摘 要:漢賦在清代迎來傳播的高峰,這是多種合力促成的結(jié)果。其傳播渠道有:文字傳播包括選本編集、賦話撰寫、書肆流通、官私藏書、擬作學(xué)習(xí)、引用注釋、書畫創(chuàng)作,口頭傳播則有誦賦、演賦、教賦、歌賦。傳播主體分布于社會各個階層,出于不同的傳播目的,發(fā)揮不同的傳播功用。具體言之,漢賦傳播具有文教功能、應(yīng)試功能、盈利功能、交際功能和服務(wù)功能。立足賦學(xué)視域,漢賦傳播裨益于清代士子作賦,其要在學(xué)問和法度兩端。而于今之治賦者,漢賦傳播的價值在于積存富饒的賦學(xué)資源,從中可窺清人對傳統(tǒng)賦論的總結(jié)和超越,留予后人研究和再闡釋的廣闊空間。
關(guān)鍵詞:漢賦;清代;傳播;接受;賦學(xué)
中圖分類號:I206.2文獻標(biāo)志碼:A文章編號:1672-9684(2024)04-0117-12
漢賦為“一代之勝”,其經(jīng)典地位是在后世不斷的傳播過程中建構(gòu)出來的,是“層累”造就的。漢賦在當(dāng)時、歷時的傳播及評價,差異較大,應(yīng)分別看待。論者已較多關(guān)注傳播之于漢賦經(jīng)典化的意義,如張新科探討漢賦在不同時期的經(jīng)典化途徑①,或從選本、史學(xué)、書坊、域外著眼,推進了漢賦傳播研究的深度和廣度②,可謂新見疊出,成果豐碩。然相對來說,整體梳理漢賦在清代的傳播情況則顯寂寥。清代是漢賦傳播的鼎盛時期,傳播方式豐富多樣,包括選本編集、賦話撰寫、書肆流通、官私藏書、擬作學(xué)習(xí)、引用注釋、書院教育、娛樂表演等諸多渠道。甚至興起了“跨文體傳播”,如書畫、小說、戲曲頻以漢賦為素材,在各自的領(lǐng)域推廣了漢賦的流傳。不同的傳播主體,出于不同的傳播目的,產(chǎn)生不同的傳播功用,充分彰顯漢賦在清代社會生活中所發(fā)揮的文化功能和實用價值。而實際的傳播效果,則可反觀清代社會、政治、文化、生活的風(fēng)貌。傳播渠道的拓寬,有力促成了漢賦的經(jīng)典化,而在傳播的過程中則可見清人對漢賦的接受觀念和取舍態(tài)度,遂具有可供審視的賦學(xué)意義。
一、漢賦在清代的多元傳播
漢賦在清代傳播的方式和渠道極其“多元化”,歸類言之,則可分為文字傳播、口頭傳播兩大類。其中每種傳播方式都有“歷史源頭”,而在歷史演進的過程中每種方式都得到相應(yīng)的繼承和發(fā)展。漢賦自誕生之初就已傳播,考察清代漢賦傳播的情況自然要有通史的眼光。
(一)文字傳播
顧名思義,文字傳播是用書寫、刻印的方式進行傳播,主要包括選本編集、賦話撰寫、書肆流通、官私藏書、擬作學(xué)習(xí)、引用注釋、書畫創(chuàng)作等。
(1)選本編集
選本是漢賦傳播的重要媒介。編選漢賦的歷史可上溯至兩漢,《漢藝文志·詩賦略》所載甚詳,然《詩賦略》應(yīng)屬目錄,尚非真正的賦集?!皣?yán)格意義的賦集的出現(xiàn)當(dāng)在魏晉南北朝時期”[1],《隋書·經(jīng)籍志》載目甚多,惜已不存。蕭統(tǒng)所編《文選》則是最具影響力的文學(xué)總集,收錄漢賦名篇,可謂家喻戶曉。唐宋元三朝,專門賦集仍寡,然出現(xiàn)了批評型的選本,如祝堯《古賦辯體》收錄漢賦佳構(gòu),十分通行,澤被久遠(yuǎn)。明清以還,賦選涌現(xiàn),尤以清代為盛,漢賦得以廣泛流傳。明代可見的賦選本有《賦苑》《辭賦標(biāo)義》《精鐫古今麗賦》《賦略》《賦珍》《賦海補遺》等,而清代收錄漢賦的選本經(jīng)寓目的已逾20種,如《歷代賦匯》《歷代賦鈔》《歷朝賦楷》《歷朝賦格》《四賦體裁箋注》《賦鈔箋略》《賦學(xué)正體》《古小賦鈔》《七十家賦鈔》《增注賦學(xué)指南》《東湖草堂賦鈔》《賦海大觀》《兩漢賦鈔》《賦苑類選》《古賦識小錄》《賦海類編》《賦法》《賦則》《古律賦要》《漢魏六朝賦選》《古賦鈔》《賦學(xué)正鵠》等。其中《歷代賦匯》《賦海大觀》都是大型的賦總集,搜羅漢賦庶幾殆盡。賦選本的大量出現(xiàn),反映了賦集在清代的供不應(yīng)求。其中一些賦集選本因體例完善,眼光獨到,注釋精良,成為傳頌一時的經(jīng)典。如《歷朝賦楷》為鮑桂星《賦則》所仿效,《賦則》編于道光二年(1822),而《歷朝賦楷》成于康熙二十五年(1686),相距已逾百載,足見《歷朝賦楷》的流傳度,可謂經(jīng)久不衰,其中漢賦作品,自是得到廣泛的流傳。
選本傳播除賦選外,還依托古文選本。古文選本因“古文運動”而起,在宋代迎來興盛之風(fēng)。相傳為唐人所編的《古文苑》或為宋人孫洙抄撮類書而成③,其中收錄不少漢賦。又如樓昉編選的《崇古文訣》也收錄漢賦。逮及明代,復(fù)古之聲籠罩文壇,“文必秦漢”的主張下必然催生一批收集秦漢文的選本,如《秦漢文》《秦漢文鈔》《秦漢文雋》《秦漢文尤》《兩漢文選》等,多收錄漢賦。清代古文選本尤夥,僅康熙一朝就逾30種[2],而且輯選古文之風(fēng)一直延續(xù)清季。其中《續(xù)古文苑》《古文詞略》《古文讀本》《評注古文四象》《續(xù)古文辭類纂》等皆收錄漢賦,且篇目頗多。至于曾國藩的《經(jīng)史百家雜鈔》、姚鼐的《古文辭類纂》更是風(fēng)行一時的經(jīng)典選本,漢賦則借助“古文”的外衣得到了有效的推廣。
(2)賦話撰寫
