摘 要:英國《反賄賂法》創(chuàng)制了“商業(yè)組織防止行賄失職罪”,明確了法人的嚴(yán)格責(zé)任,并擴(kuò)大了管轄權(quán)。該法還規(guī)定了“適當(dāng)?shù)某绦颉钡臒o罪抗辯事由。但由于《反賄賂法》的條文對“適當(dāng)?shù)某绦颉钡亩x不夠明確,使企業(yè)在合規(guī)實(shí)踐中仍面臨困難和不確定性。中國可以借鑒英國的做法,通過擴(kuò)大法人責(zé)任以激勵企業(yè)采取積極措施防止賄賂行為的發(fā)生。中國也可以引入類似的合規(guī)獎勵機(jī)制,激勵企業(yè)積極建立合規(guī)機(jī)制,作為中國當(dāng)前涉案企業(yè)合規(guī)從寬處理司法改革中減輕企業(yè)處罰的法律依據(jù)。
關(guān)鍵詞:英國《反賄賂法》;商業(yè)組織防止行賄失職罪;企業(yè)責(zé)任;法人責(zé)任;企業(yè)合規(guī)
作者簡介:劉宇中,南安普頓大學(xué)商學(xué)院博士研究生,主要研究方向:英國商業(yè)法學(xué)、組織心理學(xué)(E-mail:Yuzhong.Liu@soton.ac.uk;英國 南安普頓SO171BF)。
中圖分類號:D997.9 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:1006-1398(2023)06-0132-11
隨著經(jīng)濟(jì)全球化和中國企業(yè)國際化的進(jìn)程,中國企業(yè)在他國從事業(yè)務(wù)、與他國實(shí)體合作等海外業(yè)務(wù)活動成為常態(tài)。中國企業(yè)可能受到他國反賄賂法的管轄,承擔(dān)相應(yīng)的企業(yè)責(zé)任并面臨合規(guī)風(fēng)險(xiǎn)。外國反賄賂法的研究對中國企業(yè)的國際化發(fā)展具有重要意義。以英國2010年《反賄賂法》為切入點(diǎn),分析英國治理商業(yè)賄賂的法律體系的特點(diǎn)和問題,探討涉英企業(yè)的合規(guī)對策及可能為中國的立法和司法改革提供的啟示和借鑒。
英國是第一個制定反賄賂法律的國家。自1889年《公共機(jī)構(gòu)腐敗行為法》(Public Bodies Corrupt Practices Act)將公有領(lǐng)域的賄賂行為入罪以來,英國相繼將私有領(lǐng)域的賄賂行為、法人的賄賂行為、本國自然人和法人的海外賄賂行為納入了立法。然而至1997年,英國作為締約國簽署經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織(OECD)《關(guān)于打擊國際商業(yè)交易中行賄外國公職人員行為的公約》時,其賄賂立法已經(jīng)落后于各項(xiàng)國際公約的要求,其中之一是對賄賂的法人責(zé)任的立法。在2010年《反賄賂法》(Bribery Act)生效前,英國法制體系下通常難以將企業(yè)關(guān)聯(lián)人員的賄賂行為歸責(zé)于法人。這主要是因?yàn)樵凇白R別原則”(identification principle)下,證明賄賂的行為主體被視同法人較為困難。同時,英國的法律中也沒有規(guī)定法人有防止他人行賄的責(zé)任。而《反賄賂法》第7條通過設(shè)置“商業(yè)組織防止行賄失職罪”(Failure of commercial organisations to prevent bribery),初次明確了商業(yè)組織防止其關(guān)聯(lián)人員行賄的責(zé)任。英國法務(wù)部的《反賄賂法指南》以及許多相關(guān)研究都指出,該罪名采取嚴(yán)格責(zé)任(Strict Liability),在相關(guān)人員構(gòu)成行賄行為時,
商業(yè)組織就將被推定構(gòu)成該罪。同時,該法在第7條(2)中設(shè)定了“適當(dāng)?shù)某绦颉保╝dequate procedure)作為該罪的無罪抗辯事由。
一 商業(yè)組織防止行賄失職罪的含義及主要特點(diǎn)
“商業(yè)組織防止行賄失職罪”指的是,當(dāng)與英國存在“密切相關(guān)性”(close connection)的商業(yè)組織的“關(guān)聯(lián)人員”為了使該組織獲得或維持業(yè)務(wù),或是使該組織在既有的業(yè)務(wù)中獲得或維持優(yōu)勢而構(gòu)成(并不必被起訴或定罪)“向他人行賄”,而商業(yè)組織不能證明其有“適當(dāng)?shù)某绦颉狈乐蛊洹瓣P(guān)聯(lián)人員”從事上述行為,則該組織構(gòu)成“商業(yè)組織防止行賄失職罪”(Bribery Act 2010(c.23), sec.7.)。
(一)設(shè)定了新的法人責(zé)任
《反賄賂法》第7條通過創(chuàng)制“商業(yè)組織防止行賄失職罪”,在英國的國內(nèi)立法中初次明確了商業(yè)組織有防止其關(guān)聯(lián)人員行賄的責(zé)任。(‘Reforming Bribery, The Law Commission Consultation Paper No.185’, The Law Commission, 2007, pp.140-141.)通過設(shè)立該罪,《反賄賂法》部分解決了英國對賄賂的法人責(zé)任的立法缺失,滿足了國際公約對法人責(zé)任的立法要求,增加了司法中因相關(guān)的自然人、法人或非法人團(tuán)體構(gòu)成的行賄行為而對商業(yè)組織進(jìn)行處罰的可行性。
在《反賄賂法》生效之前,英國法制體系下通常難以將企業(yè)的關(guān)聯(lián)人員的賄賂行為歸責(zé)于法人。(Mukwiri, Jonathan, “British Law on Corporate Bribery”, Journal of Financial Crime, vol.22, no.1, 2015, pp.16-27.)在立法上,英國的法律沒有明確規(guī)定賄賂的法人或非法人團(tuán)體的責(zé)任。(‘United Kingdom: Phase 2: Report on the Application of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions and the 1997 Recommendation on Combating Bribery in International Business Transactions’, OECD Directorate for Financial and Enterprise Affairs, 17 March, 2005, pp.62-63.)追究法人責(zé)任的主要法源依據(jù)是將1906年《腐敗防治法》(Prevention of Corruption Act)第1條的賄賂罪的犯罪主體依據(jù)1978年《解釋法》(Interpretation Act)(附錄1)適用于法人。(‘United Kingdom Review of Implementation of the Convention and 1997 Recommendation’, OECD, December 1999, p.4.)在司法中,自1906年至2005年為止,僅有一個公司因賄賂而被起訴,且其定罪在上訴中被推翻。(‘United Kingdom: Phase 2: Report on the Application of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions and the 1997 Recommendation on Combating Bribery in International Business Transactions’, OECD Directorate for Financial and Enterprise Affairs, 17 March, 2005,p.19.)在英國作為締約國簽署OECD《關(guān)于打擊國際商業(yè)交易中行賄外國公職人員行為的公約》后,至《反賄賂法》生效前的1997年至2011年間,OECD的工作組共發(fā)布了6份關(guān)于英國的公約實(shí)行情況報(bào)告。報(bào)告中多次提及英國對賄賂行為的法人責(zé)任(公約第2條)的立法存在不足。