王肖玥 于力申
國(guó)際中文教育是重要的語(yǔ)言文化公共產(chǎn)品。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),目前全球正在學(xué)習(xí)中文的人數(shù)超過(guò)了2500萬(wàn),累計(jì)學(xué)習(xí)使用人數(shù)接近2億人。[1]中文在國(guó)際交往中的作用日益凸顯,國(guó)際影響力不斷攀升。胡范鑄教授認(rèn)為,國(guó)際中文教育不是要建構(gòu)知識(shí)共同體,而是要建構(gòu)情感共同體。[2]趙楊教授也曾指出國(guó)際中文教育是國(guó)際理解教育,也是一種多元文化教育。[3]中文國(guó)際教育的最大意義在于推進(jìn)“國(guó)際理解”,形成以漢語(yǔ)傳播為路徑促進(jìn)命運(yùn)共同體構(gòu)建的語(yǔ)言教育理念意味著這是一種語(yǔ)言教學(xué)與語(yǔ)言服務(wù)結(jié)合的“雙中心”活動(dòng)。國(guó)際中文教育不再是以教育者為中心的單純語(yǔ)言教育,而是以學(xué)習(xí)者需求為中心的“社會(huì)服務(wù)”了,“語(yǔ)言交流”的目標(biāo)不再是單方向的傳播中國(guó)文化,而應(yīng)是“文明互鑒”“民心相通”。[4]但當(dāng)今世界正經(jīng)歷著百年未有之大變局,中國(guó)正處在全面建成社會(huì)主義現(xiàn)代化強(qiáng)國(guó)、實(shí)現(xiàn)第二個(gè)百年奮斗目標(biāo)、全面推進(jìn)中華民族偉大復(fù)興的關(guān)鍵時(shí)期。國(guó)際中文教育如何以語(yǔ)言教育促進(jìn)國(guó)際理解,獲得持久的發(fā)展動(dòng)力,成為促進(jìn)民心相通、推動(dòng)構(gòu)建人類(lèi)命運(yùn)共同體的重要力量,值得深思和探討。
一、共情傳播與國(guó)際中文教育雙向驅(qū)動(dòng)
“共情”和“共情傳播”是國(guó)際中文教育應(yīng)對(duì)重重挑戰(zhàn)的實(shí)踐路徑。共情(英語(yǔ):empathy),是從他人的參照系統(tǒng)中理解或感受他人正在經(jīng)歷的事情的能力,也就是運(yùn)用理解力與想象力等,嘗試將自身置于他人的處境或所在“位置”的能力。[5]共情形成過(guò)程本身就是一個(gè)交流、溝通、傳播的過(guò)程,離開(kāi)了交流、溝通、傳播就難以形成共情,而共情的表達(dá)更是一種傳播過(guò)程。[6]眾多個(gè)體共情的形成需要情景,中文課堂電影教學(xué)很好地創(chuàng)設(shè)了共情傳播的情境,當(dāng)十幾或者幾十個(gè)學(xué)生同時(shí)坐在教室里觀看一部中文電影,不斷地交流互動(dòng)時(shí),這既具備了能夠激起群體共情的情境也有高頻率的互動(dòng)。如果有情景又有互動(dòng),而且多數(shù)個(gè)體擁有相同的情感基礎(chǔ),就會(huì)產(chǎn)生極強(qiáng)烈的共情效果。
本文在厘清國(guó)際中文教育的根本任務(wù)和面臨的挑戰(zhàn)后,從共情傳播的視角,提出以共情為基礎(chǔ)的“概念-文化”的電影教學(xué)模式,并探索出共情傳播在國(guó)際中文電影教學(xué)中的實(shí)踐路徑。
二、國(guó)際中文電影教學(xué)現(xiàn)狀
電影作為媒體融合時(shí)代輔助國(guó)際中文教學(xué)的手段和工具受到了人們的高度關(guān)注。中文電影作品中的語(yǔ)言、人物形象、情節(jié)、空間等立體化地傳遞了中國(guó)故事和國(guó)家形象,使得中國(guó)文化表現(xiàn)更具張力,更容易觸發(fā)學(xué)習(xí)者的情感反應(yīng)。電影中蘊(yùn)含著豐富的文化資源,充分展現(xiàn)了中國(guó)人的價(jià)值觀、思維方式、生活習(xí)俗等,應(yīng)該作為數(shù)字教材成為國(guó)際中文教學(xué)資源中不可或缺的一部分。