賦話,始現(xiàn)于清。雖宋人王铚早云“詩話、文話、賦話各別見”[3]6,然其賦話未存,故不知其所云“賦話”為何物。鑒于宋元明三代并無以賦話命名的專門型著作,一些“賦話”存在筆記、詩話、文話之中,可推測王氏賦話云云,或非獨立著作。賦話真正獨立問世,應(yīng)是在清代。今可見清人所撰賦話類著作十余種,如李調(diào)元《賦話》、鋪銑《歷代賦話》《復(fù)小齋賦話》、孫奎《春暉園賦苑卮言》、王芑孫《讀賦卮言》、汪廷珍《作賦例言》、魏謙升《賦品》、林聯(lián)桂《見星廬賦話》、余丙照《增注賦學(xué)指南》、劉熙載《賦概》、孫梅《四六叢話·賦話》等,其中頻頻點評漢賦。相較于其他文學(xué)批評著作,賦話之于賦學(xué)傳播可謂“綠色通道”,尤其是一些經(jīng)典賦話,更是廣為流傳。余丙照《增注賦學(xué)指南》自序云“照于丁亥歲有《賦學(xué)指南》之刻,不脛走四方矣。而注解全無,讀者每以獺祭苦之……而于歷朝佳賦俱未采入,亦無以拓才思而開眼界。壬癸歲課徒多暇,取《指南》舊本,增而注之。選兩漢六朝賦數(shù)篇冠唐之前,以溯其源”[4]13-14,其初刻《賦學(xué)指南》只選唐賦、時賦,且未注解,故補選漢魏名篇,兼取宋賦,增而注之。由于《增注賦學(xué)指南》選篇獨到,注解詳細(xì),點評到位,指點門徑,故不脛而走,有力助推了漢賦的流傳。賦話較之選本,理論性更強,更有指導(dǎo)價值,是漢賦傳播的有效利器。
(3)書肆流通
選本、賦話的流傳,離不開書肆的流通。書籍的雕版印賣,始于隋唐,興于五代。逮至宋代,隨之印刷術(shù)發(fā)展,刻印傳播日益盛行。據(jù)陳振孫《直齋書錄解題》所云“《指南賦箋》五十五卷,《指南賦經(jīng)》八卷,皆書坊編集”[5]458,可知南宋時書肆就已根據(jù)市場需求進行賦集刻印了?!短斓摿宅槙俊穼Υ搜a充說明“小版細(xì)書,作巾箱本,其制甚精,亦宋時佳槧,足供秘玩者也”[6]93,則知此類賦集小巧細(xì)致,制作精美,便于珍藏攜帶,實為宋人的“掌中書”。到了清代,坊肆遍地,刻書尤為興盛。詹應(yīng)甲曾“偶見書肆中新刻官韻賦多有沿襲,賜綺堂少作不知何以流傳江漢之間”,并作詩自嘲云:“年來坊刻竟紛紛,偷寫吳云幻楚云。數(shù)典只應(yīng)宗屈宋,濃香休借馬班熏?!保?]517觀其語意,傲視古之賦家,雖云自嘲,實為自得。清代坊肆眾多,福建四堡坊刻是其中翹楚。今留存的四堡刻本中便有《寄岳齋試體詩賦詩注》《注釋少巖賦草》《新增詩賦珠璣》《詩體詩賦》《文選》,可見賦集、賦選在清代坊肆的通行。而“文選學(xué)”在清代得到空前的發(fā)展,各種《文選》版刻多達三四十種,且評點《文選》者亦夥,力求通俗簡易,其中漢賦名篇得到了有效的傳播。
(4)官私藏書
藏書由來已久。但最初的藏書主要是保存文獻,出自官府,限于上層,大多數(shù)人是無法親覽的。如漢代的藏書制度,非專業(yè)人才絕不能目睹,大大制約了文學(xué)在當(dāng)時的傳播,也造成了大量書籍文本的集體遺失,這是漢賦現(xiàn)存甚少的一個極為重要的原因[8]。唯當(dāng)紙張使用的普及、印刷技術(shù)的提升,藏書的渠道才能拓寬,其中書院、寺廟在藏書中扮演了重要的角色,私家藏書也有了實現(xiàn)的可能,極大彌補了官府藏書的流通限制,緩解了貧寒士子購書困難的壓力。清代書院甚多,藏書數(shù)量很大,僅福建一地的書院藏書量就很可觀。如螯峰書院藏書逾23 600卷,藏有顧豹文、王修玉選編的《歷朝賦選》十卷;又如南浦書院藏書85種,藏有《文選李注》《文選旁證》《古文辭類纂》。古代書院除教育職能外,亦具有“圖書館”的功用,藏書對外開放,在借閱傳抄的過程中也推廣了漢賦。同樣寺院藏書、私家藏書也具備傳播漢賦的功能。清初北京書市主要集中在慈仁寺、隆福寺、琉璃廠等處,坊肆?xí)鴶偭宅槤M目,藏書和流通雙向互動。而清代私人藏書家非?;钴S,如黃丕烈是乾嘉時期藏書的巨擘,與很多藏書家、書商、學(xué)者關(guān)系密切,建立廣泛的書籍交流圈,胡克家曾以百金相贈,借抄黃丕烈所藏尤袤刻本《文選》,后胡刻本成為典范,而使?jié)h賦得到了更為久遠(yuǎn)的傳播。
(5)擬作學(xué)習(xí)
后人擬作,也是漢賦傳播的有力渠道。漢代賦家多見摹擬,如揚雄摹擬司馬相如、張衡摹擬班固,代代爭勝,借以揚名。而當(dāng)漢賦被視為典范時,自然會引起后世的爭相模仿。如南朝劉駿有《擬漢武李夫人賦》,明人劉玉有《擬七發(fā)》,及至清代,摹擬漢賦之風(fēng)尤熾。僅目前所覽,清人摹擬漢賦逾40篇,其中包括《洞簫賦》《大人賦》《長楊賦》《梁王兔園賦》《搗素賦》《長笛賦》《魯靈光殿賦》《上林賦》《羽獵賦》《鸚鵡賦》《幾賦》諸什,既有巨制大賦,也有抒情小賦,而王褒《洞簫賦》的擬作多達8篇,備受青睞。摹擬是文學(xué)中的永恒話題,是操觚染翰者的必經(jīng)門徑,也是炫學(xué)博名的通途。但摹擬之弊在于拘于隔套,亦步亦趨,難出新意。故只有真正的佳構(gòu)才能被樹立為典范,才會被反復(fù)摹擬。而在不斷摹擬的過程中,漢賦得以傳播,而被反復(fù)摹擬的賦篇遂成為經(jīng)典。經(jīng)典的建構(gòu)離不開擬作學(xué)習(xí),因擬作的存在才能凸顯原作的魅力。漢賦經(jīng)典化的進程,就是漢賦持續(xù)傳播的最好說明。除外,清代還有很多以賦論賦的作品,其中多涉及對漢賦的評述。漢賦經(jīng)典反哺清人作賦,而清人的擬作論評也有益于漢賦的傳播。
(6)引用注釋
