国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從迪士尼電影中的花木蘭形象看中國(guó)元素的西方化表達(dá)

2023-09-07 19:43陳婧薇滕佳星孟繁燁
新聞研究導(dǎo)刊 2023年13期
關(guān)鍵詞:中國(guó)元素國(guó)際傳播花木蘭

陳婧薇 滕佳星 孟繁燁

摘要:花木蘭是中國(guó)傳統(tǒng)的巾幗英雄形象,在中國(guó)傳統(tǒng)文化中是忠孝節(jié)義的象征,木蘭替父從軍、抵御外敵的故事也是國(guó)內(nèi)外影視劇創(chuàng)作熱衷的題材。然而向來以塑造女性形象著稱的迪士尼卻給花木蘭打上了其他民族文化的烙印,對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)故事的創(chuàng)造性改編并未真實(shí)、全面地展示木蘭故事的精神內(nèi)核及其背后所蘊(yùn)含的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,而是借中國(guó)元素的外殼進(jìn)行電影敘事。透過迪士尼對(duì)中國(guó)元素的借鑒以及改編這一現(xiàn)象,暴露出我國(guó)在挖掘本土題材、打造國(guó)家文化品牌名片方面仍有不足。本國(guó)優(yōu)秀的創(chuàng)作母題被外國(guó)搶先推出,致使國(guó)外受眾在接受中國(guó)文化的過程中存在先入為主的印象,不利于我國(guó)進(jìn)行正向國(guó)際傳播。習(xí)近平總書記強(qiáng)調(diào),“要加強(qiáng)國(guó)際傳播的理論研究,掌握國(guó)際傳播的規(guī)律,構(gòu)建對(duì)外話語(yǔ)體系,提高傳播藝術(shù)”。為加強(qiáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的國(guó)際傳播能力,文章以迪士尼電影中的花木蘭形象為研究對(duì)象,分析迪士尼熱衷花木蘭題材的原因以及中國(guó)元素的西方化表達(dá),通過分析西方視角下的中國(guó)傳統(tǒng)文化,思考如何提高中華文化的國(guó)際傳播力,利用好自身的文化資源優(yōu)勢(shì)來推動(dòng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳播,從而提煉出中華文明的精神標(biāo)識(shí)和文化精髓,加快構(gòu)建中國(guó)話語(yǔ)和中國(guó)敘事體系,講好中國(guó)故事、傳播好中國(guó)聲音,展現(xiàn)可信、可愛、可敬的中國(guó)形象。

關(guān)鍵詞:花木蘭;中國(guó)元素;國(guó)際傳播;中國(guó)傳統(tǒng)文化;文化差異

中圖分類號(hào):J905;G206 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-8883(2023)13-0048-03

基金項(xiàng)目:本論文為2022年河北省高等學(xué)校人文社會(huì)科學(xué)研究青年拔尖人才項(xiàng)目“新型主流媒體短視頻的創(chuàng)作機(jī)制及傳播效果研究”成果,項(xiàng)目編號(hào):BJS2022026;2021年度河北師范大學(xué)人文社會(huì)科學(xué)研究博士科研啟動(dòng)基金項(xiàng)目“新型主流媒體短視頻的藝術(shù)創(chuàng)作機(jī)制及傳播效果研究”成果,項(xiàng)目編號(hào):S21B029

花木蘭是中國(guó)民間故事中的著名女性形象之一,該故事所傳遞的忠孝節(jié)義使花木蘭形象成為中國(guó)傳統(tǒng)文化中較為經(jīng)典的女性符號(hào)。以花木蘭為主角的影視作品時(shí)常出現(xiàn)在世界各國(guó)的銀幕上,無論是1998年迪士尼的動(dòng)畫片《花木蘭》,還是2020年上映的電影Mu Lan,都在以西方化的敘事視角講述中國(guó)傳統(tǒng)故事。因此,對(duì)于花木蘭形象西方化表達(dá)的研究,有助于厘清中國(guó)元素在跨文化傳播中具有的優(yōu)勢(shì)與存在的局限,增強(qiáng)中國(guó)故事對(duì)外傳播過程中的文化適應(yīng)能力。

一、迪士尼熱衷花木蘭題材的原因

花木蘭故事被迪士尼搬上銀幕,一方面由于其開放的敘事母題,為迪士尼的改編和創(chuàng)作提供了廣闊的空間;另一方面以女性為主人公的性別差異敘事對(duì)觀眾有著特殊的吸引力,符合現(xiàn)代市場(chǎng)的審美需要。