早在2005年就有學(xué)者關(guān)注到了電影漢語(yǔ)教學(xué)的潛力,認(rèn)為電影可以跨越語(yǔ)境,成為拉近師生情感的紐帶。[7]中文影視資源用中文來(lái)敘事來(lái)講中國(guó)故事,同樣也蘊(yùn)含了人類(lèi)共同情感。[8]不同背景的學(xué)生可以根據(jù)電影話題產(chǎn)生共鳴。顏湘茹等曾針對(duì)38名來(lái)自不同國(guó)家的來(lái)華留學(xué)生對(duì)中國(guó)電影與文化類(lèi)課程需求的調(diào)研發(fā)現(xiàn):超過(guò)60%的學(xué)生能對(duì)中國(guó)電影產(chǎn)生強(qiáng)烈共鳴。[9]
目前,對(duì)電影中文教學(xué)模式的推廣和影視教學(xué)資源庫(kù)的系統(tǒng)開(kāi)發(fā)還處于嘗試階段,電影和中文教學(xué)僅實(shí)現(xiàn)了初步融合。結(jié)構(gòu)主義時(shí)代的電影中文教學(xué),電影被切成細(xì)碎的片段用于課堂,教學(xué)重點(diǎn)是利用多模態(tài)資源講解語(yǔ)言知識(shí)。比如,開(kāi)設(shè)中高級(jí)《看電影,學(xué)漢語(yǔ)》課程,學(xué)生在教師的引導(dǎo)下觀看電影片段,選取其中的詞匯和語(yǔ)言點(diǎn)進(jìn)行講解,以培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言能力。交際法時(shí)代關(guān)注到了電影情境對(duì)于構(gòu)建交際能力的意義,認(rèn)為電影是特殊的教學(xué)媒介,把教學(xué)重點(diǎn)放在透過(guò)影片所塑造的人物、情節(jié)等交際行為來(lái)學(xué)習(xí)中文,關(guān)注電影中的行為文化。到了任務(wù)型教學(xué)法時(shí)代,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言教學(xué)的“學(xué)做一體”,注意到電影所營(yíng)造的情境,并在模擬真實(shí)的交際中完成中文學(xué)習(xí)。比如:前任務(wù)階段,教師根據(jù)電影選取生詞、語(yǔ)言點(diǎn)進(jìn)行講解,并講解一定的背景知識(shí),為學(xué)習(xí)者完成任務(wù)做好鋪墊。任務(wù)環(huán)節(jié)段,根據(jù)電影主題設(shè)計(jì)角色扮演、情節(jié)排序、復(fù)述等教學(xué)策略激發(fā)學(xué)生的能動(dòng)性。語(yǔ)言聚焦階段,教師引導(dǎo)學(xué)生分析、歸納語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)。
由此可見(jiàn),依托電影輔助中文教學(xué)并不隸屬于某一教學(xué)法、教學(xué)流派,而是以“情境”為核心,吸收了聽(tīng)說(shuō)法、交際法、任務(wù)型教學(xué)法等二語(yǔ)教學(xué)法的長(zhǎng)處。[10]電影語(yǔ)言教學(xué)法是有效的二語(yǔ)教學(xué)方法,指出通過(guò)獨(dú)立或嵌入式的電影教學(xué),學(xué)習(xí)者可以獲得真實(shí)的、情景化的目的語(yǔ)輸入。通過(guò)原版的中文電影的學(xué)習(xí),學(xué)生可以獲得足夠量的可理解輸入,符合克拉申提出的第二語(yǔ)言習(xí)得的“語(yǔ)言監(jiān)控模式”,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言輸入的“i+1”原則。[11][12]