漢賦不僅是學(xué)習(xí)取法的淵藪,同時也是注釋經(jīng)典的絕佳材料。漢代賦家的根基在于經(jīng)學(xué),除了用“賦者古詩之流”為賦體溯源,更在于諷頌意識和學(xué)問修養(yǎng)。漢賦頻頻用《詩》,而后世解《詩》者又反以漢賦為之章句,形成漢賦與詩經(jīng)學(xué)的雙向互證。早在三國時,陸璣《毛詩草木鳥獸蟲魚疏》已用漢賦為名物考據(jù)??追f達疏、陸德明音釋的《毛詩正義》、王應(yīng)麟《詩地理考》、陳第《毛詩古音考》諸作,均多引用漢賦。而至清代,引用漢賦的范圍更為開拓,不限于經(jīng)典注釋,也多用于文人別集闡釋。如《虞子山集注》《杜詩詳注》《韓昌黎詩集編年校注》《李太白詩集注》《李義山詩集注》等,皆常引漢賦名篇進行疏解。朱鶴齡、程夢星、姚培謙、馮浩注李詩,引漢賦則多達37篇[9]。這些注本頗為流行,尤其是注解杜詩的熱度在清代達到頂峰,諸多注本奠定杜甫詩圣地位的同時,也間接推進了漢賦的傳播。而一些史書、方志也以漢賦為證,如《史通通釋》《(乾?。┪靼哺尽氛饕凉h賦次數(shù)不少,漢賦用以補史、證史,而反過來則從史學(xué)路徑推動了漢賦的經(jīng)典化和高效傳播。至于賦選中的注釋、評點更為常見,是漢賦傳播中的富饒資源。
(7)書畫創(chuàng)作
漢賦名篇往往成為書畫創(chuàng)作的素材,從而實現(xiàn)“跨文體”傳播。東晉戴安道繪有《張平子西京賦圖》,劉宋史敬文繪有《南都賦圖》《西都賦圖》,明代仇英的《子虛上林賦圖》更是備受矚目的精品。然愈是精品,贗品也愈多。清翁方綱屢經(jīng)波折,歷時廿載,才得觀《子虛上林賦圖》真跡,并跋曰:“卷前畫三人對坐,其正坐拱聽者,烏有先生也;左坐者,亡是公也;右坐有所指屬者,子虛也。奉使之節(jié)候于門外,齊、楚對論之境宛然,而全圖則專繪上林也?!保?0]404可知賦圖完全是本于相如賦所繪。而圍繞《子虛上林賦圖》題詩品論,則為一時風(fēng)氣。翁方綱、曾燠、劉嗣綰、樂鈞、梁章鉅諸人都曾為《子虛上林賦圖》題詩,彼此互為好友,時常切磋詩文。因賦繪圖,因圖題詩,生成文學(xué)傳播的“跨界”譜系。而在書法方面,名賦也多受書家青睞,如《子虛上林賦圖》真品就有文征明以小楷書寫的相如二賦。趙孟頫曾書寫《歸田賦》《團扇賦》,尤以《歸田賦》流傳最廣,康熙、乾隆兩朝帝王都曾御臨趙孟頫的《歸田賦》,可見一斑?!耙环?,就是一種傳播渠道”[11],同樣一幅名帖,也是一種傳播渠道。借助書畫的跨文體傳播,漢賦也得到了廣泛流傳。
(二)口頭傳播
口頭傳播與文字傳播相對,是以言語、動作傳播,主要包括誦賦、演賦、教賦、歌賦,是漢賦傳播的另一大動力。
(1)誦賦
不歌而誦謂之賦,誦賦其來久矣。漢人楊得意誦相如賦,楊莊誦揚雄賦,宮人誦王褒賦,都是賦史上的佳話,都取得了絕佳效果。最初吟誦漢賦者多是宮廷之人,而隨之漢賦經(jīng)典化,自然是家弦戶誦,人人可吟。如顏之推云“吾七歲時誦《魯靈光殿賦》,至于今日,十年一理,猶不遺忘”[12]163;又如李白自許“余小時,大人令誦《子虛賦》,私心慕之”[13]1267,可見漢賦已然成為后世的啟蒙讀物。吳國倫慨嘆方山人讀書,“屈宋而下,以及揚、馬、班、左諸賦,無不成誦”[14]913,足證吟誦漢賦的風(fēng)行。到了清代,誦漢賦者可謂比比皆是。方濬頤云“予十二歲時,先大夫教讀《兩都賦》,一日成誦”[15]140,可謂早慧天才。錢謙益于“酒間誦《子虛》、《上林》諸賦、杜白諸長篇,不遺一字”[16]255,更見老夫之智。古之士人,都期見賞,吟誦漢賦往往也是心聲的透露。太白私心慕之,而劉克莊謂“某早依儉府,久出膺門,上光范之書,初無夢想,誦子虛之賦,屢薦姓名”[17]4778,則是渴求入仕的直接表達。曾國藩自吐“余近年最好揚、馬、班、張之賦,未能回環(huán)朗誦,偶一誦讀,如逢故人”[18]302,注重讀賦養(yǎng)氣,強調(diào)修身,期于致用。因誦漢賦者不絕,遂使?jié)h賦代代相傳。
(2)演賦
漢賦多假設(shè)問對,主客問答,蘊含后世小說戲劇的潛在因素。而關(guān)于賦家的本事,往往成為小說戲劇的素材,進行搬演。其中司馬相如琴挑文君、題橋明志、受金作賦的故事,流傳最廣,自然為小說戲劇家所注目而引為素材,實現(xiàn)繼書畫傳播之后的又一種“跨文體傳播”形式。據(jù)《錄鬼簿》《元劇選目》所載,以相如為題材的元雜劇頗多,如關(guān)漢卿的《升仙橋相如題柱》、孫仲章的《卓文君白頭吟》、屈恭之的《升仙橋相如題柱》等,惜已不存。明代朱權(quán)有《卓文君私奔相如》,保存完整。許潮有《漢相如晝錦歸西蜀》,劇寫相如因《上林賦》見重,衣錦還鄉(xiāng)。及至清代,敷演相如的戲曲猶未絕,如朱瑞圖的《封禪書》、葉奕苞的《長門賦》、舒位的《卓女當(dāng)壚》、椿軒居士的《鳳凰琴》、黃燮清的《茂陵弦》等,足見司馬相如的“熱度”居高不下。而以“子虛”為題目的小說也開始出現(xiàn),名著者如汪藕裳的彈詞小說《子虛記》,汪氏自敘創(chuàng)作命名緣由曰“子虛本竊相如意,是是非非盡渺茫”[19]3024,題名取自《子虛賦》自無疑問。除相如外,東方朔在戲曲界的“出鏡率”也頗高。清代有《方朔偷桃》《方朔呈祥》《偷桃捉住東方朔》諸劇,盡顯滑稽幽默,機智諧趣。賦家故事在劇場上演,而賦家所寫的賦作自然也隨之流傳。作賦最需學(xué)問,漢賦早有佶屈聱牙之譏,而通過民間演賦的形式,極大提升了漢賦在下層百姓的傳播度。
(3)教賦
