国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

回不去的孟加拉之夜

2023-10-13 01:32范晶晶
讀書 2023年10期
關(guān)鍵詞:麗達(dá)伊利亞阿姆

范晶晶

伊利亞德是宗教研究領(lǐng)域的巨擘,閱讀他的《神圣與世俗》《神圣的存在》《永恒回歸的神話》等著作,往往會(huì)震撼于其淵博的學(xué)識(shí)與詩(shī)性的想象力。他同時(shí)是一位作家,留學(xué)印度時(shí)與導(dǎo)師的女兒彌勒薏(Maitreyi,意為“慈愛”)有過刻骨銘心的情緣,并將這段往事寫成了半自傳體小說。小說女主角的原型彌勒薏是《家庭中的泰戈?duì)枴芬粫淖髡呙诽佧惸取炀S夫人(梅特麗娜與彌勒薏是同一人名的不同音譯)。她是印度現(xiàn)當(dāng)代文化史上的重要人物,熱心公益事業(yè),促進(jìn)婦女解放,多次赴海外講學(xué),著作包括四卷孟加拉語詩(shī)集、八部關(guān)于泰戈?duì)柕恼撝?、四部關(guān)于旅行與社會(huì)改革的論述,還編選了三種泰戈?duì)?、甘地與孟加拉世俗作家的文集。一次講座上,晏可佳教授生動(dòng)地介紹了季羨林先生翻譯《家庭中的泰戈?duì)枴窌r(shí)的幾番波折,勾起了我的好奇心。雖然大學(xué)本科時(shí)就讀過這本書,還抄錄了不少段落,但那時(shí)只停留在“好讀書,不求甚解”的階段,遑論知人論世。晏教授的講座似是一根細(xì)線,將之前遺落各處的珠子串聯(lián)起來。于是,一個(gè)個(gè)清冷的冬日,在完成日常的學(xué)術(shù)工作之后,我一頭扎進(jìn)了二十世紀(jì)的孟加拉。

一九二八年,在一位印度土邦王公的資助下,伊利亞德來到加爾各答學(xué)習(xí)梵語與印度哲學(xué),導(dǎo)師是達(dá)斯古普塔(Surendranath?Dasgupta),劍橋大學(xué)出版社五卷本《印度哲學(xué)史》的主編、蜚聲海內(nèi)外的印度哲學(xué)史家。達(dá)斯古普塔對(duì)伊利亞德極為賞識(shí),安排他住進(jìn)了自己家里,與長(zhǎng)女彌勒薏一起學(xué)習(xí)梵語、編訂圖書目錄。一個(gè)是來自歐洲的前途無量的弟子,一個(gè)是自己精心培養(yǎng)的少女詩(shī)人—十六歲時(shí)發(fā)表第一部孟加拉語詩(shī)集,由泰戈?duì)栕餍颍顺闪诉_(dá)斯古普塔的驕傲。盡管旁人有些非議,但達(dá)斯古普塔毫不介意這對(duì)少男少女的密切交往,甚至主動(dòng)提出由彌勒薏教伊利亞德孟加拉語、伊利亞德教彌勒薏法語。雖然彌勒薏一直都清醒地認(rèn)識(shí)到傳統(tǒng)種姓制度的強(qiáng)大與二人之間深刻的鴻溝,伊利亞德卻堅(jiān)信導(dǎo)師定會(huì)同意將女兒嫁給自己。當(dāng)達(dá)斯古普塔終于發(fā)現(xiàn)兩人的情愫,立刻毫不留情地將伊利亞德趕出家門,并讓他承諾不再與彌勒薏有任何瓜葛。