可以發(fā)現(xiàn)以往的電影中文教學(xué)課堂還是以“知識(shí)驅(qū)動(dòng)”的,大多數(shù)情況下是通過(guò)大量的知識(shí)輸入,完成了語(yǔ)言學(xué)習(xí)的低層次的要求,教學(xué)目標(biāo)是識(shí)記、運(yùn)用以及理解語(yǔ)言結(jié)構(gòu)。教學(xué)模式還是離散的,拘泥于將語(yǔ)法、詞匯教學(xué)形象化,導(dǎo)致電影在國(guó)際傳播中出現(xiàn)了斷層現(xiàn)象,忽略了電影背后的文化以及情感價(jià)值。
三、基于共情的“概念—文化”的中文電影教學(xué)模式
2021年頒發(fā)的《國(guó)際中文教育用中國(guó)文化和國(guó)情教學(xué)參考框架》,提出中文是世界文化交流中重要的一部分,為促進(jìn)文明交流互鑒,豐富文化多樣性做出了貢獻(xiàn)。[13]國(guó)際中文教師在堅(jiān)持語(yǔ)言知識(shí)和技能教學(xué)之本不動(dòng)搖的同時(shí),更要重新審視語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)的關(guān)系。除了關(guān)注中文的語(yǔ)言交際性,更要將中文作為認(rèn)識(shí)世界,了解不同社會(huì),探究多元文化的工作與媒介。[14]二語(yǔ)學(xué)習(xí)必定伴隨著目的語(yǔ)文化的學(xué)習(xí),中文教學(xué)和中國(guó)文化教學(xué)的兩個(gè)目標(biāo)應(yīng)該并重。[15]《參考框架》前言也指出:“文化項(xiàng)目和文化點(diǎn)既可以作為語(yǔ)言教學(xué)的主題和話題融入中文課堂教學(xué)中,也可以作為單獨(dú)的文化課程、文化講座、文化活動(dòng)的內(nèi)容用學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)來(lái)講授或討論?!雹偌粗形恼n上的文化教學(xué)和文化課上的文化教學(xué)都應(yīng)該盡可能地囊括社會(huì)生活、傳統(tǒng)中國(guó)、當(dāng)代中國(guó)這3個(gè)一級(jí)文化項(xiàng)目。中文電影資源記錄了文化的產(chǎn)物、制度、行為以及觀念,塑造了可愛(ài)的中國(guó)形象,敘述了可信的中國(guó)故事,應(yīng)作為文化教學(xué)的載體,聚攏到國(guó)際中文教學(xué)資源中?,F(xiàn)階段的電影教學(xué)主要著眼于電影對(duì)話中的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、故事梗概,沒(méi)有關(guān)注到電影背后的文化內(nèi)涵。以《看電影,學(xué)漢語(yǔ)》教材為例,編者在前言中寫(xiě)道:“教材由劇情介紹、人物簡(jiǎn)介、精選對(duì)白、泛視聽(tīng)練習(xí)、擴(kuò)展閱讀、語(yǔ)言練習(xí)組成?!雹谶@說(shuō)明這套電影教材的教學(xué)著眼于提升學(xué)習(xí)者的視聽(tīng)水平,沒(méi)有發(fā)揮電影作為文化教學(xué)的優(yōu)勢(shì)。如何挖掘電影的深度文化價(jià)值,需要跳出影片本身,轉(zhuǎn)變課程設(shè)計(jì)的角度。我們?cè)诮虒W(xué)中不能教授完每一個(gè)具體的電影,卻可以引導(dǎo)學(xué)生理解電影所表達(dá)的抽象概念。
以往的國(guó)際中文教學(xué),學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí)、相關(guān)語(yǔ)用規(guī)則和文化背景屬于“陳述性知識(shí)”的記憶和理解;學(xué)習(xí)言語(yǔ)技能,聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)屬于“程序性知識(shí)”的運(yùn)用。[16]如何將陳述性知識(shí)(語(yǔ)言知識(shí))和程序性知識(shí)(言語(yǔ)技能)有效組織起來(lái)是中文教學(xué)目前尚未探討的問(wèn)題。我們將美國(guó)心理學(xué)家埃里克森提出的“三維模式”運(yùn)用到中文教學(xué)中來(lái),通過(guò)概念性理解可以將兩者有效重組。③中文教師在專(zhuān)業(yè)發(fā)展中也要嘗試成長(zhǎng)為以概念為本的教師,使中文學(xué)習(xí)者不僅能用漢語(yǔ)交際,更能夠用漢語(yǔ)來(lái)做事、思考。[17]
