国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“量-名”結(jié)構(gòu)指稱功能的句法機(jī)制研究

2023-09-06 02:32:56安豐存佟祉岳
山東外語(yǔ)教學(xué) 2023年4期
關(guān)鍵詞:量詞句法賓語(yǔ)

安豐存 佟祉岳

(延邊大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,吉林 延吉 133002)

1.引言

“量-名”結(jié)構(gòu)不僅是現(xiàn)代漢語(yǔ)及方言中常見(jiàn)的一種語(yǔ)言結(jié)構(gòu)形式,在諸多漢藏語(yǔ)系語(yǔ)言中也廣泛使用,具有一定的語(yǔ)言普遍性?!傲吭~”是漢語(yǔ)名詞性短語(yǔ)結(jié)構(gòu)的組構(gòu)成分之一,通常作為名詞的計(jì)量單位用于數(shù)量結(jié)構(gòu)中,并在語(yǔ)義上起到分類作用,如“三本書”“五匹馬”等。然而,“量-名”結(jié)構(gòu)與數(shù)量結(jié)構(gòu)不同,這種組合對(duì)句法位置要求極為嚴(yán)格,具有極強(qiáng)的句法依存特點(diǎn)。那么,漢語(yǔ)“量-名”結(jié)構(gòu)的句法構(gòu)成條件是什么?該結(jié)構(gòu)的指稱功能及意義是如何實(shí)現(xiàn)的?本文在原則與參數(shù)理論指導(dǎo)下,基于“量-名”結(jié)構(gòu)在漢語(yǔ)及不同方言以及漢藏語(yǔ)系部分語(yǔ)言中的語(yǔ)言事實(shí),通過(guò)句法分析的手段探究該結(jié)構(gòu)指稱功能的句法驅(qū)動(dòng)成因,并對(duì)“量-名”結(jié)構(gòu)的指稱意義差異作出句法解釋。

2.名詞性短語(yǔ)結(jié)構(gòu)指稱體系

“指稱”是名詞性短語(yǔ)與客觀實(shí)體之間建立的所指關(guān)系,是名詞性短語(yǔ)重要的形式語(yǔ)義特征之一,分為[+/-指稱性]兩種?!爸阜Q性”(referential)名詞性短語(yǔ)指涉某種實(shí)體,而“非指稱性”(nonreferential)名詞性短語(yǔ)不指涉某種實(shí)體,往往具有“類指”(generic)用法(Li &Thompson,1981)。同時(shí),指稱性的名詞性短語(yǔ)還表現(xiàn)為[+/-有定性]特征,即“有定”(definite)(說(shuō)話人和聽(tīng)話人均明確的實(shí)體)和“無(wú)定”(indefinite)(聽(tīng)話人未知的實(shí)體)兩個(gè)類別,其中無(wú)定名詞性短語(yǔ)進(jìn)一步分為“有指”(specific)(其所指對(duì)象已經(jīng)固定)和“無(wú)指”(nonspecific)(其所指對(duì)象尚未固定)(鄧思穎,2010)。

現(xiàn)有研究認(rèn)為,名詞性短語(yǔ)結(jié)構(gòu)其指稱意義主要由限定詞(Determiner)來(lái)表達(dá)(Abney, 1987;Chomsky,1995),而沒(méi)有限定詞的名詞性短語(yǔ)不能表達(dá)指稱意義(Huang et al.,2009)。指稱功能與DP(Determiner Phrase)結(jié)構(gòu)存在直接關(guān)系,是中心語(yǔ)D(Determiner)的句法功能體現(xiàn)。本文認(rèn)為,指稱意義不是名詞自身攜帶的意義,而是句法結(jié)構(gòu)功能性成分賦予的。名詞只表達(dá)概念意義,而指稱意義屬于句法意義范疇。語(yǔ)言不同,中心語(yǔ)D的表現(xiàn)也有所不同,可以由限定詞實(shí)現(xiàn),也可以表現(xiàn)為空形式。

在英語(yǔ)中,中心語(yǔ)D可以由定冠詞、指示代詞、人稱代詞等成分體現(xiàn)其有定意義,而不定冠詞a/an或空形式可以體現(xiàn)其無(wú)定或類指意義;而對(duì)于漢語(yǔ)來(lái)講,中心語(yǔ)D可以由指示代詞、人稱代詞等成分實(shí)現(xiàn)有定意義,而空形式D則依據(jù)語(yǔ)境上下文實(shí)現(xiàn)不同指稱意義解讀。何偉和李璐(2019)指出,限定詞可以通過(guò)不同手段對(duì)所言之“物”進(jìn)行明確。在英語(yǔ)中,名詞性短語(yǔ)不同的指稱意義均可由不同限定詞來(lái)體現(xiàn)。如:

(1)a. I boughtthebook. 有定

b. I will buyabook. 無(wú)定無(wú)指/類指

c. I boughtabook. 無(wú)定有指

d.Abookshould be luminous not voluminous. 類指

(2)a. I boughtthebooks. 有定

b. I will buybooks. 無(wú)定無(wú)指/類指

c. I boughtbooks. 無(wú)定有指

d.Booksare the stepping stones to human progress. 類指

漢語(yǔ)由于缺乏形態(tài),且沒(méi)有冠詞詞類,指稱意義解讀情況稍有不同。如:

(3)a. 我買了書。 有定/類指

b. 我要買書。 有定/類指

c. 我買了書。 有定/類指

d.書是人類知識(shí)的寶庫(kù)。 類指

(4)a. 我買了那兩本書。 有定

b. 我要買兩本書。 無(wú)定無(wú)指

c. 我買了兩本書。 無(wú)定有指

d. *兩本書是知識(shí)的源泉。 類指

可見(jiàn),無(wú)論英語(yǔ)還是漢語(yǔ),限定性成分以及數(shù)詞、量詞等構(gòu)造成分均可影響名詞性短語(yǔ)的指稱意義解讀,而漢語(yǔ)“光桿”名詞(bare noun)短語(yǔ)指稱意義則完全依賴句法分布和語(yǔ)境。對(duì)于“無(wú)定有指”或“無(wú)定無(wú)指”這一對(duì)指稱意義來(lái)講,動(dòng)詞語(yǔ)義以及時(shí)體特征等均可對(duì)其解讀產(chǎn)生影響,可對(duì)照參考(1b)和(1c),(2b)和(2c)及(4b)和(4c)。

數(shù)量結(jié)構(gòu),如“三本書”“three books”等也不例外,均有指稱意義。若前面有定冠詞、指示詞等限定詞性成分修飾,為有定,否則為無(wú)定,如:

(5)a. 我讀了那三本書。

b. I have read thethreebooks.

(6)a. 我讀了三本書。

b. I have readthreebooks.

Li(1998)指出,漢語(yǔ)“數(shù)-量-名”結(jié)構(gòu)除了表示無(wú)定意義外,還可表示數(shù)量意義。無(wú)定意義可涉及某種實(shí)體,而數(shù)量意義單純表量,不涉及任何實(shí)體。對(duì)此,Tsai(2001)認(rèn)為,上述數(shù)量意義實(shí)為“無(wú)定無(wú)指”(non-specific)。如:

(7)a.三個(gè)人吃一碗飯。

b.五個(gè)人睡一張床。

然而,我們認(rèn)為,數(shù)量結(jié)構(gòu)也會(huì)產(chǎn)生“無(wú)定有指”意義,如(6a)。由于受到動(dòng)詞體特征的影響,“三本書”表現(xiàn)為無(wú)定有指意義。另外,在特定語(yǔ)境下數(shù)量結(jié)構(gòu)也會(huì)產(chǎn)生有定意義,如:

(8)五個(gè)人睡一張床,我也是服了你們。

例(8)中“五個(gè)人”和“一張床”均可產(chǎn)生有定意義解讀。然而,有定或無(wú)定均不是數(shù)量結(jié)構(gòu)語(yǔ)義功能的體現(xiàn),而是句法將指稱性功能成分與數(shù)量結(jié)構(gòu)結(jié)合以后而產(chǎn)生的指稱意義。漢語(yǔ)“光桿”名詞短語(yǔ)和數(shù)量結(jié)構(gòu)均可產(chǎn)生有定意義解讀,這一事實(shí)與Longobardi(1994)所歸納的空限定詞本質(zhì)上是無(wú)定的觀點(diǎn)并不相符,漢語(yǔ)空限定詞既可解讀為有定,也可解讀為類指,這完全依托句法分布和語(yǔ)境等相關(guān)因素。

“量-名”結(jié)構(gòu)不是漢語(yǔ)名詞性短語(yǔ)結(jié)構(gòu)獨(dú)立的組構(gòu)類別之一,其構(gòu)成及使用完全依存于句法結(jié)構(gòu),進(jìn)而表達(dá)不同的指稱意義。那么,“量-名”結(jié)構(gòu)的指稱功能和指稱意義是如何獲取的?本文將在不同語(yǔ)言“量-名”結(jié)構(gòu)句法分布及指稱意義分析基礎(chǔ)上,進(jìn)一步解釋指稱功能的句法成因及指稱意義共性和差異的成因。