(Cecily Rose, “The UK Bribery Act 2010 and Accompanying Guidance: Belated Implementation of the OECD Anti-Bribery Convention”, International and Comparative Law Quarterly, vol.61, no.2, 2012, pp.485-499; ‘United Kingdom: Phase 2bis: Report on the Application of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions and the 1997 Recommendation on Combating Bribery in International Business Transactions’, OECD Directorate for Financial and Enterprise Affairs, 16 October, 2008, pp.19-22.)定制法的不足之外,賄賂行為的法人責(zé)任得不到有效的追究的另一主要原因是英國對商業(yè)組織的法人處罰通?;贚ennard’s Carrying Co Ltd v Asiatic Petroleum Co Ltd [1915] AC 705一案確立的“識別原則”。即只有能夠代表公司的“指導(dǎo)思想”(directing mind)與意志的個人構(gòu)成犯罪,才可能追究相應(yīng)的法人責(zé)任。(Guidance on Corporate Prosecutions.CPS.12 October 2021, pp.3-4.)在這一原則下,中層和底層員工的行為通常不會歸責(zé)于法人,證明特定個人可以被識別為法人在司法實(shí)踐中也通常具有較大的困難。(渡邊隆彥·田澤元章·久保田隆·阿部博友·田中誠和「米國 FCPA 及び英國 Bribery Actの域外適用と企業(yè)のコンプライアンス·プログラムの法的意義-米英日の比較-」専修ビジネス·レビュー(2015)第10巻1號,pp.75-94。)所以在商業(yè)組織的相關(guān)自然人、法人或非法人團(tuán)體構(gòu)成行賄行為時,商業(yè)組織本身通常不承擔(dān)責(zé)任。
《反賄賂法》部分解決了賄賂的法人責(zé)任難以被追究的問題?!斗促V賂法》第7條創(chuàng)制的“商業(yè)組織防止行賄失職罪”是對商業(yè)組織作為犯罪主體沒有盡到防止其關(guān)聯(lián)人員行賄的責(zé)任的處罰,屬于不需要證明故意過失的嚴(yán)格責(zé)任。(Genevieve LeBaron, Andreas Ruhmkorf, “Steering CSR Through Home State Regulation: A Comparison of the Impact of the UK Bribery Act and Modern Slavery Act on Global Supply Chain Governance”.Global Policy, 2017, vol.8, Supplement 3, pp.15-28.)因?yàn)樵撟锊⒉皇菍π匈V行為本身的處罰,也不是處罰商業(yè)組織因關(guān)聯(lián)的自然人、法人或非法人團(tuán)體的行賄行為而具有的代位責(zé)任(vicarious liability),(Mukwiri, Jonathan, “British Law on Corporate Bribery”, Journal of Financial Crime, vol.22, no.1, 2015, pp.16-27.)所以不需要證明構(gòu)成行賄的行為主體可以在識別原則下被視同該商業(yè)組織的法人,另外商業(yè)組織的犯罪意圖(mens rea)也因此并非是構(gòu)成該罪的要件。所以,一旦商業(yè)組織的“關(guān)聯(lián)人員”構(gòu)成“向他人行賄”,該商業(yè)組織就將被推定構(gòu)成“商業(yè)組織防止行賄失職罪”。而證明其具有無罪抗辯事由(這一點(diǎn)將在下文中展開說明)的舉證責(zé)任則在該商業(yè)組織。這一罪名設(shè)置滿足了相關(guān)的國際公約,例如《歐洲共同體經(jīng)濟(jì)利益保護(hù)公約第二議定書》第3條(2),歐洲委員會《反腐敗刑法公約》18條(2),歐洲理事會框架決定2003/568/JHA的第5條(2)的要求,(‘Reforming Bribery, The Law Commission Consultation Paper No.185’, The Law Commission, 2007, p.140.)并使得對賄賂行為的法人責(zé)任的追究有了新的法源依據(jù),增加了司法實(shí)踐中定罪的可行性。
(二)擴(kuò)大了司法管轄權(quán)
“商業(yè)組織防止行賄失職罪”擴(kuò)大了英國對于賄賂罪的司法管轄權(quán),使之適用于部分與英國存在相關(guān)性的外國法人,并且在該罪犯罪主體與行賄行為主體不同的情況下,沒有對行賄的行為與行為主體做出屬地與屬人的規(guī)定,(Genevieve LeBaron, Andreas Ruhmkorf, “Steering CSR Through Home State Regulation: A Comparison of the Impact of the UK Bribery Act and Modern Slavery Act on Global Supply Chain Governance”.Global Policy, 2017, vol.8, Supplement 3, pp.15-28.)滿足了OECD《關(guān)于打擊國際商業(yè)交易中行賄外國公職人員行為的公約》第1條(1)對于立法規(guī)定本國人員通過中間機(jī)構(gòu)進(jìn)行海外賄賂的刑事責(zé)任的要求,(‘Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions’, OECD, 2009.)使該罪具有了較為廣泛的適用性。
傳統(tǒng)上,英國對于賄賂罪的司法管轄權(quán)基于屬地原則,僅對全部或部分交易(transaction)發(fā)生在英國的賄賂行為具有管轄權(quán)。(Yanga, Martina Lagu, “UK Bribery Act 2010: Implications for Business in Africa”, International Journal of Law and Management, vol.56, no.1, 2014, pp.3-28.)英國法庭對本國的自然人和法人的域外賄賂行為的管轄權(quán)僅在2001年《反恐,犯罪與安全法》(Anti-terrorism, Crime and Security Act)中才得到確立(109條)。(Anti-terrorism, Crime and Security Act 2001 (c.23).)而《反賄賂法》第7條(5)規(guī)定該法適用于英國法下成立的公司和蘇格蘭合伙企業(yè),以及在英國開展一項(xiàng)業(yè)務(wù)或是一項(xiàng)業(yè)務(wù)的一部分的外國法人,初次將管轄權(quán)擴(kuò)大到英國法人以及與英國存在相關(guān)性的外國法人,使得英國對行賄的法人責(zé)任的管轄權(quán)超出傳統(tǒng)的屬人原則的限制。此外,“商業(yè)組織防止行賄失職罪”的條文中,行賄的行為主體與該罪的犯罪主體不同。而該法對“向他人行賄”的行為與“關(guān)聯(lián)人員”這一行為主體沒有設(shè)定屬人或?qū)俚氐南拗?。(Bribery Act 2010 Explanatory Notes, p.50, p.51.)“關(guān)聯(lián)人員”不論是否與英國相關(guān)(第7條(3)(b)),其“向他人行賄”的行為也不論是否發(fā)生在英國(第12條(5)與(6)),相關(guān)的商業(yè)組織都將被推定構(gòu)成“商業(yè)組織防止行賄失職罪”。這使得該罪具有了較為廣泛的適用性。