事情至此,本來只是世上無數(shù)愛情悲劇中的一樁。然而,伊利亞德畢竟是天才的作家與學(xué)者。在喜馬拉雅山上苦修一段時(shí)間、療愈心傷后,他將這段經(jīng)歷寫成小說《彌勒薏》。起初,小說是用羅馬尼亞語寫就,出版于一九三三年,之后的二十余年間陸續(xù)被翻譯成意大利語、德語、法語、西班牙語等,影響力最大的法語版將小說題名改為《孟加拉之夜》(La Nuit Bengali )。若僅是這樣,可能也只算是學(xué)界文壇的一件風(fēng)流韻事。傳奇的是,當(dāng)彌勒薏輾轉(zhuǎn)聽到這部小說的內(nèi)容,驚怒交加,毅然決定去芝加哥與伊利亞德面談,二人達(dá)成和解并商定:在兩人的有生之年,不能出版小說的英譯版。之后,彌勒薏又提筆寫出了自己的故事版本,即一九七四年出版的孟加拉語版《永不消逝》(Na Hanyate )。這部小說于一九七六年獲得印度文學(xué)院獎(jiǎng)。同年,彌勒薏推出英文版(I t Does Not Die )。兩人分別于一九八六年、一九九0年離世后,芝加哥大學(xué)出版社于一九九三年出版英譯《孟加拉之夜》(Bengal Night s ),并于一九九四年推出英文雙子版的《孟加拉之夜》與《永不消逝》。至此,延綿半個(gè)多世紀(jì)的一段情緣畫上了圓滿的句號(hào)。

這是一場(chǎng)旗鼓相當(dāng)?shù)膼矍?,?jīng)由文字獲得了不朽。在文學(xué)史上,書寫愛情的往往是男性,女性是沉默的、被消聲的?!耳L鶯傳》如是,《洛麗塔》亦如是。正如《閣樓上的瘋女人》的兩位作者所言,筆是陰莖的隱喻。在傳統(tǒng)社會(huì)中,膽敢握筆的女性是膽大妄為、無可救藥的冒犯者。不少評(píng)論者都觀察到:伊利亞德與彌勒薏之間不僅是男女關(guān)系,還疊加著歐洲與印度、西方與東方、殖民者與被殖民者等各種關(guān)系的陰影。由此,彌勒薏的書寫就顯得尤為重要。她不滿于成為伊利亞德筆下異域的奇情女子、欲望的符號(hào),勇敢地寫出自己的故事,既控訴了父權(quán)(夫權(quán))、種姓制對(duì)女性的壓迫,也反抗了歐洲對(duì)印度的刻板想象。求真、尋美是貫穿小說始終的主旨所在,背后是彌勒薏的兩位精神導(dǎo)師泰戈?duì)柵c甘地的影子。

與伊利亞德的小說原題“彌勒薏”相比,法譯書名“孟加拉之夜”承載了太多的東方想象,無怪乎最為暢銷。當(dāng)然,這一改名并非無據(jù)可依。小說的高潮部分正是女主角彌勒薏夜間溜進(jìn)男主角阿蘭(作者本人在小說中的化名)的房間,實(shí)現(xiàn)靈與肉的結(jié)合。由于我閱讀的英譯版也沿用了法譯書名,下文就以《孟加拉之夜》指稱這部小說。

很大程度上可以說,正是基于對(duì)印度宗教的深刻體認(rèn),伊利亞德才建構(gòu)起自己獨(dú)特的宗教研究體系,在論述中也經(jīng)常援引印度的宗教現(xiàn)象為例,并給予了充分的理解與同情。但在《孟加拉之夜》里,或是羞于承認(rèn)赴印度是為了拜師學(xué)藝,或是迎合當(dāng)時(shí)歐洲對(duì)印度的想象,他將阿蘭的身份設(shè)定成鐵路工程師,承擔(dān)著為印度送去先進(jìn)文明的使命。這樣一個(gè)關(guān)鍵的角色變化,給小說帶來了一系列邏輯無法自洽的問題,導(dǎo)致人物扁平化、行為方式莫名其妙。小說中,彌勒薏的父親對(duì)阿蘭青眼有加,目的竟然是收養(yǎng)他,以便在他回國(guó)時(shí)能一起移民歐洲。發(fā)現(xiàn)阿蘭與女兒的私情之后,父親勃然大怒,譴責(zé)他們破壞了自己的計(jì)劃,堅(jiān)決棒打鴛鴦,甚至逼瘋了女兒。這就讓人很費(fèi)解。阿蘭此時(shí)已有二十三歲,作為養(yǎng)子顯然年齡太大。成為女婿,反而能更好地實(shí)現(xiàn)移民的目的。由于人物行為不合常理,彌勒薏的父親就成了徹頭徹尾的暴君,一手促成了家庭悲劇—家族名聲掃地,一個(gè)女兒自殺,一個(gè)女兒發(fā)瘋。