學(xué)賦難,自古已然。揚雄雖有“讀千賦而后能賦”之論,卻無法掩蓋作賦嘔心瀝血的事實。漢人獻賦可為官,但未形成固定的取士制度,故士人不必強求學(xué)賦。而在科舉以賦取士的規(guī)限下,學(xué)賦是每個讀書人都繞不開的一道關(guān)卡。應(yīng)之而起,一些指導(dǎo)作賦的專書相繼出現(xiàn)。如唐無名氏的《賦譜》、宋鄭起潛的《聲律關(guān)鍵》、元祝堯的《古賦辯體》,都是其中杰作。及至清代,這類專書幾乎遍地皆是,如湯稼堂的《律賦衡裁》、徐承埰的《賦法梯程》、余丙照的《增注賦學(xué)指南》,均是為作賦而編。而在學(xué)賦之初,更是離不開教員、西席的口授教導(dǎo),其中書院是教賦的核心樞紐。清代甘肅隴南書院不滿當(dāng)時學(xué)風(fēng),批判“今人學(xué)詩賦者,但讀律賦數(shù)則、試帖百余首,不異于矮人觀場,不能獨樹一幟”[20]1724,主張淹博通貫。張之洞為學(xué)政時指出學(xué)賦要研讀《文選》賦、六朝賦、唐賦以及張惠言的《七十家賦鈔》[21]616,強調(diào)學(xué)習(xí)經(jīng)典。白沙書院學(xué)規(guī)明確:“《三都》《兩京》《子虛》《上林》,雄厚麗則之正規(guī)也。律賦始于唐,亦莫精于唐,宋人賦則單薄矣。讀者于古賦、律賦,俱要尋求正路,不可扯雜。”[20]1748而在具體賦篇的講解上,落實字句,如李調(diào)元視學(xué)連州試院時,將“少時蕓窗所藝習(xí)者,并列案頭,以日與諸生相指示,時用紙條摘錄其最典麗者各數(shù),聊以教之使知法”[22]2,其中多涉及漢賦名家名篇,如“楊、馬之賦,語皆單行,班、張則間有儷句”[22]8,這種細(xì)致的講讀,既加深學(xué)子對漢賦的理解,也裨益于漢賦的傳播。
(4)歌賦
賦本不歌而誦,換言之,賦的最初形態(tài)是無法歌唱的。漢人典籍中,常見奏賦、頌賦、誦賦,從未言歌賦,可見在漢代,賦應(yīng)是無法入樂的。然隨之漢賦流傳,后人根據(jù)賦意制造樂曲則是可能的。據(jù)《樂府古題要解》所云,《長門賦》傳世不久就有人據(jù)此而作《長門怨》[23]61?!堕L門怨》本是樂曲,只是久之不習(xí),漸而成為失去音樂性的樂府古題。但《長門怨》卻衍為琴曲,今收錄《長門怨》琴曲的最早版本是《龍吟館琴譜》(嘉慶四年,1799),而清代的其它琴譜也多收錄《長門怨》,如《琴譜正律》《琴學(xué)管見》《玉鶴軒琴學(xué)摘要》,可見《長門怨》在清代廣為傳唱。而《長門怨》是本諸《長門賦》本事而創(chuàng),自然推廣了《長門賦》在音樂界的傳播。至于《鳳求凰》更是經(jīng)久不衰的名曲,想必不少人是因此曲而知司馬相如,知其風(fēng)流韻事及名賦佳篇。而在清人的琴譜中,竟然可以看到《秋聲賦》《赤壁賦》,《琴譜合璧》提要云:“為時譜之佳者有《歸去來詞》、《聽穎師琴詩》、《秋聲賦》、《前赤壁賦》,不增減一字而聲韻自合,亦足取也?!保?4]2921那么漢賦也有可能被改編入樂,畢竟?jié)h代俗賦具有很強的表演性,如《神烏傅》《短人賦》《僮約》之屬皆可說唱。若漢賦在后世普遍可歌,那必然拓寬了漢賦傳播的廣度。
當(dāng)然,漢賦在清代的傳播渠道或遠(yuǎn)不止于此。目前所知隋朝已刻曹植《鷂雀賦》,漢賦是否被勒石題壁便存在可能,只是限于材料未見,暫付闕如。而在古代,驛站是傳播信息的要道,漢賦是否也曾在這里流傳亦有待考察。至于詩詞頻引漢賦典故,則是人所共知的常識,無須贅言。渠道媒介只是文學(xué)傳播的外在因素,而根本動力只在于文學(xué)作品自身的魅力。流傳下來的漢賦歷經(jīng)刪汰,遂成無法撼動的經(jīng)典中的經(jīng)典。毋庸諱言,作家的名氣也是其作品流傳的主要動力,例如蘇軾的前后《赤壁賦》一經(jīng)問世,就呈風(fēng)靡之勢,到了北宋末年就已傳遍天下。漢代賦家在當(dāng)時實為文學(xué)侍從,多見視如倡,然隨之漢賦的傳播及經(jīng)典的建構(gòu),昔日類同俳優(yōu)的賦家反而贏得了“身后名”。名氣一旦確立,猶如“廣告效應(yīng)”,反過來又促進了漢賦的傳播。由此可見,作家和作品有時是雙向的成全,而名人推介,亦能促成一時“洛陽紙貴”。由于諸多渠道并存,漢賦才得以流傳千古。
二、漢賦傳播的實際功能
漢賦傳播渠道眾多,換言之,漢賦傳播者不限于某類群體,而是分布在社會各個階層。階層不同,傳播目的就不一樣,而所發(fā)揮的功能也自有別。簡言之,漢賦傳播主要有文教功能、應(yīng)試功能、盈利功能、交際功能、服務(wù)功能。
(一)文教功能
清代賦學(xué)興盛如斯,根本在于統(tǒng)治者的文教政策。清人入關(guān)以來,以各種文化政策籠絡(luò)士心,其中延續(xù)“以賦取士”制度是其中重要一環(huán)。清初就已考賦,順治十五年(1658)以《瀛臺賦》拔武進蘇鳴柯,而康熙十六年(1677)命翰林院獻賦,越二年博學(xué)鴻詞科以《璇璣玉衡賦》試才。康熙帝《御制歷代賦匯序》明言:“唐、宋則用以取士,其時名臣偉人,往往多出其中。迨及元而始不列于科目,朕以其不可盡廢也,間嘗以是求天下之才?!保?5]1帝王尊賦,旨在求才,鞏固統(tǒng)治。承帝王之意,一些選本自然應(yīng)之出現(xiàn)。除《歷代賦匯》外,《歷朝賦楷》《歷代賦鈔》《歷朝賦格》諸選均是響應(yīng)清初文教政策而編。在編選的序例中,無不對國朝文教政策歌功頌德。以賦取士,除獻賦、作賦、考賦之外,還包括誦賦。胡天游云“天子下詔求鴻詞博學(xué)之士,士茍有能詞賦嫻記誦者,郡縣皆得薦之”[26]452,在這樣的時代背景下,誦賦成風(fēng)也就可以理解了。上層政策的具體落實,必然借助地方的書院教育。其中,書院每月都會課賦,如《示崇正書院肄業(yè)生童課程》云“賦則古騷排律四體,各視其題之所宜”[20]42,顯見并不拘于應(yīng)試律賦,而是四類賦體兼學(xué)。除課賦外,書院還多將課藝賦編纂成集,如《關(guān)中書院課士賦》由山長編集評點,以示典范。統(tǒng)治者為拉攏士心、維護秩序,推出試賦政策。而選本編集、書院教育、誦賦諸傳播渠道為之響應(yīng),自然發(fā)揮一定的文教功能。
(二)應(yīng)試功能