《反賄賂法》對于“商業(yè)組織防止行賄失職罪”適用的外國法人的定義僅止于“在英國開展業(yè)務(wù),或是部分業(yè)務(wù)”。并沒有對這一定義進(jìn)行進(jìn)一步的闡述。目前也沒有足夠的判例來明確在英國開展部分業(yè)務(wù)的最低標(biāo)準(zhǔn)。(Lordi, Jessica A, “The U.K.Bribery Act: Endless Jurisdictional Liability on Corporate Violaters”, Case Western Reserve Journal of International Law, vol.44, no.3, 2012, p.955.)而法務(wù)部依據(jù)該法第9條發(fā)布的《反賄賂法指南》的第36段對此給出了兩項(xiàng)舉例,在常識判斷(common sense approach)下,在英國沒有“明顯的業(yè)務(wù)存在”(demonstrable business presence)的商業(yè)組織,比如僅在倫敦證交所上市或僅有獨(dú)立運(yùn)作的英國分公司的企業(yè),并不會受到該法管轄。(‘The Bribery Act 2010 Guidance’, Ministry of Justice, March 2011, p.16.)然而指南屬于政府文件,并不具有法律效力。商業(yè)組織是否符合“在英國開展一項(xiàng)業(yè)務(wù)或是一項(xiàng)業(yè)務(wù)的一部分”的定義的最終裁量權(quán)在審理該案法庭,(‘Bribery Act 2010: Joint Prosecution Guidance of the Director of the Serious Fraud Office and the Director of Public Prosecutions’, 30March, 2011, p.40.)各司法機(jī)關(guān)在做出相關(guān)判斷時也未必完全遵循行政機(jī)關(guān)的類似文件。(Bean, Bruce W., and Emma H.MacGuidwin, “Expansive Reach-Useless Guidance: An Introduction to the U.K.Bribery Act 2010”, Social Science Research Network, 2012.)一些學(xué)界評論也認(rèn)為該指南的舉例有悖于《反賄賂法》的立法趣旨,限縮了該法的適用性,降低了其對海外賄賂的約束力度。(‘United Kingdom: Phase 2bis: Report on the Application of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions and the 1997 Recommendation on Combating Bribery in International Business Transactions’, OECD Directorate for Financial and Enterprise Affairs, 16 October, 2008, pp.19-22.)此外,還有一點(diǎn)值得注意的是,《反賄賂法》第12條(1)將該法第1條、第2條或第6條中賄賂行為的“在英國”這一屬地范圍限縮為英格蘭、威爾士、蘇格蘭或北愛爾蘭。然而該法沒有規(guī)定這一限定適用于第7條(5)對犯罪主體“在英國”的定義,因此“商業(yè)組織防止行賄失職罪”可以被解釋為適用于在英國的海外領(lǐng)地開展業(yè)務(wù)的外國法人。
(三)設(shè)立了“適當(dāng)?shù)某绦颉钡臒o罪抗辯事由
《反賄賂法》第7條(2)規(guī)定,如果該商業(yè)組織能夠證明其實(shí)施了防止關(guān)聯(lián)人員行賄的“適當(dāng)?shù)某绦颉?,那么這一證明可以作為“商業(yè)組織防止行賄失職罪”的無罪抗辯(defence)。通過對這一無罪抗辯事由的設(shè)定,該法確立了一種商業(yè)組織因?yàn)榻⒑弦?guī)體系而推翻原有的責(zé)任推定,不承擔(dān)特定的刑事責(zé)任的法律機(jī)制。法律委員會(Law Commission)在其185號咨詢報(bào)告(9.61段)中指出,這一機(jī)制有兩個主要目的,一是激勵企業(yè)完善反賄賂合規(guī)體系,二是為企業(yè)提供一定程度的確定性。(‘Reforming Bribery, The Law Commission Consultation Paper No.185’, The Law Commission, 2007, p.9, p.145.)在擴(kuò)大賄賂的法人責(zé)任,促使企業(yè)在減少和消除商業(yè)賄賂方面起到作用的同時,使之不必?fù)?dān)心過度追責(zé)的問題。(錢小平:《英國〈賄賂法〉立法創(chuàng)新及其評價(jià)》,《刑法叢論》2012年第2期,第387—405頁。)
二 “適當(dāng)?shù)某绦颉钡亩x與作用
(一)司法機(jī)關(guān)的管轄權(quán)與分工機(jī)制
《反賄賂法》相關(guān)的司法機(jī)關(guān)較多,分工與合作的機(jī)制也較為復(fù)雜。加之蘇格蘭的司法系統(tǒng)與英格蘭不同,所以存在管轄權(quán)的競合和碎片化的問題。(‘United Kingdom: Phase 2: Report on the Application of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions and the 1997 Recommendation on Combating Bribery in International Business Transactions’, OECD Directorate for Financial and Enterprise Affairs, 17 March, 2005, p.96, p.32.)在處理“商業(yè)組織防止行賄失職罪”相關(guān)案件時,不同司法機(jī)關(guān)對待合規(guī)項(xiàng)目的策略也存在一定的差異,因此在探討合規(guī)項(xiàng)目的法律作用時,有必要明確負(fù)責(zé)該法的司法機(jī)關(guān)及其分工與合作機(jī)制。
《反賄賂法》的主要調(diào)查機(jī)關(guān)有反嚴(yán)重欺詐犯罪辦公室(Serious Fraud Office)、國家打擊犯罪總局(National Crime Agency)的國際反腐敗組(International Corruption Unit)、國防部警察局(Ministry of Defence Police)以及各地方警察局的專業(yè)犯罪部門(Specialist Crime Division)等。(‘UK Anti-Corruption Plan’, HM Government, December 2014, pp.38-40.)上述調(diào)查機(jī)關(guān)的分工主要依據(jù)管轄權(quán)和案件性質(zhì)。國家打擊犯罪總局負(fù)責(zé)調(diào)查英國管轄權(quán)下的具有國際因素的英國實(shí)體的賄賂案件以及與英國相關(guān)的其他跨境賄賂案件,國防部警察局負(fù)責(zé)涉及國防部人員的海外賄賂案件。其他調(diào)查機(jī)關(guān)首先依據(jù)區(qū)域分工,在英格蘭、威爾士與北愛爾蘭,反嚴(yán)重欺詐犯罪辦公室與警察局依據(jù)案件性質(zhì)進(jìn)一步分工。反嚴(yán)重欺詐犯罪辦公室負(fù)責(zé)調(diào)查或是接管其認(rèn)為實(shí)際或潛在傷害和損失更大的案件。(1987 Criminal Justice Act (c.38), sec.1(3).)警察局負(fù)責(zé)其余低國際化程度的非重大案件。(‘United Kingdom: Phase 2bis: Report on the Application of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions and the 1997 Recommendation on Combating Bribery in International Business Transactions’, OECD Directorate for Financial and Enterprise Affairs, 16 October, 2008, p.75.)在蘇格蘭,相關(guān)調(diào)查由蘇格蘭警察局負(fù)責(zé)。蘇格蘭皇家辦公室和檢察署的相關(guān)單位,比如重大和組織犯罪組(Serious and Organised Crime Unit),(‘Guidance on the approach of the Crown Office and Procurator Fiscal Service to reporting by businesses of bribery offences’, COPFS, June 2021, p.3.)以及歷史上的國際和金融犯罪組(International and Financial Crime Unit)等,也具有與反嚴(yán)重欺詐犯罪辦公室類似的調(diào)查權(quán),但是主要負(fù)責(zé)指導(dǎo)蘇格蘭警察局開展調(diào)查。(‘United Kingdom: Phase 2: Report on the Application of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions and the 1997 Recommendation on Combating Bribery in International Business Transactions’, OECD Directorate for Financial and Enterprise Affairs, 17 March, 2005, p.77.)