3.“量-名”結(jié)構(gòu)的語(yǔ)言類型分布及指稱意義

3.1 現(xiàn)代漢語(yǔ)“量-名”結(jié)構(gòu)分布及指稱意義

現(xiàn)代漢語(yǔ)動(dòng)詞賓語(yǔ)位置、存現(xiàn)句“有”字后等賓語(yǔ)位置允許出現(xiàn)“量-名”結(jié)構(gòu),均為無(wú)定名詞性短語(yǔ)(鄧思穎,2010)。如:

(9)a. 他想找個(gè)學(xué)生。

b. 有個(gè)學(xué)生來(lái)找你。

上述例句中的“量-名”結(jié)構(gòu)“個(gè)學(xué)生”均為無(wú)定無(wú)指名詞性短語(yǔ)。其中,(9a)中“個(gè)學(xué)生”具有無(wú)定無(wú)指意義,同時(shí),也可以有類指意義解讀;而(9b)中“個(gè)學(xué)生”可以是類指,也可解讀為無(wú)定有指意義,即其所指是固定的,只是聽(tīng)話人不能確定。

現(xiàn)代漢語(yǔ)“量-名”結(jié)構(gòu)除動(dòng)詞賓語(yǔ)外,還可以出現(xiàn)在“把”字句和“被”字句中。例如:

(10)a. 他把個(gè)暖瓶踢碎了。

b. 他被頭牛頂傷了腰。

可見(jiàn)“量-名”結(jié)構(gòu)均出現(xiàn)在動(dòng)詞賓語(yǔ)位置①,可以表達(dá)類指和無(wú)定有指或無(wú)定無(wú)指的指稱意義。

“量-名”結(jié)構(gòu)一般被認(rèn)為是“一量-名”結(jié)構(gòu)省略“一”的形式(朱德熙,1982)。然而,通過(guò)分析可以發(fā)現(xiàn)二者的句法分布及意義表達(dá)并不完全相同。例如:

(11)a. 他買了一本書。

b. 他買了本書。

(12)a. 我有一個(gè)朋友在北京工作。

b. 我有個(gè)朋友在北京工作。

處于賓語(yǔ)位置的“一量-名”結(jié)構(gòu)傾向強(qiáng)調(diào)數(shù)量意義及無(wú)定指稱意義,如(11a)(12a),“一本書”和“一個(gè)朋友”均指涉某一實(shí)體;而(11b)(12b)中“量-名”結(jié)構(gòu)則傾向表達(dá)類指意義,著重區(qū)分類屬意義而非數(shù)量意義,“本書”和“個(gè)朋友”不指涉某一實(shí)體,而在于強(qiáng)調(diào)類屬特性,其默認(rèn)的數(shù)量意義“一”與量詞的個(gè)體特征意義有關(guān)。韋煥干(2022)指出,“量-名”結(jié)構(gòu)并非一個(gè)數(shù)量短語(yǔ),不用于表示數(shù)量為“一”的語(yǔ)義。從“量-名”結(jié)構(gòu)與“一量-名”結(jié)構(gòu)的指稱功能來(lái)看,“量-名”結(jié)構(gòu)呈現(xiàn)出[-指稱性]特征,表達(dá)類指意義;而“一量-名”結(jié)構(gòu)則具有[+指稱性]特征,具體表達(dá)為無(wú)定指稱意義。關(guān)于“一量-名”表達(dá)有指還是無(wú)指,鄧思穎(2010)指出并非僅取決于名詞性短語(yǔ)結(jié)構(gòu)的自身形式,而往往需要通過(guò)語(yǔ)境來(lái)進(jìn)一步確定。另外,劉丹青(2002)、白鴿(2014)、王羽熙和儲(chǔ)澤祥(2017)等學(xué)者的研究均認(rèn)為“一量-名”可以表達(dá)類指意義。例如(何偉、楊璐,2021:17):

(13) 一個(gè)干部是否合乎德才標(biāo)準(zhǔn),不是聽(tīng)他怎么說(shuō),而是看他怎么干。

“一量-名”結(jié)構(gòu)在表達(dá)類指意義時(shí),只能處于主語(yǔ)位置;而在表達(dá)類指意義時(shí),“量-名”結(jié)構(gòu)不能出現(xiàn)在主語(yǔ)位置。因此,這兩類結(jié)構(gòu)指稱功能的實(shí)現(xiàn)方式并不相同。

