, 1987, p.196, pl.272
10.Huard & Wong, 1962-63, p.55, pl.XXV
11.Beurdeley & Raindre, 1987, p.37, fig.33
12.Mudge, 1962, p.62, fig.30
13.Staehelin, 1965, p.173, pl.30
14.Huard & Wong, 1962-63, p.58, pl.XXVIII
15.Scheurleer, 1982, fig.3
16.Ditto, fig.10
17.Ditto, fig.23
18.Hufnagl, 1994, p.11
19.Wilson, et al, 劉明倩等2003, p.116
20.Ditto, p.108
21.Budde, 1985, p.225, Abb.207 (Kat.Nr.4/21)
22.Crossman, 1991, Fig.2
23.Hong Kong Museum of Art, AH1975.056.002
24.Ditto, AH1975.056.012
25.Corbeiller, 1974, p.6, fig.3
26.Du Bouley, 1970, p.122, pl.122
27.Mudge, 2000, p.31, pl.34
28.Clunus, 1984, p.71, fig.43
29.Beurdeley & Raindre, 1987, p.39, fig.39
30.Victoria and Albert Museum, D588-1901
31.彭綺云等Peng (ed.), 2003, p.144, pl.84