《反賄賂法》的主要檢察機(jī)關(guān)有反嚴(yán)重欺詐犯罪辦公室(Serious Fraud Office)、皇家檢察署(Crown Prosecution Service)、蘇格蘭皇家辦公室和檢察署(Crown Office and Procurator Fiscal Service)及北愛爾蘭公共檢察署(Public Prosecution Service)。上述檢察機(jī)關(guān)首先以區(qū)域管轄的不同分工。在英格蘭、威爾士與北愛爾蘭,反嚴(yán)重欺詐犯罪辦公室負(fù)責(zé)起訴其調(diào)查的案件,皇家檢察署負(fù)責(zé)起訴警察部門、國家打擊犯罪總局以及其他調(diào)查機(jī)構(gòu)的案件。在蘇格蘭,蘇格蘭皇家辦公室和檢察署是蘇格蘭唯一的公訴機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)起訴所有蘇格蘭相關(guān)的案件。(‘Implementing the OECD Anti-Bribery Convention Phase 4 Two-Year Follow-up Report: United Kingdom’, OECD, 6 March 2019, p.25.)在出現(xiàn)管轄權(quán)競合的情況下,上述司法機(jī)構(gòu)可能以案件相關(guān)行為和損失在各自管轄權(quán)內(nèi)的比例進(jìn)行分工,或是以證人可能出庭的地點(diǎn)、違法者的所在地分工。也可以組成聯(lián)合調(diào)查組,或針對特定的案件協(xié)商分工。(Memorandum of understanding between COPFS and the Crown Prosecution Service, December 2018, part 5, pp.6-7.)其分工與協(xié)作的原則主要通過各機(jī)構(gòu)間的諒解備忘錄確定。(‘Implementing the OECD Anti-Bribery Convention Phase 4 Report: United Kingdom’, 6 March 2017, OECD, 2017, p.31.)在無法決定分工時,可能由經(jīng)濟(jì)犯罪威脅小組(Economic Crime Threat Group)或是國家打擊犯罪總局的任務(wù)機(jī)制決定。(Memorandum of understanding in relation to bribery and corruption cases between the Serious Fraud Office and COPFS, 25 April 2014, part 5, pp.4-5.)
(二)“適當(dāng)?shù)某绦颉痹谒痉ǔ绦蛑械淖饔?/p>
如圖1所示,在不同的情況下、司法程序的不同階段中,“適當(dāng)?shù)某绦颉本哂胁煌淖饔门c意義。日常情況下,《反賄賂法》沒有對商業(yè)組織的反行賄程序做出“實(shí)質(zhì)性要求”(substantive requirement)。(‘The Bribery Act 2010: post-legislative scrutiny HL Paper 303’, House of Lords Select Committee on the Bribery Act 2010, 14 March 2019, p.176, p.53.)英國的執(zhí)法機(jī)關(guān)不會對商業(yè)組織的反行賄合規(guī)項(xiàng)目進(jìn)行監(jiān)管,(Yeoh, Peter, “Bribery Act 2010: Implications for Regulated Firms”, Journal of Financial Regulation and Compliance, vol.20, no.3, 2012, pp.264-277.)目前英國也并未建立對該項(xiàng)合規(guī)的日常監(jiān)管框架。(Yeoh, Peter, “The UK Bribery Act 2010: Contents and Implications”, Journal of Financial Crime, vol.19, no.1, 2011, pp.37-53.)所以,商業(yè)組織不會僅因?yàn)槠洳痪哂蟹葱匈V的“適當(dāng)?shù)某绦颉倍|發(fā)司法機(jī)關(guān)的調(diào)查和起訴。而司法機(jī)關(guān)被動得到或是主動發(fā)現(xiàn)行賄行為的線索后,會啟動對相關(guān)商業(yè)組織構(gòu)成“商業(yè)組織防止行賄失職罪”的調(diào)查與公訴程序。在這一程序中,檢察機(jī)關(guān)在進(jìn)行起訴決定時,會依據(jù)《皇家檢察官準(zhǔn)則》對該案進(jìn)行“全準(zhǔn)則考察”(Full Code Test)。該考察按順序分為“證據(jù)階段”(evidential stage)與“公益階段”(public interest stage)。在證據(jù)階段中,檢察機(jī)關(guān)會評估是否有足夠的證據(jù)證明嫌疑人確實(shí)構(gòu)成被指控的行為或疏失。在公益階段中,檢察機(jī)關(guān)會衡量對該案提起訴訟是否有利于社會公益。一個案件只有通過了證據(jù)考察,才會進(jìn)入公益考察。而只有當(dāng)一個案件順序通過了“全準(zhǔn)則考察”的兩個階段,檢察機(jī)關(guān)才會提出指控。
在證據(jù)階段,“適當(dāng)?shù)某绦颉痹诶碚撋暇哂袥Q定性。首先,不具有“適當(dāng)?shù)某绦颉北旧砑词菢?gòu)成該罪的直接證據(jù)。(渡邊隆彥·田澤元章·久保田隆·阿部博友·田中誠和「米國 FCPA 及び英國 Bribery Actの域外適用と企業(yè)のコンプライアンス·プログラムの法的意義-米英日の比較-」専修ビジネス·レビュー(2015)第10巻1號,pp.75-94。)如果檢察機(jī)關(guān)能夠證明該商業(yè)組織的反行賄合規(guī)不適當(dāng),則該案很可能通過證據(jù)階段(因?yàn)樵撟飳儆趪?yán)格責(zé)任,檢察機(jī)關(guān)沒有對程序的不適當(dāng)進(jìn)行舉證的責(zé)任)。其次,因?yàn)椤斑m當(dāng)?shù)某绦颉笔恰吧虡I(yè)組織防止行賄失職罪”的無罪抗辯事由,而《皇家檢察官準(zhǔn)則》(4.7段)要求檢察機(jī)關(guān)在證據(jù)階段將辯方給出或可能給出的證據(jù)納入考量,所以如果檢察機(jī)關(guān)認(rèn)為該商業(yè)組織可能在后續(xù)的司法程序中證明其反行賄程序適當(dāng),則該案應(yīng)當(dāng)不能通過證據(jù)階段。在公益階段,“適當(dāng)?shù)某绦颉钡闹匾詣t低于證據(jù)階段,僅是檢察機(jī)關(guān)作出不起訴決定的11項(xiàng)判斷要素之一。檢察機(jī)關(guān)對賄賂案件的社會公益因素進(jìn)行考量時,會參考反嚴(yán)重欺詐犯罪辦公室與皇家檢察署的《反賄賂法聯(lián)合起訴指南》。該指南指出,在對于“商業(yè)組織防止行賄失職罪”的檢控中,應(yīng)當(dāng)參考該指南中“向他人行賄罪”的3項(xiàng)(‘Bribery Act 2010:Joint Prosecution Guidance of the Director of the Serious Fraud Office and the Director of Public Prosecutions’, 30 March, 2011,p.24.)以及《公司起訴指南》中的8項(xiàng)不起訴的公益考量要素。( ‘Guidance on corporate prosecution’, 2009/early 2010.)其中“確實(shí)存在主動有效的企業(yè)合規(guī)項(xiàng)目”是《公司起訴指南》中給出的要素之一。蘇格蘭皇家辦公室和檢察署的起訴決定程序和皇家檢察署的基本一致,只是將商業(yè)組織的自發(fā)通報(bào)作為考量其他不起訴的要素的前提。(‘Guidance on the approach of the Crown Office and Procurator Fiscal Service to reporting by businesses of bribery offences’, COPFS, June 2021, p.3, p.3.)