在彌勒薏的小說中,女主角阿姆麗達(dá)(作者本人在小說中的化名,Amrita,意為“不朽、甘露”)得知男主角米爾恰以二人經(jīng)歷為原型寫作的小說內(nèi)容后,大為驚駭,認(rèn)為不僅不真實(shí)、耽于幻想,而且過于色情,描寫的是欲望(lus t)而不是愛(love),因此致力于寫出一個(gè)還原真相的版本。孟加拉語版小說的標(biāo)題Na Hanyate 來源于梵語,取自《薄伽梵歌》:

它無生,恒常,永久,原始;

當(dāng)肉體被消滅時(shí),它永不消逝。

米爾恰曾向阿姆麗達(dá)訴說過傾慕她的靈魂,二人最后見面時(shí)米爾恰吟誦的也正是《薄伽梵歌》中的這首頌詩(shī)。在獻(xiàn)辭頁,彌勒薏將小說作為祭品敬獻(xiàn)給大時(shí)神廟。這大概也是對(duì)自己終身景仰的導(dǎo)師泰戈?duì)柕囊环N致敬:泰戈?duì)柕摹都村壤?,?biāo)題意為獻(xiàn)給神的頌歌。《永不消逝》的敘事也被嵌入大時(shí)神的神力運(yùn)作之下。大時(shí)神即Mahākāla,印度教三相神中主司毀滅之神濕婆的別號(hào),在佛教文獻(xiàn)中被譯為大黑天(kāla兼具“時(shí)間”與“黑色”之義)。阿姆麗達(dá)少女時(shí)代曾寫過一首詩(shī):

留在身后的時(shí)間忽而向前

…………

每一剎那,從空無的海洋中都有物成形,

落向無岸之岸。

逝去的可能回歸,陳舊的或能更新,過去與現(xiàn)在的界限崩塌了。阿姆麗達(dá)的身體被禁錮于現(xiàn)實(shí),意識(shí)卻進(jìn)入了無限的時(shí)間。正是在這樣一種流動(dòng)的時(shí)間里,她以意識(shí)流式的敘事穿梭于現(xiàn)在與過往之間。在過去與現(xiàn)在的重影中,阿姆麗達(dá)看到米爾恰正坐在餐椅上,將咖啡杯放在桌子上:

熱騰騰的咖啡上升起蒸汽,

潤(rùn)濕了你眼鏡的黑邊;