另外,從句法分布來(lái)看,現(xiàn)代漢語(yǔ)中“量-名”結(jié)構(gòu)只能出現(xiàn)在賓語(yǔ)位置,而“一量-名”結(jié)構(gòu)則不受此限。很多情況下,“一量-名”結(jié)構(gòu)不能省略“一”。例如:

(14)a.一個(gè)人吃一鍋飯。

b. *個(gè)人吃一鍋飯。

c. *一個(gè)人吃鍋飯。

d. *個(gè)人吃鍋飯。

(15)a.一個(gè)人吃兩鍋飯。

b. *個(gè)人吃兩鍋飯。

c.兩個(gè)人睡一張床。

d. *兩個(gè)人睡張床。

(16)a. 我買了一本書和一支筆。

b. *我買了本書和支筆。

上述例句中的“一量-名”結(jié)構(gòu)無(wú)論出現(xiàn)在主語(yǔ)位置還是賓語(yǔ)位置均不可省略“一”,特別是在數(shù)量意義形成對(duì)照關(guān)系時(shí),如(14c)(15b)(15d)??梢?jiàn),現(xiàn)代漢語(yǔ)“量-名”結(jié)構(gòu)對(duì)賓語(yǔ)這一句法位置依存度極高,與“一量-名”結(jié)構(gòu)句法分布并不等同。

3.2 漢語(yǔ)方言中“量-名”結(jié)構(gòu)分布及指稱意義

在漢語(yǔ)眾多方言中,“量-名”結(jié)構(gòu)的句法分布和語(yǔ)義表達(dá)要比漢語(yǔ)普通話更為復(fù)雜,有定和無(wú)定的指稱意義均可表達(dá)。如江蘇漣水南祿話(王健,2013:385):

(17)a.條牛捱偷得了。 條牛:有定/無(wú)定

(a1.那頭牛被偷走了。)

(a2.有頭牛被偷走了。)

b. 我騎掛腳踏車來(lái)的。 掛腳踏車:有定/無(wú)定

(b1.我騎那輛自行車來(lái)的。)

(b2.我騎一輛自行車來(lái)的。)

例(17)顯示,江蘇漣水南祿話中“量-名”結(jié)構(gòu)具有有定和無(wú)定兩種不同指稱意義解讀,且不受主語(yǔ)或賓語(yǔ)位置限制。具有這種句法分布和指稱意義用法特點(diǎn)的方言還有吳語(yǔ)浙江義烏話(陳興偉,1992)、廣東澄海閩方言(陳凡凡、林倫倫,2003)、贛方言湖北通城方言(萬(wàn)獻(xiàn)初,2003)和廣西臨桂義寧話(周本良,2005)等。

還有一些方言中的“量-名”結(jié)構(gòu)指稱意義會(huì)隨句法位置發(fā)生改變,如在江淮官話、湖北黃州話及湖南寧鄉(xiāng)話中,在主語(yǔ)位置可以表達(dá)有定和無(wú)定兩種指稱意義,而在賓語(yǔ)位置只能表達(dá)無(wú)定意義,例(18)來(lái)自湖南寧鄉(xiāng)話(張興良,2008:40):

(18)a.部車子停在路中間。 部車子:有定/無(wú)定

(一部/這部車子停在路中間。)

b. 換身衣服出門去。 身衣服:無(wú)定

另外,有些方言中的“量-名”結(jié)構(gòu)的分布恰好與上述例句相反,在主語(yǔ)位置只具有有定指稱意義,而在賓語(yǔ)位置上則可產(chǎn)生有定和無(wú)定兩種不同指稱意義,如粵語(yǔ)方言、廣西南寧白話(林亦、覃鳳余,2008)和吳語(yǔ)蘇州話(石汝杰、劉丹青,1985)等,例(19)為粵語(yǔ)香港話(王健,2013:386):

(19)a.本書好睇。 (這本書很好看) 本書:有定

b. 我中意個(gè)男仔。 (我喜歡一個(gè)/那個(gè)男孩) 個(gè)男仔:有定/無(wú)定

根據(jù)上述分析,“量-名”結(jié)構(gòu)句法分布主要在主語(yǔ)或賓語(yǔ)位置,語(yǔ)義方面分為有定和無(wú)定兩種指稱意義,而能夠表達(dá)有定意義也說(shuō)明它與“一量-名”結(jié)構(gòu)沒(méi)有衍生關(guān)系。

3.3 漢藏語(yǔ)系語(yǔ)言中“量-名”結(jié)構(gòu)分布及指稱意義

“量-名”結(jié)構(gòu)在漢藏語(yǔ)系諸多語(yǔ)言中也有廣泛分布,如壯語(yǔ)中用該結(jié)構(gòu)來(lái)表示名詞所指的某類事物,表達(dá)類指意義(薄文澤,2003:8):