如果案件通過起訴判斷、被提起訴訟,則進(jìn)入審理程序。由于“商業(yè)組織防止行賄失職罪”是公訴罪(第11條(3)),其審理循公訴程序(on indictment)進(jìn)行,即由陪審團(tuán)確定被告是否構(gòu)成被指控的罪名,由法官量刑?!斑m當(dāng)?shù)某绦颉痹趯徖沓绦虻膬蓚€環(huán)節(jié)也具有不同的意義。在定罪環(huán)節(jié),“適當(dāng)?shù)某绦颉钡囊饬x與前文中檢察機(jī)關(guān)的起訴決定的“證據(jù)階段”相似,理論上具有決定性。如果陪審團(tuán)認(rèn)為其具有充分的反行賄程序,則應(yīng)當(dāng)被認(rèn)定不構(gòu)成“商業(yè)組織防止行賄失職罪”。然而實(shí)際操作中,由于陪審團(tuán)的行為準(zhǔn)則、決策機(jī)制,甚至對法務(wù)部與檢察機(jī)關(guān)的相關(guān)指南的熟悉程度都與檢察機(jī)關(guān)具有較大的不同,再加之目前還缺少“適當(dāng)?shù)某绦颉钡臏?zhǔn)確定義和直觀判斷標(biāo)準(zhǔn),所以在陪審團(tuán)審判中,以合規(guī)程序的適當(dāng)作為抗辯存在更多困難和不可預(yù)測性。在量刑環(huán)節(jié),目前似乎沒有比如《美國量刑準(zhǔn)則手冊》§8 A1.2之類的,要求法官在量刑中特別考量商業(yè)組織的反行賄程序的制度。(Genevieve LeBaron, Andreas Ruhmkorf, “Steering CSR Through Home State Regulation: A Comparison of the Impact of the UK Bribery Act and Modern Slavery Act on Global Supply Chain Governance”.Global Policy, 2017, vol.8, Supplement 3, pp.15-28.)
如果案件不被起訴,則可能進(jìn)入和解程序。賄賂的法人責(zé)任的民事和解可以追溯到2005年的Balfour Beatty plc.一案。當(dāng)時反嚴(yán)重欺詐犯罪辦公室與該公司和解的依據(jù)是高院依據(jù)2002年《犯罪程序法》(Proceeds of Crime Act)第240條發(fā)出的民事和解令(Civil Recovery Order)。(Hatchard, John, “Combating the Bribery of Foreign Public Officials: The Impact of the UK Bribery Act 2010”, The Law and Development Review, vol.4, no.3, 2011, pp.281-310.)而英國在2013年《犯罪和法院法》(Crime and Courts Act)中正式確立了DPA制度(第45條與附錄17)。皇家檢察署與反嚴(yán)重欺詐犯罪辦公室都具有與企業(yè)形成延緩起訴協(xié)議(DPA, Deferred Prosecution Agreement)的權(quán)力。蘇格蘭雖然存在民事和解(civil settlement),(‘Guidance on the approach of the Crown Office and Procurator Fiscal Service to reporting by businesses of bribery offences’, COPFS, June 2021, p.10, p.5.)但是并沒有DPA的相關(guān)立法,也沒有形成明確的DPA制度。(Cecily Rose, “The UK Bribery Act 2010 and Accompanying Guidance: Belated Implementation of the OECD Anti-Bribery Convention”, International and Comparative Law Quarterly, vol.61, no.2, 2012, pp.485-499;)而在DPA條件的形成中,似乎同樣沒有考量相關(guān)合規(guī)程序的明確要求。(‘Attorney General’s guidelines for prosecutors on plea discussions and presenting a plea agreement to the court in serious fraud cases’, Attorney General’s ?Office, 29 November 2012.)
簡單來說,“適當(dāng)?shù)某绦颉痹跈z察機(jī)關(guān)的起訴決定的“證據(jù)階段”,以及法院的定罪環(huán)節(jié)是無罪抗辯事由,在檢察機(jī)關(guān)起訴決定的“公益階段”,是不起訴判斷的公益要素之一。在法庭的裁決,或是司法機(jī)關(guān)的DPA條件形成環(huán)節(jié),則沒有明確的制度要求將“適當(dāng)?shù)某绦颉奔{入量刑或是和解條件的考量。因此,“適當(dāng)?shù)某绦颉钡淖饔每梢员徽J(rèn)為是“all or nothing”的,即商業(yè)組織可能以“適當(dāng)?shù)某绦颉弊鳛闊o罪抗辯事由免于起訴或是定罪,從而完全不承擔(dān)相關(guān)責(zé)任,然而一旦進(jìn)入量刑或是和解條件裁量的環(huán)節(jié),“適當(dāng)?shù)某绦颉钡淖饔镁拖鄬τ邢蘖恕?/p>
(三)“適當(dāng)?shù)某绦颉钡亩x和判斷標(biāo)準(zhǔn)
《反賄賂法》的條文中沒有對“適當(dāng)?shù)某绦颉苯o出進(jìn)一步的定義或是判斷標(biāo)準(zhǔn),僅在第9條(1)中規(guī)定,“法務(wù)大臣必要發(fā)布相關(guān)商業(yè)組織能夠采取以防止關(guān)聯(lián)人員行賄的程序的指南…”。在該法的法案階段,兩院的聯(lián)合委員會即指出了“適當(dāng)?shù)某绦颉钡囊夂靶枰a(bǔ)充”(require amplification)。(Draft Bribery Bill First Report of Session 2008-09 Vol I Report, together with formal minutes, House of Lords House of Commons Joint Committee on the Draft Bribery Bill, 16 July 2009, p.91, p.36.)在《反賄賂法》于2010年4月通過御準(zhǔn)(Royal Assent)后,法務(wù)部于次年3月發(fā)布了《反賄賂法指南》。然而該指南也沒有對“適當(dāng)?shù)某绦颉苯o出準(zhǔn)確定義。(Bean, Bruce W., and Emma H.MacGuidwin, “Expansive Reach-Useless Guidance: An Introduction to the U.K.Bribery Act 2010”, Social Science Research Network, 2012.)對于企業(yè)的反行賄合規(guī)程序,該指南給出了6項(xiàng)原則:(1)比例原則;(2)高層承諾;(3)風(fēng)險(xiǎn)評估;(4)背景調(diào)查;(5)溝通培訓(xùn);(6)監(jiān)控審查。