那個(gè)清晨,還在無垠之藍(lán)的某處等待。

二人共讀《沙恭達(dá)羅》是兩部小說都描述過的一個(gè)浪漫場(chǎng)景,在小說中的地位類似于《紅樓夢(mèng)》中寶黛二人共讀《西廂記》。伊利亞德采取了其中愛欲與贖罪的主題來建構(gòu)小說敘事。這也是當(dāng)時(shí)歐洲的東方學(xué)家對(duì)《沙恭達(dá)羅》的普遍評(píng)價(jià),并影響到印度本土知識(shí)分子對(duì)這部經(jīng)典梵劇的理解。當(dāng)兩人坐在墊子上聽高度近視的老師評(píng)點(diǎn)《沙恭達(dá)羅》時(shí),阿蘭一個(gè)字也沒聽進(jìn)去,而是悄悄地?fù)崮浝辙驳氖?、親吻她的頭發(fā)。彌勒薏向阿蘭講解迦梨陀娑每一句詩(shī)頌里的情愛細(xì)節(jié),以對(duì)應(yīng)二人秘密的愛戀。在那些幽會(huì)的夜里,也是彌勒薏占據(jù)主導(dǎo)地位。她猶如愛欲的化身,引導(dǎo)阿蘭享受魚水之歡。與此同時(shí),彌勒薏又常常發(fā)問:他們這樣是否在犯罪?在這樣一種愛與罪的糾纏中,阿蘭懷疑彌勒薏是否有意勾引自己,二人之間并非愛情,而是魅惑。他還疑心彌勒薏行為不檢、可能有別的情人,甚至到了蕩婦羞辱的程度。小說末尾果然給彌勒薏安排了這樣一種結(jié)局:她將自己隨便委身于一個(gè)水果小販,生下私生子;原本是想以此自甘墮落、辱沒門楣的方式讓父親放棄自己,從而能與阿蘭廝守,但并未如愿。這段無疾而終的愛戀最終因阿蘭被趕出家門后的自虐、在喜馬拉雅山上的苦修才得以升華。對(duì)應(yīng)的是梵劇中沙恭達(dá)羅通過凈修林里的數(shù)年苦行,滌盡身上愛欲的罪愆,加上子嗣的加持,才能與丈夫團(tuán)圓。彌勒薏與阿蘭的故事卻以無可避免的分離收?qǐng)觥?/p>

難怪彌勒薏聽到小說情節(jié)后勃然大怒,決心寫出真實(shí)的過往。她在記憶里搜尋真相,往事一幕幕浮現(xiàn)。事隔四十余年,當(dāng)阿姆麗達(dá)接到米爾恰學(xué)生的電話,她夜不成寐,想起《沙恭達(dá)羅》中的一段話:

看到美麗的東西,聽到甜蜜的樂聲,

連幸福愉快的人也會(huì)渴望又激動(dòng)。

他心里現(xiàn)在回想到以前沒有想到的

前生的堅(jiān)貞不渝的愛情。

她回憶起的都是情竇初開的少女怦然心動(dòng)的時(shí)刻。從和平鄉(xiāng)返回加爾各答的火車上,二人曾四目相對(duì),阿姆麗達(dá)立刻體會(huì)到泰戈?duì)栐?shī)中所吟詠的分離中的合一、相會(huì)時(shí)的渴望與惆悵,甚至能夠聞到想象中的米爾恰項(xiàng)上花環(huán)的香氣—在古代印度的選婿大典上,少女會(huì)為心儀的愛人戴上花環(huán),表達(dá)傾慕。她每天無數(shù)次地去查看門口的信箱,只為路過米爾恰的房間,期待他能看到自己的身影,或許還能說上一兩句話。這種陷入愛河時(shí)的小兒女情態(tài),在《孟加拉之夜》中是看不到的。《孟加拉之夜》中的阿蘭也有不少糾結(jié)的心緒,但令他左右搖擺的主要是作為白人該不該愛上一個(gè)印度女子,患得患失,表現(xiàn)得萬分?jǐn)Q巴。

阿姆麗達(dá)對(duì)感情的體認(rèn)深受梵語詩(shī)人迦梨陀娑的影響。她在小說中自陳:像她家那樣的中產(chǎn)階級(jí)家庭,對(duì)愛情與性事是避而不談的。在母親片言只語的教導(dǎo)下,她或許能夠識(shí)別那些想猥褻她的親友,但少女情懷萌動(dòng)的時(shí)刻,是迦梨陀娑充當(dāng)了愛情導(dǎo)師的角色。在為米爾恰盛裝打扮時(shí),她想到的是《云使》中的詩(shī)句:

那里的女郎手握秋蓮,發(fā)間斜插冬茉莉,

面容與春季的羅陀花相襯,更添嬌艷,

發(fā)上有鮮花古羅波,耳旁有夜合花逞美麗,

你所催開的迦曇波花正在發(fā)上中分線。

還要女伴為自己找來蓮花,才算是完成了裝扮。夜晚枯坐于樓上的閨房,想著住在樓下的米爾恰,她常常感到痛苦的思慕。一想到二人可能會(huì)天各一方,更是陷入難以想象的無盡黑暗。這時(shí)她以念誦《云使》排遣愁緒,與那位藥叉一樣,在“離思”(viraha)中夢(mèng)想重逢的天堂。