試賦政策于上是為求才,于下則為求仕。清代賦集選本的大量出現(xiàn),則在于市場需求的旺盛。吳錫麒云“欽試翰林,召試俊髦,既咸用之。而歲、科兩試,及府縣試亦借之以甄錄生童,拔其優(yōu)異,預(yù)儲他時館閣之材,是以坊選甚夥”[27]84-85,真切道出清代賦學(xué)市場的繁榮圖景。選本為士子而編,而士子選擇購買是為了應(yīng)試需要,尤以律賦選本最為流行。其中館閣賦風(fēng)引起的效應(yīng)波及甚廣,因清代試賦主考律賦,而館閣賦風(fēng)足以代表律賦風(fēng)尚。清代以館閣命名的賦集逾20種,一經(jīng)刊刻,就能產(chǎn)生“風(fēng)行寰宇,人編摩而戶弦誦”的轟動效果[28]。而集中所選作品,便會具有典范意義,可供學(xué)習(xí)模仿。當(dāng)然清人的賦學(xué)觀念不是囿于律,而是古律并尊,主張取法諸家,旁采博通,所謂“力宗漢魏,下取唐賢,其體既純,斯文乃貴”[29]4。姚文田輯有《賦法》一卷,專選漢魏六朝名篇進行講解,其云“文章體制有古今之殊,而法則萬變不易”[30]377,彰顯清人論賦于“法”的重視。與其說清人并尊古律,不如說清人唯法是尊,重法是本諸創(chuàng)作經(jīng)驗,目的在于引導(dǎo)、鼓勵士子寫出符合應(yīng)試規(guī)范的杰作。這與書院教賦、課賦有異曲同工之用?!百x,宜相題制體?;蚬呕蚵?,須視其題”[21]616,賦之高下,不應(yīng)以體裁、古律分,而決于人為。漢賦作為經(jīng)典,清人借以反哺律賦創(chuàng)作,從而發(fā)揮重要的應(yīng)試功能。
(三)盈利功能
賦學(xué)市場的火爆,必然促生書肆、書販、書攤的興起。對于書商來說,販賣暢銷書才能謀利。漢賦之于他們,不存在修身養(yǎng)學(xué)、志于仕途之說,只是具有純盈利的功能,從而解決生計問題。隨著印刷術(shù)的提高,明清迎來出版業(yè)的高峰,商人活動極為活躍。據(jù)考證,清代僅北京的書坊就有200多家,其中大半在琉璃廠,琉璃廠中書鋪有20多家,有些書鋪一直經(jīng)營到民國以后,足見其經(jīng)久的活力。除外,還有很多書攤、書販定期出現(xiàn)在廟市活動中。清陳康祺《郎潛記聞初筆》載:“京師書攤,今設(shè)琉璃廠火神廟,謂之廟市??伎滴醭T公,皆稱慈仁寺買書,且長年有書攤,不似今之廟市僅新春半月也。”[31]551北京圖書市場的需求方主要來自四庫館臣、各地舉子、藏書家。四庫學(xué)士為編纂《四庫全書》,常往琉璃廠書肆查之,遍征善本。而每三年參加會試的各地舉子云集北京,人數(shù)或達萬人,爭相購買考試用書。至于藏書家,或是一些王公貴胄,也多以購書、藏書為好?!叭{馬車”并驅(qū),拉動了圖書市場的需求量。書商行走其間,自然有利可圖。如嘉慶十四年(1809)九卷本《古文苑》(4冊)售價1.8兩,每冊均價0.45兩。而影印宋刻本尤貴,《汲古閣珍藏秘本書目》中《古文苑》(影宋版精抄)售價6兩,平均每本2兩[32]?!豆盼脑贰分械臐h賦名篇,在書肆的世界里發(fā)揮的只能是盈利功能。又如清同治五年(1866)刊本《玭珠賦鈔》,售價“每部足大錢三百三拾文”,商業(yè)價值不言而喻。
(四)交際功能
漢賦傳播,亦能起到一定的交際功用。如前所述,翁方綱諸友圍繞《子虛上林賦圖》進行品題,是最為常見的文人圈樂事。而一些真品、孤本、善本不易得見,往往需要通過廣泛的交際圈才能目睹。黃丕烈是清代享譽良久的藏書家,陳登原曾言:“乾嘉間之藏書史,可謂百宋一廛之時代允矣。”[33]341黃氏之所以能夠廣收博采,為一時藏書之最,便得益于其龐大的藏書交游圈。據(jù)考證,他曾與90位士人有過書籍往還。其中江蘇64人,浙江15人,安徽4人,江西1人,湖南1人,甘肅1人,福建1人,未知地域3人[34],“朋友圈”可謂遍布大江南北。其中包括藏書家、書商和學(xué)者,學(xué)術(shù)名流如王念孫、段玉裁、錢大昕、阮元,都曾向黃丕烈借書。而在借書的雙向互動中,既能促生學(xué)術(shù)交流,又能促進書籍的跨地域傳播。胡克家借抄黃氏所藏尤刻《文選》,只是其中一個生動的個例。至于一些選本的編纂校箋,往往也是通過交際實現(xiàn)的。如《館賦初箋》原是丁鹿壽郵寄其表兄陳士楨,后呈于胡長齡校閱,復(fù)益以陳氏行笥所藏若干篇,互相質(zhì)證而成[35]3-4??梢?,交際是傳播的動力,而反過來說傳播又具有交際的功能。
(五)服務(wù)功能
清代雖然書肆流通便利,但對于很多貧寒士子而言,購書是困難的,往往囊中羞澀。這時候書院藏書、私人藏書的借閱服務(wù),就為窮秀才打開了方便之門。清代書院的借閱對象主要是書院學(xué)生和講學(xué)老師,但多數(shù)也對外開往,如尊經(jīng)書院規(guī)定:“即有向?qū)W之士,欲借讀此書者,書院當(dāng)設(shè)一凈室,安排桌幾,即可知會監(jiān)院,取書翻閱?!保?0]211誠心為寒士考量,宛如今日之圖書館。驚訝的是,書院多規(guī)定為官者不可借閱書籍,因為藏書的服務(wù)對象主要是貧苦學(xué)子。而借閱的流程一般是簡易的,借書者需出示“執(zhí)照”或“借書條”,然后填寫書名、冊數(shù)、借還日期,簽名畫押即可。少數(shù)書院則須有人擔(dān)保才可借閱,如大梁學(xué)院設(shè)置司書吏和齋長,“凡肄業(yè)生欲閱書者,必邀同齋長一人告司書吏檢取”[20]837??偠灾瑫翰貢诶Э鄬W(xué)生,猶如雪中送炭。除外,一些私人藏書家也多慷慨解囊,施予方便之門。如吳翌鳳因早年藏書困難,數(shù)次開展集書之事,積書數(shù)萬卷之后,主張“書傳能讀之人”,打破專傳子孫、密不示人的藏書陳規(guī),裨益四方學(xué)子。又如周永年制定“儒藏條約三則”,號召藏書家開放自家藏書,成立購書基金,呼吁縣長、族長帶頭作為,將私家藏書“化私為公”,服務(wù)社會[36]。官私藏書在傳播漢賦的同時,產(chǎn)生了不俗的服務(wù)功能。