(20)a. tu2mou1

只 豬 (豬)

b. tu2kai5

只 雞 (雞)

c. ko1fai4

棵 樹(shù) (樹(shù))

在壯語(yǔ)中,“量-名”結(jié)構(gòu)如果出現(xiàn)在主語(yǔ)位置上一般表達(dá)有定指稱意義,而在賓語(yǔ)位置上則可以表達(dá)有定和無(wú)定的指稱意義(劉力堅(jiān),2005);在仡佬語(yǔ)中,該結(jié)構(gòu)表達(dá)有定指稱意義,相當(dāng)于“the”的功能(李錦芳、李霞,2010);此外,“量-名”結(jié)構(gòu)表達(dá)有定指稱意義用法也存在于苗語(yǔ)和毛南語(yǔ)中,可參考例(21)(李云兵,2007:26)和(22)(周旭東,2011:24)。

(21)a. le33te31pe33Yu44za?55

個(gè) 袋補(bǔ) 好 了

(那個(gè)袋子補(bǔ)好了。)

b. tu232mpje13tu?232mpai41tu?232tu?232ti221

只 羊 只 豬只 只 肥

(這只羊和這只豬都肥。)

(22)a. ηma1kuk7kεn5na?3kεn5tsa6

件 衣服花 里 花 哨

(這件衣服花里花哨。)

b. to2ma1?:n3pi2? a2wa: ?2

只 狗黃 比 你 高

(這只黃狗比你高。)

另外,由于核心成分序列的差異,哈尼語(yǔ)、白語(yǔ)、彝語(yǔ)等語(yǔ)言的“量-名”結(jié)構(gòu)表現(xiàn)為“名-量”序列。這在漢語(yǔ)個(gè)別方言中也存在,如遵義方言的“名-量”結(jié)構(gòu)和“量-名”結(jié)構(gòu)均可以表達(dá)有定指稱意義(葉婧婷,2021)。

李批然(1992:26)在分析哈尼語(yǔ)時(shí)指出,“名-量”結(jié)構(gòu)中的量詞可以表達(dá)有定指稱意義,與英語(yǔ)定冠詞的用法接近。如:

(23)a31nu31kho55do33tshu55ja33

牛 頭很 肥 (助)

(那頭牛很肥。)

彝語(yǔ)的“名-量”結(jié)構(gòu)可有“單個(gè)”或“一”的數(shù)量意義(顧陽(yáng)、巫達(dá),2005:65):

(24)a. tsho33ma33

人 個(gè)(一個(gè)人)

b. lu33t I33

牛 條(一條牛)

c. si55t I33

事 件(一件事)

此外,彝語(yǔ)“名-量”之間加上數(shù)詞tshi22“一”的意義相當(dāng)于英語(yǔ)的“one”,而“名-量”結(jié)構(gòu)則相當(dāng)于不定冠詞“a”的用法??梢?jiàn),彝語(yǔ)“名-量”結(jié)構(gòu)與“名一量”結(jié)構(gòu)并不相同,這與普通話“量-名”結(jié)構(gòu)和“一量-名”結(jié)構(gòu)之間的對(duì)立情況相似。另外,白語(yǔ)的“名-量”結(jié)構(gòu)依據(jù)使用環(huán)境也可以表達(dá)有定和無(wú)定兩種指稱意義(王鋒,2005:196)。如:

(25)a. khua33le21pia42lo21

狗 只叫 了

(那只狗叫了。)

b. pa32tu21meI44tu31mI44tshio55to33lu44

豹 只 爬 樹(shù) 爬 好 得(助)

(豹子會(huì)爬樹(shù)。)

綜上,基于“量-名”結(jié)構(gòu)及其變體“名-量”結(jié)構(gòu)在包括漢語(yǔ)在內(nèi)的漢藏語(yǔ)言中所呈現(xiàn)的語(yǔ)言事實(shí),可以認(rèn)為漢語(yǔ)“量-名”結(jié)構(gòu)不是“一量-名”結(jié)構(gòu)省略“一”的結(jié)果。

4.生成語(yǔ)法視角下“量-名”結(jié)構(gòu)的句法特征及其功能

依據(jù)生成語(yǔ)法所遵循的語(yǔ)言共性思想,本文將基于量詞形態(tài)句法屬性及句法結(jié)構(gòu)分布的相關(guān)研究,對(duì)漢語(yǔ)“量-名”結(jié)構(gòu)的指稱功能及成因進(jìn)行句法解釋。