這6項(xiàng)原則分別構(gòu)成了英國政府對“適當(dāng)?shù)某绦颉眱煞矫娴睦斫狻F湟皇恰斑m當(dāng)?shù)某绦颉毙枰c商業(yè)組織面臨的賄賂風(fēng)險(xiǎn)具有的“成比例”(proportionate to)的關(guān)系(原則1),其二是構(gòu)成“適當(dāng)?shù)某绦颉毙枰梢恍┚唧w合規(guī)措施(原則2—6)構(gòu)成。同時,該指南多次指出其中的合規(guī)程序未必適用于所有企業(yè),而指南中沒有提到的其他合規(guī)程序也可能屬于“適當(dāng)?shù)某绦颉保ū热绲?段)。(‘The Bribery Act 2010 Guidance’, Ministry of Justice, March 2011, p.5, p.6.)可見,英國政府認(rèn)為“適當(dāng)?shù)某绦颉毙枰显瓌t1,卻不將原則2—6理解為“適當(dāng)?shù)某绦颉钡囊?。即如圖2所示,這6項(xiàng)原則并非簡單并列,而是分別定義了合規(guī)項(xiàng)目和賄賂風(fēng)險(xiǎn)的具體構(gòu)成,以及二者之間的比例關(guān)系?!斗促V賂法指南》的“比例原則”指出,“適當(dāng)?shù)姆葱匈V的程序應(yīng)當(dāng)與該組織面臨的賄賂風(fēng)險(xiǎn)成比例”。因此,在判斷企業(yè)的合規(guī)程序是否滿足該原則時,需要明確兩個要素。其一是賄賂風(fēng)險(xiǎn)的具體評估方式,其二是“成比例”這一關(guān)系的具體意涵。然而該指南對于前者的說明是不夠準(zhǔn)確的。關(guān)于企業(yè)的賄賂風(fēng)險(xiǎn),《反賄賂法指南》主要在第3.5段集中列舉了5類外部風(fēng)險(xiǎn):(1)國別風(fēng)險(xiǎn)(Country risk);(2)行業(yè)風(fēng)險(xiǎn)(Sectoral risk);(3)交易風(fēng)險(xiǎn)(Transaction risk);(4)機(jī)會風(fēng)險(xiǎn)(Business opportunity risk);(5)合作風(fēng)險(xiǎn)(Business partnership risk)。
然而該指南并沒有給出上述風(fēng)險(xiǎn)的具體評估方式。以行業(yè)風(fēng)險(xiǎn)為例,該指南僅指出:“一些行業(yè)的風(fēng)險(xiǎn)比其他更高。高風(fēng)險(xiǎn)行業(yè)包括采掘行業(yè)和大規(guī)?;ㄐ袠I(yè)”(‘The Bribery Act 2010 Guidance’, Ministry of Justice, March 2011, p.3.5, p.26.),卻并沒有給出上述兩個行業(yè)屬于高風(fēng)險(xiǎn)行業(yè)的判斷依據(jù),也沒有給出行業(yè)的賄賂風(fēng)險(xiǎn)的評估標(biāo)準(zhǔn)。實(shí)際上,如果依據(jù)賄賂罪的起訴數(shù)量來判斷,金融行業(yè)也應(yīng)當(dāng)屬于高賄賂風(fēng)險(xiǎn)的行業(yè),卻沒有被列入指南之中。在2008年—2018年間,金融行業(yè)相關(guān)起訴有21件,而采掘行業(yè)僅為10件,建設(shè)和工程行業(yè)為8件。(‘UK Bribery Digest Edition 13’, Ernst & Young LLP, March 2019, p.7.)除去集中列舉的5項(xiàng)外部風(fēng)險(xiǎn)外,《反賄賂法指南》還零散的給出了一些以內(nèi)部風(fēng)險(xiǎn)為主的賄賂風(fēng)險(xiǎn):企業(yè)的規(guī)模(1.2段,3.1段,5.2段);企業(yè)的管理結(jié)構(gòu)(2.1段);企業(yè)的結(jié)構(gòu)(3.1段);業(yè)務(wù)的性質(zhì)(1.2段,3.1段,5.2段,6.1段);業(yè)務(wù)的復(fù)雜性(1.2段);業(yè)務(wù)的規(guī)模(3.1段,5.2段,6.1段);業(yè)務(wù)的地點(diǎn)(3.1段);關(guān)聯(lián)人員的類型與性質(zhì)(1.3段);通過第三方代理人與外國官員談判(1.3段);通過在地的第三方中介開展業(yè)務(wù)(4.1段,4.3段)。然而其同樣沒有對各項(xiàng)因素的評估標(biāo)準(zhǔn)以及其各項(xiàng)細(xì)分風(fēng)險(xiǎn)與企業(yè)的綜合賄賂風(fēng)險(xiǎn)的關(guān)系給出明確的說明。???? 雖然存在一些碎片化的問題,《反賄賂法指南》對于商業(yè)組織可能面臨的賄賂風(fēng)險(xiǎn)點(diǎn)與風(fēng)險(xiǎn)類型的總結(jié)是較為全面的。該指南的主要問題在于沒有明確給出政府對于對上述風(fēng)險(xiǎn)的具體評估方式的理解。在判斷一個商業(yè)組織的反行賄程序是否與風(fēng)險(xiǎn)“成比例”時,首先需要一定程度上量化其面臨的賄賂風(fēng)險(xiǎn)。然而該指南沒有給出政府認(rèn)可的風(fēng)險(xiǎn)評級原則,也沒有給出各個風(fēng)險(xiǎn)類別的評估方式,以及各類風(fēng)險(xiǎn)與綜合賄賂風(fēng)險(xiǎn)的關(guān)系,因此無助于企業(yè)了解政府對于具體商業(yè)組織的賄賂風(fēng)險(xiǎn)的判斷標(biāo)準(zhǔn)。
而對于“成比例”這一關(guān)系的意涵,《反行賄法指南》指出了反行賄程序應(yīng)當(dāng)隨賄賂風(fēng)險(xiǎn)的增加而變得“更多”“更廣泛”(‘The Bribery Act 2010 Guidance’, Ministry of Justice, March 2011, p.1.2, p.21.),即呈正相關(guān)。然而這一說明也有未盡之處。比如上院的反賄賂法特別委員會在其《2017—19會期報(bào)告》(第181段)中指出,該指南沒有闡明,沒有行賄預(yù)防程序在一些情況下是否也能被認(rèn)為是“適當(dāng)”的。(‘The Bribery Act 2010: post-legislative scrutiny HL Paper 303’, House of Lords Select Committee on the Bribery Act 2010, 14 March 2019, p.176, p.56.)這實(shí)際上反映了僅將“成比例”解釋為正相關(guān)性并不足以明確合規(guī)程序與實(shí)際賄賂風(fēng)險(xiǎn)的對應(yīng)關(guān)系(除非判例的積累能給出足夠多的風(fēng)險(xiǎn)狀況與合規(guī)程序的組合),因此不足以在一些給定的賄賂風(fēng)險(xiǎn)下,準(zhǔn)確判定何種程序才屬“適當(dāng)”。
《反賄賂法指南》的其他部分也存在不夠具體和量化的問題。例如在該指南發(fā)布的次年,OECD工作組的《英國實(shí)行OECD反賄賂公約第3階段報(bào)告》指出,該指南中的部分用詞,比如“合理和成比例的”“顯著的非直接利益”缺乏明確的定義,(‘Phase 3 Report on Implementing the OECD Anti-Bribery Convention in the United Kingdom’, OECD, March 2012.)并在后續(xù)的報(bào)告中指出,《反賄賂法指南》中的附錄的部分舉例屬于“有問題的假設(shè)性舉例”,要求英國改正和澄清。(‘Implementing the OECD Anti-Bribery Convention Phase 4 Report: United Kingdom’, 6 March 2017, OECD, 2017, p.201, p.76.)一些學(xué)界觀點(diǎn)也認(rèn)為,因?yàn)樯鲜鰡栴},該指南在對《反賄賂法》合規(guī)和責(zé)任規(guī)避的說明方面“無用”(not…useful)(Bean, Bruce W., and Emma H.MacGuidwin, “Unscrewing the Inscrutable: The UK Bribery Act 2010”, Indiana International and Comparative Law Review, vol.23, no.1, 2013, pp.63-110.)和“徹底失敗”(utterly fails)。(Bean, Bruce W., and Emma H.MacGuidwin, “Expansive Reach-Useless Guidance: An Introduction to the U.K.Bribery Act 2010”, Social Science Research Network, 2012.)