三、漢賦傳播的賦學(xué)意義
漢賦在傳播的過程中雖然發(fā)揮諸多功能,但對于學(xué)賦者、治賦者而言,更應(yīng)關(guān)注漢賦傳播所產(chǎn)生的賦學(xué)意義。傳播是漢賦經(jīng)典化的核心動力,于此已有諸多討論。但對于清代學(xué)子而言,漢賦傳播于作賦有何作用?有什么幫助?而對于當(dāng)今治賦者來說,漢賦傳播于研究賦又有什么功用?有什么意義?這是本文試圖回答的主要問題。
清代學(xué)子都要面臨考賦的壓力,無論是童生、生員試、學(xué)政觀風(fēng)試、書院課藝、召試,還是朝考、庶吉士月課、散館、翰林院館課、大考、博學(xué)鴻詞科考試,都有考賦這個科目。換言之,學(xué)會作賦是每位士子都要具備的應(yīng)試技能,唯此才能科場得意,甚而平步青云。但作賦難是公認(rèn)的事實,尤其是在萬千試賦之中脫穎而出則是難上加難,故而士人常常表達出作賦的“焦慮”。清初梅磊云:“魏收謂‘作賦方是大才士’,林艾軒謂‘左太沖、張平子氣力便竭,不及漢人’,持此而論,則賦在古人為難,況今時乎!非謂今人定遜古人,實以今人學(xué)不博,氣不厚,操觚染翰,大半為逢時干澤之具,其淺陋也,宜矣。”[37]480作賦最重學(xué)問,唯有學(xué)問大才配稱大才士。而司馬相如之所以被推為“賦圣”,除才氣縱橫外,更在于學(xué)問根基的深厚。其通經(jīng)學(xué)、精小學(xué)、博覽群書,常為后人所稱道。其實不止相如,漢代賦家多學(xué)問淹博,所謂“漢人作賦,必讀萬卷書,以養(yǎng)胸次?!峨x騷》為主,《山海經(jīng)》《輿地志》《爾雅》諸書為輔。又必精于六書,識所從來,自能作用”[38]1175,大抵為確。若學(xué)不博,為賦難矣。而在場屋之中,限時限韻,學(xué)問不濟者必投機取巧,襲用俗套,“搜集稗官野乘、繁淫怪誕之辭,妃青儷白,補綴成篇,其意可數(shù)十字,畢者率衍為千百言而不休,徒以示我之高才博聞,為嘩世取寵之具”[39]149。賦一旦淪為干澤的工具,易流于淺陋,此律賦之弊也。故為律賦者,若只學(xué)法而不重學(xué),亦難出彩。張之洞云:“試場賦于法得用古體,然古賦竟是博學(xué)人著作之事,應(yīng)試者先求工于律賦可耳,即間有合用古賦者,止可如作楷臨摹法帖,上者取其氣韻而合以規(guī)矩,下者摹其形模而去其駭俗,較于應(yīng)試為宜。然此為考試言,乃萬不得已之論,非為著作學(xué)古者言?!保?1]616在其看來,古賦、律賦應(yīng)分而視之,古賦主學(xué),律賦不主學(xué)。其實不然。律賦同樣需學(xué),唯有學(xué)深,使用典故才可信手拈來,才能抓住題旨作最切當(dāng)?shù)谋磉_,才有在字里行間寄寓己志的能力??茍鲈囐x,是以賦觀人,所謂“古人一生之志,往往于賦寓之”[40]96。才氣授之于天,不可強求。法則可學(xué),需后天努力。但一個人的根柢在于學(xué)問修養(yǎng),漢賦傳播之于作賦的意義首在于對于學(xué)問的強調(diào),提醒士子應(yīng)飽讀詩書,修身養(yǎng)氣,而不是囿于場屋,迷于仕途。清代書院反復(fù)強調(diào)“務(wù)期淵博通貫,以成全才”[20]628,便是對學(xué)養(yǎng)的重視。
學(xué)問是作賦的根基,然無法則不成規(guī)矩方圓。漢賦傳播之于作賦的意義,其次便在于對法度的重視。清人論漢賦之法,多著眼求新變化。如陸葇評《羽獵賦》“大意規(guī)仿《上林》,而前后起結(jié),另出手筆,雖云文似,才力自張”[41]43,便是對揚雄法相如而能出新的肯定。又如洪若皋評《東京賦》“《二京》各自出機杼?!段骶匪栽⒆I,其詞不得不張皇變幻。《東京》所以寓勸,其詞不得不正大和平”[42]718,感嘆張衡善于仿古,能夠出奇,雖仿班固《兩都》,然亦稱千古絕唱。因提倡求新,故清人反對一味摹擬,亦步亦趨。彭而述云“漢賦數(shù)家,彼此相襲,而成套如于前于后、其東其西之屬,游獵割鮮,園林宮室之類是也,讀之亦自可厭”[37]479,極其厭惡漢賦的摹擬之風(fēng)。雖然摹擬是初學(xué)者的必經(jīng)門徑,然執(zhí)于摹擬,不知變化,只能是依樣畫葫,千篇一律,試問這樣的作品如何能夠奪人眼目?出新變化固然重要,但在具體布置上則須縝密。姚文田評《兩都賦》“此大賦式也?!段鞫肌啡资情_,《東都》逐層作合……至其大綱細(xì)目,一絲不亂,則文章規(guī)矩備矣,不獨為學(xué)賦之津梁也?!保?0]408《兩都賦》之所以成為京都賦的典范,主要在于布局縝密,合乎法度。除強調(diào)布局外,清人講解漢賦還會具體落實到篇法、句法、字法,而這更貼合于應(yīng)試律賦的創(chuàng)作。漢賦多為大賦,以鋪陳為本;而律賦則為小賦,以屬對為主。二者體制截然不同,然臨文創(chuàng)制均需學(xué)問法度。唯法學(xué)兼?zhèn)?,才能寫出精品。在清人的觀念中,漢賦是賦法的典范,故多主張由流溯源。路德云“由律賦而溯徐庾,由徐庾而溯楊馬、班張,又上而溯屈宋,又上而溯三百,則詩賦之道且匯而為一,而風(fēng)雅頌之情皆可得而見”[43]11,雖本諸旨意而論,然亦是對法度的重視。學(xué)問和法度是漢賦的兩大內(nèi)核,其作用于清人學(xué)賦的意義也主要在此。