4.1量詞形態(tài)句法屬性及句法地位

生成語(yǔ)法理論認(rèn)為,量詞是功能性語(yǔ)類成分,可以形成自己的投射結(jié)構(gòu)ClP(Cheng &Sybesma,1999;Cheng &Sybesma,2005;Jiang,2012)。根據(jù)漢語(yǔ)量詞形態(tài)屬性特點(diǎn)以及句法分布特征,有學(xué)者在名詞性短語(yǔ)結(jié)構(gòu)DP中增設(shè)了nP結(jié)構(gòu)層級(jí),分析量詞為輕名詞(light noun,n),并認(rèn)為名詞性短語(yǔ)結(jié)構(gòu)是以DP-nP-NP為核心序列層級(jí)的句法結(jié)構(gòu),其中nP用于解讀名詞個(gè)體義特征,使名詞具有可數(shù)/不可數(shù)的解讀,進(jìn)而表達(dá)數(shù)量意義(安豐存,2007;安豐存、程工,2011)。后續(xù)研究提出名詞性短語(yǔ)結(jié)構(gòu)的核心層級(jí)應(yīng)為DP-AgrP-nP-NP,同樣認(rèn)為漢語(yǔ)量詞具體形態(tài)句法屬性為n,占據(jù)中心語(yǔ)位置并形成獨(dú)立的nP投射層級(jí)結(jié)構(gòu)(潘海華、安豐存,2012:668)參見(jiàn)圖1。

圖1 “數(shù)-量-名”短語(yǔ)結(jié)構(gòu)

圖1可以體現(xiàn)量詞的形態(tài)句法特性,其本質(zhì)是一種功能性語(yǔ)類成分,作為中心語(yǔ)形成了自己的投射nP,并以名詞為其補(bǔ)足成分,表現(xiàn)出量詞具有的語(yǔ)類選擇特性。這為解釋“量-名”結(jié)構(gòu)獲取指稱功能提供了句法理論依據(jù)。

4.2 “量-名”結(jié)構(gòu)的指稱功能分析

漢語(yǔ)“光桿”名詞在相應(yīng)語(yǔ)境下可以獨(dú)立表達(dá)有定和無(wú)定的指稱意義。Longobardi(1994)在解釋漢語(yǔ)“光桿”名詞的指稱意義時(shí)指出,指稱功能產(chǎn)生于句法中一個(gè)由N到D的移位過(guò)程(Determiner在句法結(jié)構(gòu)上是名詞性短語(yǔ)指稱意義獲取的功能性成分,這一位置可以由定冠詞、指示代詞等限定詞體現(xiàn),也可以為空),這樣N就占據(jù)了空位的D位置,并體現(xiàn)了D的功能。同時(shí),限定性成分D還具有個(gè)體化/單數(shù)化的功能(individualizing or singularizing function)。根據(jù)漢語(yǔ)語(yǔ)言事實(shí)以及量詞的實(shí)際使用情況,可以認(rèn)為這種功能是輕名詞n的功能體現(xiàn)。Paris(1981)很早就稱個(gè)體量詞為個(gè)體標(biāo)記(a mark of individuation),并得到了Croft(1994)支持,均認(rèn)為個(gè)體量詞(count-classifier)具有個(gè)體化功能。

對(duì)于“光桿”名詞結(jié)構(gòu),Cheng &Sysbesma(1998)認(rèn)為它實(shí)質(zhì)上是由一個(gè)空量詞(empty Cl)投射出的ClP結(jié)構(gòu),其移位過(guò)程表現(xiàn)為N到Cl位置的移位過(guò)程,而本研究發(fā)現(xiàn)這里的ClP實(shí)質(zhì)上是nP。同理,“光桿”名詞短語(yǔ)結(jié)構(gòu)也存在N到n的移位過(guò)程,只是終點(diǎn)仍為D,最終由名詞來(lái)體現(xiàn)D的指稱功能及意義。因此,整個(gè)DP的內(nèi)部層級(jí)至少包含NP,nP以及DP。在名詞性短語(yǔ)結(jié)構(gòu)DP中,如果功能性成分均為零形態(tài),就會(huì)引起名詞短語(yǔ)的N-to-n-to-D移位,在此過(guò)程中逐步體現(xiàn)n的個(gè)體標(biāo)記功能和D的指稱功能。

“量-名”結(jié)構(gòu)所體現(xiàn)的類別意義就是n-to-D移位的結(jié)果。由于n位置由量詞來(lái)體現(xiàn),該結(jié)構(gòu)不再是“光桿”名詞,因此可產(chǎn)生移位n-to-D,而非N-to-D,即通過(guò)把量詞移位到D位置,間接實(shí)現(xiàn)了D的指稱功能。“量-名”結(jié)構(gòu)只有單數(shù)意義的解讀,原因就在于量詞的句法功能是核查名詞的個(gè)體特征意義,而單數(shù)意義完全是其句法功能的附帶意義。