伊利亞德與彌勒薏的情緣始于一九三0年,兩人分別是二十三歲與十六歲,都正值少艾慕色的美好年華。被迫分開后,他們都度過了重建身心的艱難時(shí)期。不到三年,伊利亞德寫作《彌勒薏》,將這段歲月封存于文字,開始自己的新生活?!稄浝辙病帆@得的巨大成功,與其說僅歸功于小說本身,不如說是借力于印度異域題材在歐洲的流行。早在一九二四年,福斯特的《印度之行》就已風(fēng)靡整個(gè)歐洲。伊利亞德的寫作也自覺或不自覺地遵循了這類小說的一些套路。例如將主人公設(shè)定為赴印度的鐵路工程師,阿蘭在日記里寫道:“這里蔓草叢生,人們殘忍又無知。我想發(fā)掘這些人的美學(xué)與倫理生活,每天都收集趣聞、拍攝相片、繪制系譜圖?!倍嗝吹湫偷臇|方主義敘事!得知在孟加拉精英圈小有名氣的少女詩(shī)人彌勒薏要做一場(chǎng)關(guān)于“美的本質(zhì)”的演講,阿蘭發(fā)出感慨:“我絕想不到這孩子能解析這么嚴(yán)肅的問題?!奔幢闶菍?duì)傾心仰慕的女子,殖民者的傲慢依然無處不在。在《永不消逝》中,最后一次見面時(shí),彌勒薏對(duì)米爾恰提出抗議:“看看你在書中描述的我的樣子,我看不出一點(diǎn)我的影子。這不是我?!泵谞柷〗忉尩溃骸盎孟?,幻想。我想把你塑造成一個(gè)神秘的存在,一位女神,比如說迦利女神。”米爾恰的回答對(duì)應(yīng)了《孟加拉之夜》中阿蘭對(duì)彌勒薏的評(píng)價(jià):“我多么熱愛這些印度人,甚至想成為他們中的一員。他們所有人都在自身存在的暗處培養(yǎng)了一種完全無法洞穿的歷史與神話。對(duì)我來說,他們是多么深不可測(cè)、復(fù)雜難懂。”神秘的印度、輕佻多情而不可捉摸的異域女子,伊利亞德牢牢把握住了暢銷書的密碼?!队啦幌拧防锩谞柷〉牡茏尤退沟侔苍钩校核峭ㄟ^《彌勒薏》這部小說來了解印度的。

相較而言,彌勒薏的小說《永不消逝》出版于四十余年之后。經(jīng)過歲月的沉淀,情感愈加醇厚,視野也更為開闊。二十世紀(jì)三十年代的加爾各答,群英薈萃。常來彌勒薏家中做客的既有本土精英如甘地,也有后來享譽(yù)西方的印度學(xué)家如圖齊。在小圈子之外,民族獨(dú)立運(yùn)動(dòng)正如火如荼地進(jìn)行?!睹霞永埂穼?duì)這些并無著墨,集中于描寫二人的情愛?!队啦幌拧穮s看似閑筆式地交代了社會(huì)大環(huán)境,阿姆麗達(dá)不無反諷地評(píng)論:精英階層根本不相信,或者說不愿意看到,英國(guó)人被趕出印度。走過人生的悲歡離合,彌勒薏能更深刻地反思當(dāng)年二人悲劇的根由。種姓制度的偏見、父權(quán)與夫權(quán)的專制,讓她無路可逃。小說中,當(dāng)妹妹無意間說出阿姆麗達(dá)與米爾恰的秘密戀情,母親在了解阿姆麗達(dá)的心意之后,有意成全二人。父親卻堅(jiān)決要將女兒嫁給相同種姓的印度人,母親只好違背對(duì)女兒的承諾,屈從于丈夫的意志。盡管一九二七年十二月二十五日,在安貝卡的領(lǐng)導(dǎo)下,成千的印度民眾已見證了焚燒《摩奴法論》的歷史事件,但《摩奴法論》所規(guī)定的“愛的律法”,依然禁錮著無數(shù)人的人生。正如阿蘭達(dá)蒂在《微物之神》中所言,它規(guī)定了“誰應(yīng)該被愛,如何被愛,以及得到多少愛”。