(一)開放的敘事母題

花木蘭的故事取自北朝長(zhǎng)篇敘事詩(shī)《木蘭辭》,文章僅300余字,按時(shí)間順序講述可汗點(diǎn)兵、準(zhǔn)備出征、親人送行、征戰(zhàn)疆場(chǎng)、棄官回鄉(xiāng)、家人團(tuán)聚等事件,內(nèi)容豐富,文本精練,為電影改編提供了充分的空間。原文沒有大量描寫戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面,但呈現(xiàn)為影視作品后,通過制造震撼的視覺效果,展現(xiàn)詳細(xì)的軍旅生活,可以更好地塑造花木蘭忠誠(chéng)英勇的銀幕形象。敘事文本在人物心理、性格刻畫方面的不足,通過影像的擴(kuò)展得以彌補(bǔ)[1]。從替父從戎到解甲歸田,讀者只能感受到一個(gè)模糊的“巾幗女英雄”形象,而影像化的木蘭故事,融入了創(chuàng)作者的感受與價(jià)值判斷,通過對(duì)人物造型、語(yǔ)言、行動(dòng)等方面的刻畫,賦予花木蘭更加豐富的情感,塑造出一個(gè)有血有肉、真實(shí)可感的木蘭形象。

除此之外,木蘭故事本身包含的民族題材、性別題材等又為敘事提供了開放的議題,以古老的東方中國(guó)為背景展開奇幻故事,更易引發(fā)觀眾遐想。因此,選取傳統(tǒng)的中國(guó)作為表現(xiàn)對(duì)象,一方面滿足了其他國(guó)家觀眾對(duì)古老東方文化的獵奇心理,另一方面借助“中國(guó)文化”的外衣,巧妙地迎合了中國(guó)市場(chǎng),吸引到更多的中國(guó)觀眾為電影買單。

(二)性別差異與消費(fèi)主義交織

迪士尼向來以塑造公主形象著稱。木蘭題材恰好適應(yīng)迪士尼現(xiàn)代的女性形象要求,木蘭出身于平民家庭,沒有公主顯赫的家世背景,卻能憑借自己的實(shí)力保家衛(wèi)國(guó)[2]。這一價(jià)值內(nèi)核與美國(guó)夢(mèng)中“小人物也能成為大英雄”的核心精神契合,與一般意義上以男性為主的“大男主”英雄主義電影,木蘭題材影片在視覺呈現(xiàn)上更為新穎。

其次,在消費(fèi)主義大環(huán)境下,觀眾普遍追求感官刺激,而木蘭題材影片恰好滿足這一需求。1928 年中國(guó)拍攝的《木蘭從軍》,利用古戰(zhàn)場(chǎng)拍攝了大量震撼的畫面[3]。影視技術(shù)的進(jìn)步使電影具備展現(xiàn)宏大場(chǎng)面的能力,越來越多的導(dǎo)演想要重現(xiàn)“朔氣傳金柝,寒光照鐵衣”這一震撼場(chǎng)面,來迎合觀眾追求視覺刺激的需求。

同時(shí),受消費(fèi)主義文化的影響,木蘭題材的電視劇或者電影在性別差異敘事上具有天然優(yōu)勢(shì)。選取在市場(chǎng)中較有號(hào)召力的女星,首先滿足了觀眾對(duì)花木蘭形象的想象。同時(shí),女扮男裝這種跨性別的視覺化呈現(xiàn)滿足了觀眾對(duì)于兩性沖突的獵奇心理。以女性為主體的敘事滿足著觀眾的求異需求,既表現(xiàn)出對(duì)正義的呼喚,又兼顧了細(xì)膩的情感,使女性擁有主動(dòng)權(quán)[4]。

二、迪士尼電影中的花木蘭形象

迪士尼電影塑造的木蘭形象凸顯了中外文化差異,無論是外形塑造還是內(nèi)在精神和性格的刻畫,西方文化語(yǔ)境下的木蘭呈現(xiàn)出不同的風(fēng)貌。

(一)跳脫的東方女孩

動(dòng)畫版的木蘭,在形象氣質(zhì)方面更加突出西方特點(diǎn)。迪士尼電影將木蘭打造成一個(gè)有著小麥色皮膚,高顴骨,丹鳳眼,寬眉毛,厚嘴唇的“東方女孩”形象。這樣的中國(guó)女性形象被西方津津樂道,但與中國(guó)傳統(tǒng)意義上具有柳葉眉、杏核眼、櫻桃小嘴的美女形象背道而馳[5]。迪士尼電影對(duì)木蘭形象的塑造反映出西方世界對(duì)中國(guó)人形象的認(rèn)識(shí)存在缺陷,也表現(xiàn)出影片對(duì)西方市場(chǎng)的迎合。