《反賄賂法指南》的另一問題在于其政府文件的性質(zhì)。首先,雖然《反賄賂法》第9條要求法務(wù)部發(fā)布指南,但是這一指南并不構(gòu)成該法的一部分,也沒有法律效力。(Alldridge, Peter, ‘The U.K.Bribery Act: “The Caffeinated Younger Sibling of the FCPA”’,Ohio State Law Journal, vol.73, no.5, pp.1 181-1 216.)其次,該指南與司法解釋或是法律的注釋(explanatory note)不同,《反賄賂法指南》體現(xiàn)的是該屆政府對于《反賄賂法》的理解和意圖,并非立法與司法機(jī)關(guān)對于該法的理解。因此該指南對于“適當(dāng)?shù)某绦颉苯o出的原則與說明并非強(qiáng)制性且僅具有限的指導(dǎo)作用。(Lordi, Jessica A, “The U.K.Bribery Act: Endless Jurisdictional Liability on Corporate Violaters”, Case Western Reserve Journal of International Law, vol.44, no.3, 2012, p.955.)司法程序中,該指南屬于非必要的參考。反嚴(yán)重欺詐犯罪辦公室與皇家檢察署的《反賄賂法聯(lián)合起訴指南》在引用該指南時僅提示檢察官,在一些情況下“可能會發(fā)現(xiàn)其有幫助”。
簡單來說,《反賄賂法》沒有對“適當(dāng)?shù)某绦颉苯o出定義,法務(wù)部的指南也沒有解決《反賄賂法》中幾項(xiàng)關(guān)鍵定義缺失的問題?!斗促V賂法指南》對賄賂相關(guān)的風(fēng)險(xiǎn)點(diǎn)與風(fēng)險(xiǎn)類型、反行賄程序的設(shè)計(jì)原則和模塊構(gòu)成給出了6項(xiàng)原則,并對“適當(dāng)?shù)某绦颉弊龀隽诉M(jìn)一步的闡述,認(rèn)為適當(dāng)?shù)姆葱匈V合規(guī)程序應(yīng)當(dāng)與商業(yè)組織面臨的賄賂風(fēng)險(xiǎn)成比例。然而該指南并沒有給出政府認(rèn)可的賄賂風(fēng)險(xiǎn)的判斷依據(jù)和評估標(biāo)準(zhǔn),對于“成比例”這一關(guān)系的闡述同樣有不足之處。如果咨詢和法律資源有限的小型企業(yè)要自行設(shè)立反行賄程序,以在日常運(yùn)作中避免行賄的發(fā)生,該指南無疑是有幫助的。(Draft Bribery Bill First Report of Session 2008-09 Vol I Report, together with formal minutes, House of Lords House of Commons Joint Committee on the Draft Bribery Bill, 16 July 2009, p.117, p.44.)但是因?yàn)椤斗促V賂法指南》的法律效力有限,對部分關(guān)鍵概念的闡述也存在不夠具體和量化的問題,如果一個企業(yè)要從法律層面判斷其反行賄程序是否滿足《反賄賂法》對于“適當(dāng)?shù)某绦颉钡亩x,則該指南所能提供的幫助就非常有限了。
三 對比與建議
《反賄賂法》第7條的“商業(yè)組織防止賄賂失職罪”的創(chuàng)制使英國的反賄賂立法得以有效的追責(zé)在地與海外賄賂的法人責(zé)任。從中國商業(yè)賄賂治理的角度,中國和英國都致力于打擊賄賂行為,維護(hù)公共利益和商業(yè)誠信。然而,在反賄賂的立法和執(zhí)法實(shí)踐方面,兩國存在一些差異。
(一)中英兩國反賄賂法律規(guī)制對比
英國方面,《反賄賂法》在商業(yè)賄賂治理和法人責(zé)任方面與中國法律的主要不同在于法人的嚴(yán)格責(zé)任和無罪抗辯事由的設(shè)置。第一,英國的反賄賂法對商業(yè)組織設(shè)置嚴(yán)格責(zé)任,這意味著商業(yè)組織對其相關(guān)人員的行為負(fù)有完全的責(zé)任。一旦相關(guān)人員構(gòu)成行賄行為,其組織就將被視為在防止賄賂方面存在失職行為,從而面臨法律追責(zé)。這種法律設(shè)定可以通過擴(kuò)大法人責(zé)任以激勵企業(yè)采取積極措施防止賄賂行為的發(fā)生,實(shí)際上也增加了法人責(zé)任的確定性。而中國的刑法目前尚未確立嚴(yán)格責(zé)任制度,因此無法將員工行為直接推定為企業(yè)責(zé)任。(陳瑞華:《合規(guī)無罪抗辯第一案》,《中國律師》2020年第5期,第83—85頁。)第二,英國的《反賄賂法》中設(shè)置了無罪抗辯事由。商業(yè)組織如果能夠證明已經(jīng)采取了適當(dāng)和有效的防賄賂措施,并能夠證明賄賂行為是個別員工的個人違規(guī)行為,并非企業(yè)的常規(guī)做法,那么企業(yè)可以免除刑事責(zé)任。這一措施可能為企業(yè)提供積極設(shè)置反賄賂制度的動力,也可以為企業(yè)提供一定的確定性,使之不必?fù)?dān)心過度追責(zé)的問題,確保法律對企業(yè)的公正和合理。
中國方面,對于賄賂的立法涵蓋了刑事、行政和民事責(zé)任三個方面,并將有關(guān)賄賂的犯罪行為大致分為公務(wù)賄賂與商業(yè)賄賂。公務(wù)賄賂必須滿足至少一方為國家工作人員或政府相關(guān)單位的要件。商業(yè)賄賂包括行賄和受賄,其涉及范圍不牽涉政府相關(guān)單位。公務(wù)賄賂中的行賄和受賄行為,以及商業(yè)賄賂中的行賄行為都有可能被認(rèn)定為刑事犯罪,僅有私有領(lǐng)域的單位收受賄賂不構(gòu)成刑事犯罪。第一,在刑事責(zé)任方面,《刑法》的第164條、第389條、第390條、第391條、第393條規(guī)定了向不同主體行賄的罪名及刑事責(zé)任。而《刑法》的第385條、第386條、第388條之一規(guī)定了公務(wù)人員及與其有特定關(guān)系的第三方受賄的罪名及刑事責(zé)任。第二,在行政責(zé)任方面,中國的法律規(guī)定以《刑法》《反不正當(dāng)競爭法》和《關(guān)于禁止商業(yè)賄賂行為的暫行規(guī)定》為主,適用于所有行業(yè)的市場主體。此外,《藥品管理法》《建筑法》《廣告法》《招標(biāo)投標(biāo)法》和《出口管制法》中也分別規(guī)定了在特定領(lǐng)域內(nèi)行賄或受賄的行政責(zé)任。第三,在民事責(zé)任方面,《反不正當(dāng)競爭法》第7條、第17條規(guī)定了行賄的民事責(zé)任。如果商業(yè)組織或是其“工作人員”通過行賄“謀取交易機(jī)會或者競爭優(yōu)勢”并且“給他人造成損害”則可能承擔(dān)民事責(zé)任。
(二)中英兩國反賄賂法律規(guī)制完善建議