《永不消逝》不僅描述了阿姆麗達(dá)與米爾恰的悲劇戀情,還交代了之后阿姆麗達(dá)父母的婚姻失敗,從而在更廣闊的范圍內(nèi)討論印度的父權(quán)與夫權(quán)。米爾恰住在阿姆麗達(dá)家的那段日子,仿佛伊甸園般的時(shí)光。彼時(shí)母親三十二歲,是美麗能干的家庭主婦,熱情接待丈夫的同事、弟子、親友,將家事打理得井井有條。阿姆麗達(dá)將母親比作羅陀(Rādhā ),存在的唯一目的是侍奉她唯一的神——丈夫,時(shí)刻滿足他的需求,取悅于他。米爾恰被趕出家門以后,這個(gè)家開始分崩離析,不再高朋滿座,寄居的親戚也紛紛散去。不久之后,父親嫌棄身為傳統(tǒng)女性的妻子沒有文化,有了外遇,與一位女博士走到了一起。一九四一年,父親拋下虔誠(chéng)的妻子與六個(gè)孩子,離家出走。阿姆麗達(dá)感慨:“我們漂浮于詩(shī)歌與哲學(xué)桂冠上的美好家庭,在現(xiàn)實(shí)世界凹凸不平的巖石上撞得粉碎?!毙≌f交代了一個(gè)細(xì)節(jié):當(dāng)阿姆麗達(dá)在火車上痛哭流涕時(shí),父親沒有絲毫反應(yīng)。阿姆麗達(dá)一針見血地指出:在這些事情上,父親就是一個(gè)什么也不會(huì)的孩子。他被照顧得太好,事事有人代勞,甚至從未親自倒過一杯水。這樣一位父親,當(dāng)然沒有無私愛人的能力,更無法共情家人的痛苦。只有他的愿望才需要被滿足,其他人都不值一提。在這個(gè)正統(tǒng)的印度教家庭,妻子縱容了專制的丈夫,間接傷害了無辜的女兒,卻也難逃被遺棄的命運(yùn)。

米爾恰離開之后的第四年,家里將阿姆麗達(dá)嫁給未曾謀面、年長(zhǎng)十四歲的丈夫。在制造了一對(duì)悲情戀人、一對(duì)怨偶夫妻之后,或許是不忍心摧毀所有的美好,造物主好心地給阿姆麗達(dá)安排了一位模范丈夫。雖是盲婚啞嫁,二人之間并無多少共同語言——與世間大多數(shù)夫妻類似,一天的交談不超過七八句話——但丈夫性格溫和、隨遇而安、富有同情心,給了阿姆麗達(dá)最大程度的尊重與信任。新婚不久,阿姆麗達(dá)拜訪泰戈?duì)?,?shī)人開導(dǎo)她:“我希望無論你的命運(yùn)如何,你都會(huì)變得比它更強(qiáng)大。……如果你能筑起一個(gè)美好的愛巢——家中人人安樂——我答應(yīng)你,我會(huì)去你的樂園做客?!碑?dāng)阿姆麗達(dá)隨夫遷居到大吉嶺附近的茶葉種植園,那個(gè)曾在米爾恰面前意氣風(fēng)發(fā)地自詡為“哲人”、立志欣賞并書寫世間美好的少女詩(shī)人不見了。她感覺自己成了被流放的深閨怨婦,時(shí)時(shí)忍受孤獨(dú)的吞噬,于是給泰戈?duì)枌懶?。?shī)人也果然履行了諾言,在逝世前的三年間,不顧路途險(xiǎn)阻,四次造訪阿姆麗達(dá),并在她家小住。泰戈?duì)柛嬖V她工作是最好的伙伴,鼓勵(lì)她與種植園里的五六千苦力、工人交朋友,幫助他們解決問題。由此,阿姆麗達(dá)“找到了尋求解脫的新方法”。她認(rèn)為這三年才是充實(shí)的三年,而在林間居住的其他十九年不過是單調(diào)的重復(fù)罷了。這三年的經(jīng)歷,彌勒薏寫進(jìn)了《家庭中的泰戈?duì)枴?。?duì)阿姆麗達(dá)來說,詩(shī)人的離世,意味著青年時(shí)代的結(jié)束。