人物性格設(shè)定方面,迪士尼的花木蘭熱情奔放、活潑開朗。影片一開始便展現(xiàn)她武藝高強(qiáng),跳脫的性格與當(dāng)時(shí)社會(huì)對(duì)女子的要求相悖,記不住“三從四德”要抄在手上,搞砸媒婆的相親會(huì)等,與中國(guó)人傳統(tǒng)認(rèn)知中端莊賢良的木蘭形象大相徑庭??棽紮C(jī)這一道具的運(yùn)用在還原文本上略顯尷尬,性格獨(dú)特的東方女孩在很大程度上也傾覆了觀眾傳統(tǒng)的認(rèn)知。

(二)家國(guó)本位與追求自我的碰撞

在中國(guó)傳統(tǒng)的木蘭故事中,木蘭女扮男裝代替父親出征的出發(fā)點(diǎn)是為國(guó)盡忠、為父盡孝,從家國(guó)本位出發(fā)為性別“僭越”行為提供了合理內(nèi)核。在封建社會(huì),女性的這種跨性別行為絕對(duì)不被允許,但從國(guó)家利益與集體利益的角度出發(fā),木蘭這一行為又是能被社會(huì)所接受的,并且值得稱頌[6]。就《木蘭辭》文本而言,木蘭從軍的動(dòng)力在于“阿爺無大兒,木蘭無長(zhǎng)兄”,凱旋后她放棄朝廷的賞賜,回歸了原本生活。出于孝道替父從軍,效忠國(guó)家后回歸女性本來角色,既符合中國(guó)傳統(tǒng)的道德價(jià)值標(biāo)準(zhǔn),又以內(nèi)外兼修的女性形象受到世人稱贊。

迪士尼電影塑造的木蘭形象,雖然也是以忠孝為出發(fā)點(diǎn)將木蘭送上疆場(chǎng),但其本質(zhì)仍然是主人公自我價(jià)值的實(shí)現(xiàn)。影片通過一系列鋪墊為木蘭離家上疆場(chǎng)做足了準(zhǔn)備工作。表面上看起來與傳統(tǒng)意義上的替父出征沒有區(qū)別,而離家的木蘭說出了至關(guān)重要的一句話:“我可能并不是為了盡孝,我可能只是想證明自己有能力。我想當(dāng)我看到鏡子里的自己的時(shí)候,可以看見一個(gè)巾幗大英雄。”[7]由此看出迪士尼所傳遞的價(jià)值觀有別于中國(guó)傳統(tǒng)敘事,明確體現(xiàn)出獨(dú)立自主、自我發(fā)現(xiàn)與自我確認(rèn)的價(jià)值追求。

家國(guó)本位與追求自我這兩種觀念在迪士尼電影中碰撞出奇妙的火花,迪士尼版花木蘭雖然是中國(guó)人、中國(guó)故事,但傳遞出的是西方的價(jià)值觀念[8]。為家國(guó)奉獻(xiàn)的木蘭在迪士尼改編下成為勇于追求自我的獨(dú)立個(gè)體,在保留中國(guó)元素的基礎(chǔ)上,傳播著自身文化,其文化輸出方式值得借鑒。

三、迪士尼花木蘭形象塑造對(duì)中國(guó)元素海外傳播的啟示

迪士尼對(duì)花木蘭形象的塑造與中國(guó)觀眾認(rèn)知之間的隔閡正體現(xiàn)為對(duì)于國(guó)家形象“他塑”與“自塑”之間的矛盾。國(guó)家形象是在“自塑”與“他塑”博弈的過程中建立并發(fā)展的,迪士尼電影所呈現(xiàn)的木蘭故事有著明顯的“自我東方化” 傾向,但其對(duì)于中華文化的取材以及成功的國(guó)際傳播經(jīng)驗(yàn)是值得我國(guó)在國(guó)家形象“自塑”過程中借鑒的。

(一)理性應(yīng)對(duì)“他塑”