而對于當(dāng)今治賦者來說,漢賦傳播的首要價值在于留存了豐饒的賦學(xué)資源。巧婦難為無米之炊,沒有賦學(xué)資源也就沒有研究賦的可能。僅就清代而言,賦選大量涌現(xiàn),其中例言、序跋都有重要的賦學(xué)意義。而很多選本附有評點,如《歷朝賦楷》《歷朝賦格》《四賦體裁箋注》《賦學(xué)正體》《賦則》《古律賦要》等,更顯彌足珍貴。除外,專門型的賦話、文學(xué)總集、個人別集、擬賦論賦作品、批評型著作,也收錄可觀的賦學(xué)資料。清代賦學(xué)可謂“集大成”,其中賦學(xué)資源也是最為豐厚的,采之難盡。其次,漢賦傳播的價值在于可窺清人對傳統(tǒng)賦論的總結(jié)和超越。最初的賦論是由漢賦而起,漢人已表達對賦的簡要認(rèn)識,只不過執(zhí)于諷諫功用,未觸及真正的學(xué)理問題。降至魏晉六朝,論賦整體呈現(xiàn)“由賦用論向賦體論演進”[44]263,注目賦體特質(zhì)以及創(chuàng)作,但所論仍顯不足。而及唐代,以賦取士,考賦制度正式形成,從此賦論主要是圍繞“古律之爭”進行。宋人往往陷于經(jīng)義和辭章的糾結(jié)之中,或罷或考,來回反復(fù)??梢哉f,迄于唐宋賦論仍未得到深化。與此同時,賦體演進業(yè)已完畢,古賦、駢賦、律賦、文賦四體基本定型。唯有著眼賦體演進的歷史,辨析四類賦體的特征,賦論才能趨向深度闡釋。元代祝堯《古賦辯體》啟其端,明人繼之,清人則進行賦論總結(jié)和反思。蹤凡云“降而至清,賦話勃興,于詩話、文話、曲話之外另辟一門。這同清代賦集的大量編纂相互呼應(yīng),共同標(biāo)志著中國古代賦學(xué)已進入了理論總結(jié)的時期,也標(biāo)志著漢賦研究進入了更高的階段”[45]384,洵是慧眼識珠。當(dāng)然,清人不只是論漢賦,六朝賦、唐賦、元明賦均在他們的視域之中。后之視昔,清人自然站得更高、看得更遠(yuǎn)、說得更透。清人談?wù)摑h賦主要集中在漢大賦的源頭、根基、品格、功用、創(chuàng)作、取法、典范及考辨,其中多有獨到的見解,予以傳統(tǒng)賦論一定的總結(jié)和反思。今人立足在清人的基礎(chǔ)上,賦論詮釋才有更進一步的空間。而所有認(rèn)識的起點,都是始于傳播。
四、結(jié)語
漢賦在誕生之初,就已開始傳播的旅途。當(dāng)時礙于竹帛,困于書簡,加上流通不便,漢賦并未得到廣泛流傳。若借用寫本學(xué)的說法,兩漢的辭賦書寫是典型的簡帛寫本時代[46]。簡帛易毀的性質(zhì),在一定程度上會加速漢賦的流失。時至今日,武宣之世的“千有余篇”亡之十九,良可嘆也。隨之漢賦的散佚,必然激發(fā)后世輯補的欲望。從文獻層面上說,漢賦傳播也就是整理、保存漢賦。唐宋時期的類書是保存漢賦的淵藪,雖多斷簡殘篇,卻彌足珍貴。明人已開始大力搜集漢賦,其中以《漢魏六朝一百三家集》《賦苑》為多。清人在此基礎(chǔ)上愈進一步,所謂“今從各人文集及別種書內(nèi)廣加搜羅,止就臣見聞所及,誠恐闕漏正多”[25]3。陳元龍《歷代賦匯》乃奉敕編撰,雖廣加搜羅,然仍未備。嚴(yán)可均《全上古三代秦漢三國六朝文》則彌補缺憾,較《歷代賦匯》多輯補幾十篇,用力之勤,可謂極矣。除保存漢賦的考量外,清人還面臨考賦的壓力,故大量編選賦集,主張循流溯源,旨在取法諸家,緩解作賦難工的焦慮。漢賦傳播在清代迎來極盛,絕非偶然,而是多種合力的促成。清人在傳播漢賦的同時,也表達自己對漢賦的看法,其中蘊含著豐富的賦論資源。本文只就傳播而論,實為梳理,未及深述,且俟來日。
[責(zé)任編輯:蔣玉斌]
注釋:
① 參看張新科《漢賦的經(jīng)典化過程——以漢魏六朝時期為例》,載《人文雜志》2004年第3期;《唐宋時期漢賦的經(jīng)典化過程》,載《陜西師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》2008年第1期;《漢賦在明代的經(jīng)典化途徑》,載《文學(xué)評論》2012年第3期;《元代科舉對漢賦經(jīng)典化的影響》,《南京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)·人文科學(xué)·社會科學(xué)版)》2015年第1期;《新時期對漢賦經(jīng)典的重新建構(gòu)》,載《文史哲》2016年第5期。
② 參見田帥《漢賦在朝鮮半島的傳播與接受》,中國海洋大學(xué)碩士論文,2004年;曹祎黎《〈漢魏名文乘〉的成書及其漢賦觀——明代書坊對漢賦傳播與普及的貢獻》,載《遼東學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版)》2020年第4期;禹明蓮《賦集選本與漢賦的經(jīng)典化》,載《天中學(xué)刊》2020年第4期;曹祎黎《漢賦經(jīng)典化的史學(xué)路徑——以長安方志用賦為中心》,載《文藝研究》2022年第10期。
③ 按:學(xué)界多認(rèn)為《古文苑》為唐無名氏所編,近有學(xué)者考證,《古文苑》的前身是《雜文章》,為孫洙抄撮類書而成。參看胡真《〈古文苑〉編者考》,《天一閣文叢》第17輯。
參考文獻:
[1] 許結(jié).歷代賦集與賦學(xué)批評[J].南京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)·人文科學(xué)·社會科學(xué)版),2001(6):27-36.
[2] 張瑩潔,馬茂軍.清康熙時期古文選本考錄[J].斯文,2021(8):308-321.