當(dāng)一對(duì)戀人于一九三0年被迫分離時(shí),泰戈?duì)栒跉W洲旅行。他返回印度后,阿姆麗達(dá)寄去了一封傾訴痛苦的信件。詩(shī)人回信安慰:

生活的圓滿不在于忘記痛苦,而是日復(fù)一日將悲傷轉(zhuǎn)化為理解,將殘酷轉(zhuǎn)化為溫柔,將酸楚轉(zhuǎn)化為甜蜜。我認(rèn)為對(duì)你來說這不無可能,因?yàn)槟阌邢胂罅?,想象力就是?chuàng)造力。不要將自己棄置于命運(yùn)之手。你將會(huì)創(chuàng)造自己的命運(yùn)。

可以說,這段話完美地詮釋了《永不消逝》這部小說的精神內(nèi)涵。書中數(shù)次提到:博學(xué)與知識(shí)不一定能讓人變得完善。拋妻棄子的專制父親就經(jīng)常被泰戈?duì)枒蚍Q為“博學(xué)的山羊”,阿姆麗達(dá)也曾疑心米爾恰是為了追求哲學(xué)才遁入山林、與自己完全斷絕聯(lián)系。想象力則是詩(shī)人的特權(quán)。彌勒薏也曾是天才煥發(fā)的少年詩(shī)人,后來歷經(jīng)生活的磨煉,又有數(shù)年親侍泰戈?duì)柹砼?。她于暮年寫成的《永不消逝》,比起伊利亞德的年少之作《孟加拉之夜》,褪去了青澀,多了溫柔與堅(jiān)定。

最后在芝加哥重逢時(shí),曾經(jīng)的少年男女都已白發(fā)蒼蒼。一個(gè)是功成名就的宗教史家,一個(gè)是熱心公益事業(yè)的作家,但往事依舊無法釋懷。阿姆麗達(dá)質(zhì)問米爾恰為何多年間從不回復(fù)自己的信件。這時(shí),米爾恰已不再是當(dāng)年那個(gè)偶爾多疑、嫉妒、魯莽的小伙子,盡管還保留著一些調(diào)皮的赤子心性,但終究是熬過了歲月的大學(xué)者,他沉吟答道:

我將你安置于時(shí)空之外……

有那么多美麗的事物——須彌山、白雪皚皚的喜馬拉雅——你能得到它們嗎?我們知道它們屬于我們,但你能占有它們嗎?然而那并不是遺忘。它們依然像是一個(gè)人隱秘宇宙最深處捕捉到的最美的夢(mèng)。

猜你喜歡
麗達(dá)伊利亞阿姆
聰明飛船(四)尋訪伊利亞
秋水寒
畫中奧秘
給阿姆拍荷花像
機(jī)器人阿姆
洛克的彩票
伊利亞德宗教現(xiàn)象學(xué)視域下的西藏宗教
漫畫樂園
外國(guó)小伙成了重慶通
世界首例博客騷擾案內(nèi)幕
吕梁市| 淄博市| 信宜市| 黔南| 正镶白旗| 湘乡市| 南雄市| 巴林左旗| 襄汾县| 勐海县| 庆安县| 丁青县| 建昌县| 石阡县| 栾城县| 柳河县| 白城市| 贵溪市| 台前县| 桃源县| 建宁县| 通城县| 炉霍县| 修文县| 四会市| 来安县| 迁西县| 甘孜县| 崇义县| 吉木萨尔县| 登封市| 乡宁县| 中方县| 屏东市| 凤翔县| 寿宁县| 龙陵县| 汝南县| 龙门县| 株洲市| 安溪县|