威金斯、埃里克森、麥克泰格等學(xué)者對(duì)“大概念”都進(jìn)行了相應(yīng)的闡述,普遍認(rèn)為“大概念”是一種心智結(jié)構(gòu),是跨時(shí)空的、跨情境的,抽象的。①“大概念”的特定就決定了在與不同文化背景的個(gè)體進(jìn)行教學(xué)時(shí),可以打通文化屏障,減少教學(xué)阻礙,建立師生情感溝通的橋梁?!按蟾拍睢钡奶崛】梢詠?lái)自教學(xué)的主題、課程大綱、教學(xué)目標(biāo)等。同時(shí),也可以參考國(guó)際文憑課程語(yǔ)言課程中所羅列的概念?!按蟾拍睢笨梢员憩F(xiàn)為一個(gè)詞、一個(gè)短語(yǔ)、一個(gè)句子,甚至是一個(gè)問(wèn)題。[18]比如:以生命重構(gòu)題材電影《中國(guó)醫(yī)生》為例,我們引導(dǎo)學(xué)生形成的概念理解是:突發(fā)性的公共事件一定程度上會(huì)影響個(gè)人身份的重構(gòu);以英雄主義題材電影《中國(guó)機(jī)長(zhǎng)》為例,我們引導(dǎo)學(xué)生形成對(duì)“重大事件對(duì)榜樣的行為和價(jià)值觀塑造的影響”概念的認(rèn)識(shí);以共享地球類(lèi)電影《流浪地球》為例,幫助學(xué)生形成“不同身份對(duì)情感表達(dá)的影響”的理解。這些電影敘述了人類(lèi)社會(huì)發(fā)展的共性,可以更好地吸引學(xué)生的注意力,引導(dǎo)學(xué)生設(shè)身處地感受影片中的人物和情境,最終形成情感共同體。學(xué)習(xí)者產(chǎn)生共情后,可能會(huì)再次將故事傳播,讓“星星之火”形成燎原之象。
四、中文電影教學(xué)共情傳播路徑
(一)以國(guó)際理解教育理念引領(lǐng)中文電影教學(xué)共情傳播
電影不僅是文化產(chǎn)品,更是文化傳播的載體,電影可以映射出一個(gè)民族的價(jià)值觀念、文化背景,電影被稱為“鐵盒里的大使”。中國(guó)電影是中國(guó)文化與其他文化交流互動(dòng)的重要途徑之一,是中國(guó)故事跨文化傳播的重要載體。但電影在跨文化傳播過(guò)程中會(huì)產(chǎn)生“文化折扣”。因?yàn)橛^眾對(duì)本土電影情景和背后文化的深刻理解和認(rèn)同,一部電影在國(guó)內(nèi)“爆火”卻不一定能在海外市場(chǎng)收獲口碑和票房。不同國(guó)家之間的語(yǔ)言障礙、文化障礙等,均會(huì)導(dǎo)致“文化折扣”。近年來(lái),國(guó)內(nèi)市場(chǎng)爆火的電影《戰(zhàn)狼》在海外電影市場(chǎng)票房遇冷就是一個(gè)很典型的例證。
國(guó)際中文教育應(yīng)該看作是“運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行”的“國(guó)際教育”。我們的中文電影教學(xué)是跨文化傳播,如何才能降低“文化折扣”,就是要找到情感共同點(diǎn),做到“國(guó)際理解教育”。在國(guó)際理解教育理念的引領(lǐng)下,把中國(guó)故事“世界化”表達(dá),找到人類(lèi)不同文化中共通的情感契合點(diǎn),暢通跨文化傳播渠道,實(shí)現(xiàn)和學(xué)生的情感溝通,最終達(dá)到令人滿意的國(guó)際共情傳播效果。
(二)基于內(nèi)容取向,選取能激發(fā)共情傳播的電影