[3] 王铚.四六話[G]//王水照,編.歷代文話:第1冊.上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2007.
[4] 余丙照.增注賦學(xué)指南[G]//蹤凡,郭英德.歷代賦學(xué)文獻輯刊:第195冊.北京:國家圖書館出版社,2017.
[5] 陳振孫.直齋書錄解題[M].徐小蠻,顧美華,點校.上海:上海古籍出版社,1987.
[6] 于敏中,等.天祿琳瑯書目[M].徐德明,標(biāo)點.上海:上海古籍出版社,2007.
[7] 詹應(yīng)甲.賜綺堂集[M]//續(xù)修四庫全書:第1484冊.上海:上海古籍出版社,2002.
[8] 孔德明.漢代藏書制度對漢代文學(xué)傳播的影響——以漢賦為例的考察[J].齊魯學(xué)刊,2010(2):109-114.
[9] 田競.清人引賦注義山詩考論——以朱鶴齡、程夢星、姚培謙、馮浩四家箋注為例[J].西華師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2023(1):82-89.
[10]沈津,輯.翁方綱題跋手札集錄[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2002.
[11]王兆鵬.宋代《赤壁賦》的“多媒體”傳播[J].文學(xué)遺產(chǎn),2017(6):4-19.
[12]顏之推.顏氏家訓(xùn)集解[M].王利器,集解.北京:中華書局,2014.
[13]李太白全集[M].王琦,注.北京:中華書局,1977.
[14]吳國倫.甔甀洞續(xù)稿[M]//續(xù)修四庫全書:第1350冊.上海:上海古籍出版社,2002.
[15]方濬頤.二知軒詩續(xù)鈔[M]//續(xù)修四庫全書:第1556冊.上海:上海古籍出版社,2002.
[16]談遷.棗林雜俎[M].羅仲輝,胡明校,點校.北京:中華書局,2006.
[17]劉克莊.劉克莊集箋校[M].辛更儒,校注.北京:中華書局,2011.
[18]曾國藩.求闕齋日記類鈔[M]//曾文正公全集:第15冊.北京:同心出版社,2014.
[19]汪藕裳.子虛記[M].北京:中華書局,2014.
[20]鄧洪波.中國書院學(xué)規(guī)集成[G].上海:中西書局,2011.
[21]張之洞.張文襄公全集[M].北京:中國書店,1990.
[22]李調(diào)元.賦話[G]//王冠,輯.賦話廣聚:第3冊.北京:北京圖書館出版社,2006.
[23]吳兢.樂府古題要解[M].北京:中華書局,1991.
[24]紀(jì)昀,總篡.四庫全書總目提要[M].石家莊:河北人民出版社,2000.
[25]許結(jié).歷代賦匯校訂本[M].南京:鳳凰出版社,2018.
[26]胡天游.石笥山房集[M]//續(xù)修四庫全書:第1425冊.上海:上海古籍出版社,2002.
[27]吳錫麒.律賦清華[G]//蹤凡,郭英德.歷代賦學(xué)文獻輯刊:第41冊.北京:國家圖書館出版社,2017.
[28]潘務(wù)正.法式善《同館賦鈔》與清代翰林院律賦考試[J].南京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)·人文科學(xué)·社會科學(xué)版),2006(4):100-107.
[29]王芑孫.讀賦卮言[G]//何沛雄.賦話六種.香港:香港三聯(lián)書店,1982.
[30]姚文田.賦法[G]//蹤凡,郭英德.歷代賦學(xué)文獻輯刊:第60冊.北京:國家圖書館出版社,2017.
[31]陳康祺.郎潛記聞初筆二筆三筆[M].北京:中華書局,1984.
[32]孫文杰.清代圖書市場研究[D].武漢:武漢大學(xué)博士學(xué)位論文,2010.
[33]陳登原.古今典籍聚散考[M].上海:上海書店出版社,1983.
[34]徐書林.黃丕烈藏書交游考論[J].新世紀(jì)圖書館,2022(1):84-90.
[35]陳士楨,丁鹿壽,輯.館賦初箋[G]//蹤凡,郭英德.歷代賦學(xué)文獻輯刊:第75冊.北京:國家圖書館出版社,2017.
[36]姬廣凱.清代藏書開放思想研究[D].哈爾濱:黑龍江大學(xué)碩士學(xué)位論文,2021.
[37]王鑨.大愚集[M]//清代詩文集匯編:第24冊.上海:上海古籍出版社,2010.
[38]謝榛.四溟詩話[G]//丁福保.歷代詩話續(xù)編.北京:中華書局,1983.
[39]湯斌.湯子遺書[M].段自成,沈紅芳,編校.北京:人民文學(xué)出版社,2016.
[40]劉熙載.藝概[M].上海:上海古籍出版社,1978.
[41]陸葇.歷朝賦格[G]//蹤凡,郭英德.歷代賦學(xué)文獻輯刊:第26冊.北京:國家圖書館出版社,2017.
[42]洪若皋.梁昭明文選越裁[M]//四庫全書存目叢書:第287冊.濟南:齊魯書社,1997.
[43]路德.關(guān)中書院課士賦[G]//蹤凡,郭英德.歷代賦學(xué)文獻輯刊:第79冊.北京:國家圖書館出版社,2017.
[44]許結(jié).中國辭賦理論通史[M].南京:鳳凰出版社,2016.
[45]蹤凡.漢賦研究史論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2016.
[46]伏俊璉.敦煌文學(xué)寫本研究的回顧與展望[J].西華師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2020(1):1-8.
The Diversified Dissemination and Functional Significance of Han Fu in the Qing Dynasty
WANG Fei-yang
(School of Literature,Guizhou Normal University,Guiyang 550001,China)
Abstract:Han fu reached its peak of dissemination in the Qing Dynasty,which was the result of various joint efforts.Its dissemination channels have the two forms of textual dissemination and oral dissemination.The textual dissemination includes compilation of selected books,writing of fu dialects,circulation of books in bookstores,official and private collection of books,imitation learning of writings,citation and annotation,and creation of calligraphy and painting.The oral dissemination includes recitation of fu works,performance of fu works,teaching of fu works and singing of fu works.The main body of dissemination is distributed among various social classes,and plays different communication functions for different communication purposes.Specifically,the dissemination of Han fu has cultural and educational functions,exam-oriented functions,profit functions,communicative functions and service functions.Based on the perspective of fu studies,the dissemination of Han fu benefits from scholars writing fu works in the Qing Dynasty,who should be at both the ends of learning and moral standard.For the current researchers of fu,the value of the dissemination of Han fu lies in the accumulation of rich resources of fu learning,from which we can gain a hint of the summary and transcendence of traditional fu theory by the people of the Qing Dynasty.The rich resources of fu learning also provide a vast space for future generations to study and reinterpret.
Key words:Han fu;the Qing Dynasty;dissemination;acceptance;fu studies