電影題材雖然取自中國(guó)故事,但呈現(xiàn)出一定的美國(guó)特色。主人公花木蘭由中國(guó)傳統(tǒng)的含蓄溫婉轉(zhuǎn)為熱情活潑的“迪士尼公主”[9]。主角平民出身,卻能主導(dǎo)戰(zhàn)役,營(yíng)救皇帝。配角木須在祠堂祖先中不受重視,卻能幫助木蘭建功立業(yè),光宗耀祖。龍?jiān)谥袊?guó)是高大嚴(yán)肅的形象,迪士尼塑造的木須龍不僅外形渺小,還是幽默搞笑的代表。從主角到配角,他們的命運(yùn)都體現(xiàn)了個(gè)人英雄主義精神[10]。

從文化角度來看,這不失為一種遺憾。因?yàn)槟咎m形象雖被美國(guó)文化接納,但其忠孝內(nèi)涵卻被異化為個(gè)人英雄主義,實(shí)質(zhì)仍然是西方思想文化。在這種思想指導(dǎo)下呈現(xiàn)給觀眾的中國(guó)故事,自然在傳播過程中會(huì)遇到水土不服的問題,很難被中國(guó)觀眾接受。但從傳播角度來看,“外來文化中有一部分被采納,其余部分被排斥”,這是文化傳播的必然結(jié)果。結(jié)合其海外傳播效果而言,迪士尼對(duì)木蘭形象的“他塑”實(shí)際為中國(guó)形象更好地走向世界奠定了基礎(chǔ),同時(shí)也為更多中國(guó)元素的海外傳播提供了參考。

(二)積極主動(dòng)“自塑”

“自塑”與“他塑”之間的區(qū)別主要體現(xiàn)在本國(guó)與他國(guó)對(duì)于國(guó)家形象在認(rèn)知層面存在的信息偏差與過程偏差。當(dāng)“自塑”為主時(shí),國(guó)家形象呈現(xiàn)積極正向,并能在一定程度上消解負(fù)面的“他塑”形象,進(jìn)而鞏固國(guó)際話語(yǔ)權(quán)并樹立良好的國(guó)家形象;反之則對(duì)本國(guó)的形象不利[11]。國(guó)家形象正是在“自塑”與“他塑”的博弈中不斷塑造。因此,“自塑”才是打造良好國(guó)家形象的根本。

在積極主動(dòng)的“自塑”過程中,迪士尼的傳播思路值得借鑒。第一是增強(qiáng)傳播主體的跨文化傳播能力,傳播主體需要了解不同地域受眾的思維方式、價(jià)值觀念等,從而增強(qiáng)傳播的時(shí)效性和針對(duì)性[12]。2022年北京冬奧會(huì)吉祥物冰墩墩的設(shè)計(jì)既有鮮明的中國(guó)元素,又有能為世界所接受的共性,冰墩墩走紅網(wǎng)絡(luò)無形之中推動(dòng)了中國(guó)文化的國(guó)際傳播[13]。第二是向世界闡釋推介更多具有中國(guó)特色、體現(xiàn)中國(guó)精神、蘊(yùn)藏中國(guó)智慧的優(yōu)秀文化。木蘭題材是中國(guó)故事,我們有必要將這些精神內(nèi)涵更加深刻、完美地詮釋出來[14]。第三是增強(qiáng)文化自信,既要開放自信又要謙遜謙和,展現(xiàn)可信、可愛、可敬的中國(guó)形象,借助共情等敘事策略讓海外觀眾認(rèn)識(shí)中國(guó)、認(rèn)知中國(guó),最終實(shí)現(xiàn)對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認(rèn)同。

(三)用國(guó)際話語(yǔ)講好中國(guó)故事

在講好中國(guó)故事的過程中,要摒棄以往刻板、單一的傳播方式,在保持中國(guó)特色的同時(shí)要選取符合國(guó)際習(xí)慣的話語(yǔ)表達(dá),即用國(guó)際話語(yǔ)講好中國(guó)故事。樹立全球思維,減少以自我為中心的單向傳播,從全人類共同價(jià)值出發(fā),尋找共同話題,尋求共同利益與追求[15]。 當(dāng)前,“人類命運(yùn)共同體”理念逐漸被越來越多的國(guó)家認(rèn)可,中國(guó)在進(jìn)行國(guó)際傳播過程中更應(yīng)該借勢(shì)發(fā)掘更多中國(guó)與其他國(guó)家之間的共同話題,從而更好地激發(fā)國(guó)與國(guó)之間的共鳴,達(dá)到最佳傳播效果。