一是選擇更能引發(fā)“他者”普遍共情的內(nèi)容?!皭?ài)是共情的基礎(chǔ)”,這種愛(ài)可以是對(duì)個(gè)人之愛(ài),對(duì)國(guó)家之愛(ài),更可以是對(duì)全人類(lèi)之愛(ài)。國(guó)際中文電影教學(xué)要選擇容易引發(fā)“他者”共情的題材。國(guó)產(chǎn)電影《我不是藥神》中表達(dá)的妻子對(duì)丈夫的愛(ài)情、母親對(duì)孩子的親情、病人面對(duì)疾病的無(wú)奈和渴望、不畏艱難的奉獻(xiàn)精神都讓中外觀眾產(chǎn)生了強(qiáng)烈的情感共鳴,電影因?qū)θ祟?lèi)共通情感把握準(zhǔn)確而獲得了巨大的成功?!读骼说厍颉芬矎母行院屠硇詫用嬖忈屃巳祟?lèi)共同體的概念,通過(guò)父子、兄弟姐妹、戰(zhàn)友之間的犧牲精神進(jìn)行共情傳播,達(dá)到了很好的共情傳播效果。
二是結(jié)合具體傳播對(duì)象來(lái)選擇內(nèi)容。美國(guó)政治學(xué)家拉斯韋爾提出的5W模式,界定的傳播學(xué)的研究范圍和基本內(nèi)容的影響極為深遠(yuǎn)。拉斯韋爾的5W模式為線性傳播過(guò)程模式:誰(shuí)說(shuō)(Who),說(shuō)什么內(nèi)容(Say What),通過(guò)什么渠道說(shuō)(In Which Channel),對(duì)誰(shuí)說(shuō)(To Whom),產(chǎn)生了什么效果(With What Effect)。②國(guó)際中文電影教學(xué)需要分析受眾特點(diǎn),結(jié)合受眾特點(diǎn),選擇電影題材。漢語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者既對(duì)中國(guó)和中國(guó)文化好奇,同時(shí)也關(guān)注中國(guó)在世界中的位置。結(jié)合受眾的特點(diǎn),IB國(guó)際文憑課程中的PYP六大超學(xué)科主題可以為中文電影教學(xué)內(nèi)容選擇提供很好的參考:我是誰(shuí)?(從各個(gè)維度探究我們?nèi)祟?lèi)自己,理解各種人群不同的信仰和價(jià)值觀體系);我們所處的時(shí)間和空間在哪?(從全局和局部的角度探討個(gè)人與文明的相互關(guān)系);怎么表達(dá)我們自己(抒發(fā)自己的情感,體現(xiàn)人生價(jià)值觀);世界如何運(yùn)行?(人類(lèi)如何使用科學(xué)原理);我們?cè)趺唇M織自己?(理解人類(lèi)是如何組織自己確保社會(huì)正常運(yùn)轉(zhuǎn)的,如何組織自己應(yīng)對(duì)各種自然災(zāi)難);共享地球(理解在共享地球生活中所應(yīng)履行的責(zé)任和義務(wù)),以上主題對(duì)應(yīng)的電影都是符合漢語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者特點(diǎn)的可選教學(xué)資源。
(三)將共情與反饋付諸互惠行動(dòng)
傳播追求的是傳播效果。傳播效果通常分為三個(gè)層面:認(rèn)知層面的效果,情感和態(tài)度層面的效果,行動(dòng)層面的效果[19]。共情傳播的效果主要體現(xiàn)為人在情感、態(tài)度層面的貼近。傳播活動(dòng)能夠強(qiáng)化或改變?nèi)藗儗?duì)社會(huì)問(wèn)題、價(jià)值觀念的態(tài)度,能夠引起受眾在情感上相同或相似的起伏變化。