4.3 “量-名”結(jié)構(gòu)的句法分析

圖2 “本小說(shuō)”短語(yǔ)結(jié)構(gòu)

“量-名”結(jié)構(gòu)實(shí)際上發(fā)生了量詞的n-to-D移位,此時(shí)量詞體現(xiàn)出D的功能及意義,這與“光桿”名詞的移位過(guò)程大致相當(dāng),只是由于n位置上出現(xiàn)了量詞,阻止了名詞的進(jìn)一步移位,而由處在n節(jié)點(diǎn)上的“量詞”來(lái)完成,最終量詞移位到了D位置。如“我讀了本小說(shuō)”的結(jié)構(gòu)為圖2。

“本小說(shuō)”結(jié)構(gòu)中,由于[Spec,nP]位置上沒(méi)有數(shù)詞,必須繼續(xù)參與推導(dǎo),直到成為句法允準(zhǔn)的結(jié)構(gòu),否則該推導(dǎo)將會(huì)失敗?!氨拘≌f(shuō)”結(jié)構(gòu)在與D合并時(shí),D位置沒(méi)有指示詞等詞匯性成分,允準(zhǔn)量詞“本”移位到D位置,體現(xiàn)D的句法功能及意義,從而使“本小說(shuō)”結(jié)構(gòu)滿足了句法要求。不同語(yǔ)言“量-名”結(jié)構(gòu)中的量詞受到參數(shù)選擇的限制,向著指稱或非指稱特征的D移動(dòng),進(jìn)而獲得不同的指稱意義。

“量-名”結(jié)構(gòu)不是“一量-名”結(jié)構(gòu)省略“一”的結(jié)果也可得到相應(yīng)句法解釋。因?yàn)槭÷灾皇钦Z(yǔ)音上的缺省,而在句法上留有語(yǔ)跡。省略不是任意的,其前提是不能造成相關(guān)成分的功能和意義發(fā)生變化。如:

圖3 “這(一)本小說(shuō)”短語(yǔ)結(jié)構(gòu)

(26)a. 我讀了一本小說(shuō)。

b. 我讀了本小說(shuō)。

在(26)中,兩個(gè)例句的語(yǔ)義已經(jīng)發(fā)生了變化,(26a)突顯數(shù)量意義,而(26b)表達(dá)類別意義,量詞“本”的句法功能也隨之改變。因此,“本小說(shuō)”不是“一本小說(shuō)”省略“一”的結(jié)果。但是在“這(一)本小說(shuō)”結(jié)構(gòu)中,省略現(xiàn)象是存在的,參見(jiàn)圖3。

由于D位置由指示詞來(lái)體現(xiàn),所以“一”存在與否都不會(huì)導(dǎo)致量詞向D移位,這可看作是“一”的省略。如:

(27)a. 我讀了那(一)本小說(shuō)。

b. 我讀了那本小說(shuō)。

該例盡管省略了“一”,但可以在結(jié)構(gòu)中還原,這種省略沒(méi)有導(dǎo)致任何成分的意義和功能發(fā)生改變。

5.“量-名”結(jié)構(gòu)指稱功能意義差異及句法分析

在不同語(yǔ)言中,“量-名”結(jié)構(gòu)整體上表現(xiàn)出有定和無(wú)定的對(duì)立分布特征,且根據(jù)語(yǔ)言呈現(xiàn)參數(shù)變化?,F(xiàn)代漢語(yǔ)中的“量-名”結(jié)構(gòu)主要體現(xiàn)類指意義,并且分布在賓語(yǔ)位置;許多漢語(yǔ)方言和漢藏語(yǔ)系語(yǔ)言的“量-名”結(jié)構(gòu)或“名-量”結(jié)構(gòu)則表現(xiàn)出有定和無(wú)定兩種指稱意義用法。這些語(yǔ)言中,量詞可以分別向[+有定]和[-有定]兩個(gè)特征的D移位,并依據(jù)句法環(huán)境明確其有定或無(wú)定的指稱意義。

由此,本研究發(fā)現(xiàn)“量-名”或“名-量”結(jié)構(gòu)中的量詞還沒(méi)有語(yǔ)法化或詞匯化為特定詞類,其指稱意義是句法操作導(dǎo)致的量詞移位至D的結(jié)果。通過(guò)并列結(jié)構(gòu)可進(jìn)一步論證:

(28)a. 我要賣一匹馬和一只羊。

b. 我要賣那匹馬和那只羊。

c. *我要賣匹馬和只羊。

d. *他被匹馬和頭驢踢了。

“量-名”結(jié)構(gòu)不能出現(xiàn)在并列結(jié)構(gòu)中,說(shuō)明量詞還沒(méi)有演化為冠詞,但它在廣東話等一些方言中可以并列。例如:

(29)a.本書同支筆不見(jiàn)了。(那本書和那支筆不見(jiàn)了。)

b.頭驢同匹馬踢了他。

c. 他被頭驢同匹馬踢了。

這說(shuō)明量詞的冠詞化程度在某些漢語(yǔ)方言中高于普通話。從語(yǔ)法化的角度來(lái)看,量詞冠詞化的功能演變依托于句法結(jié)構(gòu)變化,有力佐證了量詞至D位置的移位過(guò)程。

“名-量”結(jié)構(gòu),作為“量-名”結(jié)構(gòu)的變體形式(如貴州遵義方言中的“名-量”結(jié)構(gòu)表達(dá)有定意義),也可以并列,并出現(xiàn)在主語(yǔ)位置。如:

(30)書本和筆支著他拿走了。(那本書和那支筆被他拿走了。)

貴州遵義話的這種用法體現(xiàn)了量詞向著有定D移位,同時(shí)名詞也發(fā)生了平行移位,占據(jù)了[Spec, DP]位置,這為數(shù)量結(jié)構(gòu)的分裂移位現(xiàn)象提供了語(yǔ)言事實(shí)證據(jù),即處于數(shù)量結(jié)構(gòu)中的名詞可以移位到[Spec,DP]獲得指稱意義,該過(guò)程可參見(jiàn)下圖:

圖4 “書本”和“筆支”名詞性短語(yǔ)結(jié)構(gòu)

這種“名-量”結(jié)構(gòu)在彝語(yǔ)、壯語(yǔ)等語(yǔ)言中可以表達(dá)無(wú)定指稱意義,在哈尼語(yǔ)中只用于表達(dá)有定意義,而在白語(yǔ)中則具有有定和無(wú)定兩種不同的解讀,這一點(diǎn)與廣東話“量-名”結(jié)構(gòu)的功能意義完全相同。

6.結(jié)語(yǔ)

本文分析了“量-名”結(jié)構(gòu)的構(gòu)成及用法,發(fā)現(xiàn)該結(jié)構(gòu)在漢語(yǔ)和不同方言以及一些漢藏語(yǔ)系語(yǔ)言中廣泛使用,其指稱意義呈現(xiàn)出參數(shù)變化,表現(xiàn)為[±指稱性]和[±有定性]兩組特征的組合,而造成這種差異的根本原因在于句法結(jié)構(gòu)中功能性成分的不同參數(shù)選擇。具體而言,“量-名”結(jié)構(gòu)是n-to-D移位以及參數(shù)選擇造成的結(jié)果,處在n位置上的量詞移位到了D位置,并獲得了D的功能及意義。但這并不代表現(xiàn)代漢語(yǔ)量詞已經(jīng)具有了冠詞的用法,因?yàn)椤傲?名”結(jié)構(gòu)的特殊指稱意義不是量詞的功能,而是句法操作的結(jié)果,其用法尚未完全詞匯化成量詞的固定用法。

注釋:

① 在現(xiàn)代語(yǔ)法理論中,“把”和“被”被分析為輕動(dòng)詞,與使役動(dòng)詞相似。詳見(jiàn)鄧思穎(2010)。

猜你喜歡
量詞句法賓語(yǔ)
句法與句意(外一篇)
述謂結(jié)構(gòu)與英語(yǔ)句法配置
連詞that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句
集合、充要條件、量詞
十二生肖議量詞
量詞大集合
賓語(yǔ)從句及練習(xí)
句法二題
詩(shī)詞聯(lián)句句法梳理
中考試題中的賓語(yǔ)從句
连江县| 龙南县| 自贡市| 太康县| 朔州市| 化州市| 左权县| 临夏县| 湘潭市| 忻州市| 邵阳县| 大英县| 布尔津县| 杨浦区| 高安市| 青川县| 盐津县| 临沧市| 清涧县| 游戏| 错那县| 亚东县| 黄石市| 合山市| 红安县| 依兰县| 斗六市| 县级市| 莒南县| 芮城县| 临高县| 龙南县| 三原县| 嘉荫县| 恩平市| 正定县| 青州市| 确山县| 栖霞市| 石狮市| 杭州市|