用國(guó)際話語(yǔ)講好中國(guó)故事,利用影像傳播中國(guó)聲音。影視作品在對(duì)外傳播中具有重要的作用,優(yōu)秀的作品是藝術(shù)與思想的統(tǒng)一,能傳遞中國(guó)文化內(nèi)涵,展現(xiàn)中國(guó)精神。從早年的《臥虎藏龍》《一代宗師》到近年來的《流浪地球》系列,中國(guó)電影在影像敘事與藝術(shù)表現(xiàn)方面不斷進(jìn)行著國(guó)際化探索,更多關(guān)注人類命運(yùn)、傳遞全人類的共同價(jià)值。

四、結(jié)語(yǔ)

西方語(yǔ)境下對(duì)中國(guó)元素的表達(dá)存在“誤解”不可避免,但迪士尼對(duì)于木蘭題材的改編值得我們學(xué)習(xí)借鑒。中國(guó)是有著五千年悠久歷史的文化大國(guó),在對(duì)外傳播過程中應(yīng)樹立堅(jiān)定的文化自信,利用自身文化資源優(yōu)勢(shì),在影視作品中傳遞中國(guó)精神、中國(guó)理念,通過影像向世界展示更加真實(shí)的中國(guó),在國(guó)際文化交流中講好中國(guó)故事。

參考文獻(xiàn):

[1] 張?jiān)缭?撲朔迷離的木蘭:不同文化語(yǔ)境下“木蘭電影”的敘事話語(yǔ)研究[J].北京電影學(xué)院學(xué)報(bào),2020(4):42-48.

[2] 鹿佳妮,姜智芹.易裝、性別與女性困境:美國(guó)兒童繪本中的木蘭形象[J].外國(guó)語(yǔ)文,2020,36(4):27-33.

[3] 林丹婭,張春.性別視角下的迪士尼改編《木蘭》之考辨[J].南開學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2019(6):156-163.

[4] 包相玲.解讀花木蘭中西文化形象的沖突與融合[J].電影文學(xué),2013(3):86-87.

[5] 張成智,余人.從《花木蘭》傳播看“講好中國(guó)故事”[J].編輯學(xué)刊,2023(1):31-37.

[6] 常娜.跨文化視角下迪士尼真人版電影中的花木蘭形象研究文獻(xiàn)綜述[J].漢字文化,2021(20):126-127.

[7] 封艷梅.迪斯尼動(dòng)畫片中的花木蘭形象解讀[J].電影評(píng)介,2007(14):33-34.

[8] 唐旭.電影《花木蘭》中的東方主義淺析[J].聲屏世界,2022(3):126-128.

[9] 蘇喜慶.跨文化編碼:《花木蘭》符號(hào)敘事研究[J].電影文學(xué),2021(22):118-122.

[10] 蘇航.從《白雪公主》到《花木蘭》:女性主義視角下迪斯尼公主電影的嬗變[J].東南傳播,2021(10):76-79.

[11] 陳卓,王帥.鏡像嬗變:“花木蘭”多重形象的跨文化傳播之維[J].電影評(píng)介,2021(14):55-58.

[12] 田園.跨文化傳播視域下迪士尼真人電影《花木蘭》之解構(gòu)[J].傳媒論壇,2023,6(6):68-73.

[13] 劉燕.《花木蘭》作為表述的文化定見與變異[J].四川戲劇,2022(6):120-122.

[14] 劉澤溪,鄒韻婕.《花木蘭》的他者化想象和東方主義困境[J].電影文學(xué),2021(5):89-93.

[15] 鄭敏.《花木蘭》:東方想象與文化誤讀[J].電影文學(xué),2021(5):118-120.

作者簡(jiǎn)介 陳婧薇,副教授,碩士生導(dǎo)師,研究方向:文化傳播。 滕佳星,研究方向:藝術(shù)理論與批評(píng)。 孟繁燁,研究方向:影視藝術(shù)。

猜你喜歡
中國(guó)元素國(guó)際傳播花木蘭
花木蘭
花木蘭
安陽(yáng)有個(gè)“花木蘭”
好萊塢電影中的“中國(guó)風(fēng)”
服裝設(shè)計(jì)中的中國(guó)元素研究
全球化與國(guó)際傳播:媒體與公民的世界性互動(dòng)
促進(jìn)漢語(yǔ)國(guó)際傳播的十項(xiàng)策略
中國(guó)元素在城市空間中的運(yùn)用研究
我國(guó)電視紀(jì)錄片國(guó)際傳播的路徑
新媒體語(yǔ)境下新華網(wǎng)國(guó)際傳播問題與對(duì)策分析