英國方面,第一,《反賄賂法》規(guī)定合規(guī)程序可以作為“商業(yè)組織防止賄賂失職罪”的無罪抗辯。然而前文中闡述的不確定性無疑會增加企業(yè)判斷其合規(guī)程序是否滿足法律要求的困難,進(jìn)而減低商業(yè)組織合規(guī)的動力。英國的立法和司法機(jī)關(guān)也許可以做到:其一,具體表列反行賄合規(guī)程序的基本要件;其二,授權(quán)和培訓(xùn)社會審計(jì)機(jī)構(gòu)協(xié)助企業(yè)進(jìn)行反賄賂合規(guī)審計(jì);其三,制定賄賂風(fēng)險(xiǎn)評級體系,給出不同風(fēng)險(xiǎn)級別下,“適當(dāng)?shù)某绦颉钡呐袛鄻?biāo)準(zhǔn)或具體要件;其四,建立反賄賂合規(guī)的日常監(jiān)管框架,依據(jù)監(jiān)管紀(jì)錄形成合規(guī)白名單,建立對白名單企業(yè)的免責(zé)或減輕處罰的制度。第二,從企業(yè)合規(guī)的角度,在僅依據(jù)法律條文與法務(wù)部指南,以及有限判例與和解案例情況下,目前沒有準(zhǔn)確判斷特定商業(yè)組織的反行賄程序是否屬于“適當(dāng)?shù)某绦颉钡臏?zhǔn)確方法和直觀標(biāo)準(zhǔn)。也就是說,在行賄行為沒有發(fā)生時,企業(yè)很難預(yù)判其合規(guī)程序是否能夠起到無罪抗辯的作用。而因?yàn)椤吧虡I(yè)組織防止賄賂失職罪”是由陪審團(tuán)審判的公訴罪,陪審團(tuán)的決策機(jī)制的不確定性也使得對“適當(dāng)?shù)某绦颉边M(jìn)行舉證作為無罪抗辯的結(jié)果具有較高的不可預(yù)測性。加之目前英國沒有明確規(guī)定合規(guī)程序可以作為減輕量刑或是和解條件的依據(jù),所以商業(yè)組織避免刑事責(zé)任的最好方法可能是防止賄賂行為的發(fā)生,而不是僅保有無罪抗辯事由的舉證能力。而即使“適當(dāng)?shù)某绦颉弊鳛闊o罪抗辯事由具有較高的不確定性,其同樣可以用以作為一項(xiàng)重要的風(fēng)險(xiǎn)管理的工具以防止行賄行為的實(shí)際發(fā)生。在評估賄賂風(fēng)險(xiǎn)、設(shè)立反行賄程序時可以參考法務(wù)部的《反賄賂法指南》給出的6項(xiàng)原則,(‘The Bribery Act 2010 Guidance’, Ministry of Justice, March 2011.)Woolf委員會的《商業(yè)道德,跨國公司和國防工業(yè)報(bào)告》給出的23類建議,(‘Business ethics, global companies and the defence industry Ethical business conduct in BAE Systems plc-the way forward’, Woolf Committee, May 2008.)OECD的《跨國企業(yè)指南》的第7章給出的7項(xiàng)要求,(‘OECD Guidelines for Multinational Enterprises 2011 Edition’, OECD, 2011.)透明國際的《反賄賂法適當(dāng)?shù)某绦蛑改稀方o出的231項(xiàng)檢查表。(‘The 2010 Bribery Act UK Adequate Procedures: guidance on good practice procedures for corporate anti-bribery programmes’, Transparency International, July 2010.)??? 中國方面,第一,中國可以借鑒英國的做法,通過擴(kuò)大法人責(zé)任以激勵企業(yè)采取積極措施防止賄賂行為的發(fā)生。通過法律明確規(guī)定商業(yè)組織的合規(guī)義務(wù),促使企業(yè)積極采取預(yù)防賄賂行為的措施,確保其員工和代理人不參與任何形式的賄賂行為。第二,中國刑法中沒有確立企業(yè)因?yàn)榫哂泻弦?guī)體系而不承擔(dān)刑事責(zé)任,或是被減輕刑事處罰的機(jī)制。因此,中國也可以考慮引入類似的合規(guī)獎勵機(jī)制,鼓勵企業(yè)積極采取預(yù)防賄賂行為的措施。通過獎勵合規(guī)措施,激勵企業(yè)積極建立合規(guī)機(jī)制,提高合規(guī)意識,從而有效地減少賄賂行為的發(fā)生。既可以作為中國當(dāng)前涉案企業(yè)合規(guī)從寬處理司法改革中企業(yè)被作出無罪處理的直接依據(jù),也可以作為檢察機(jī)關(guān)依法做出不批準(zhǔn)逮捕、不起訴決定或是提出輕緩量刑建議,以及法院減輕刑事處罰的法律依據(jù)。
Corporate Liability under the UK Bribery Act [STHZ]2010[STBZ]and Its Implication for China
LIU Yu-Zhong
Abstract: The UK Bribery Act 2010 has introduced the offence of failure of commercial organizations to prevent bribery, imposing the strict liability of corporate and broadening scope of jurisdiction, and also provided provisions for defence of innocence under “adequate procedures.” However, the Act’s inherent lack of prevision in defining what constitutes “adequate procedures” continues to pose practical challenges and uncertainties for businesses striving for compliance. China can draw inspiration from the UK’s approach by imposing corporate liability to incentivise companies to proactively take measures to prevent bribery, and can also introduce the similar compliance incentive mechanism to encourage companies to actively establish compliance mechanisms, as a legal basis for mitigating corporate penalties in China’s current judicial reform of lenient treatment for compliance of companies involved in the case.
Keywords: UK Bribery Act 2010; failure of commercial organizations to prevent bribery; company liability; corporate liability; business compliance
【責(zé)任編輯:陳西玲】
收稿日期:2023-05-22