我們希望通過(guò)中文電影教學(xué),可以讓漢語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者了解中華民族偉大復(fù)興的故事、中國(guó)和平發(fā)展的故事、中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的故事,展現(xiàn)出真實(shí)、立體、全面的中國(guó)形象。同時(shí)又能讓漢語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者超越事實(shí),理解甚至喜歡上中國(guó)故事背后可愛(ài)可敬的中國(guó)人,對(duì)中國(guó)產(chǎn)生情感和態(tài)度層面的共情。如果學(xué)習(xí)者在認(rèn)知和情感層面達(dá)到共情一致,那么他們?cè)谛袆?dòng)層面的力度就會(huì)更大。中文電影教學(xué)只是打開(kāi)了一扇“中國(guó)窗”,他們會(huì)向往和探索更多的“中國(guó)風(fēng)景”。
結(jié)語(yǔ)
從共情傳播的視角實(shí)踐中文教學(xué),就是教師與學(xué)習(xí)者之間把相同或相似情緒、情感,形成、傳遞和擴(kuò)散的過(guò)程。情感共同體的形成,和認(rèn)知一起調(diào)節(jié)著學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)。當(dāng)前,在復(fù)雜國(guó)際局勢(shì)和疫情的雙重疊加下,全球范圍內(nèi)的中文教學(xué)面臨著巨大的挑戰(zhàn)。我們迫切地需要“運(yùn)用各種生動(dòng)感人的事例”向世界說(shuō)明中國(guó),要多講中國(guó)故事,要講好中國(guó)故事,更要講中國(guó)的好故事。多講中國(guó)故事,我們要通過(guò)多種類(lèi)型的漢語(yǔ)課程,不斷深化傳遞中國(guó)故事,通過(guò)教材塑造可愛(ài)中國(guó)形象;講好中國(guó)故事,我們要基于人類(lèi)社會(huì)的核心共性,通過(guò)跨越文化的語(yǔ)境、超越空間限制呈現(xiàn)給學(xué)生;講中國(guó)故事,我們要將“內(nèi)剛外柔”的中國(guó)好故事、“生動(dòng)感人”的中國(guó)小人物故事講給學(xué)生。我們的共情教學(xué)要突破自身文化的局限,保持文化的民族性,實(shí)現(xiàn)與異文化的連接,用中文來(lái)傳遞構(gòu)建“人類(lèi)命運(yùn)共同體”的大國(guó)責(zé)任。
參考文獻(xiàn):
[1]中華人民共和國(guó)教育部.關(guān)于政協(xié)第十三屆全國(guó)委員會(huì)第四次會(huì)議第2624號(hào)(教育類(lèi)091號(hào))提案答復(fù)的函[EB/OL].(2021-10-15)[2023-01-25]http://www.moe.gov.cn/jyb_xxgk/xxgk_jyta/yuhe/202111/t20211104_577702.html.
[2]胡范鑄,劉毓民,胡玉華.漢語(yǔ)國(guó)際教育的根本目標(biāo)與核心理念——基于“情感地緣政治”和“國(guó)際理解教育”的重新分析[ J ].華東師范大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2014(02):145-150,156.
[3]趙楊.“自我”與“他者”視角下的國(guó)際中文教育主體間性研究[ J ].民族教育研究,2021(05):170-176.
[4]胡范鑄,陳佳璇,張虹倩.目標(biāo)設(shè)定、路徑選擇、隊(duì)伍建設(shè):新時(shí)代漢語(yǔ)國(guó)際教育的重新認(rèn)識(shí)[ J ].世界漢語(yǔ)教學(xué),2018(01):3-11.
[5]Bellet P S,Maloney M J.The importance of empathy as an interviewing skill in medicine[ J ].Jama,19916(13):1831-1832.
[6][19]趙建國(guó).論共情傳播[ J ].現(xiàn)代傳播(中國(guó)傳媒大學(xué)學(xué)報(bào)),2021(06):47-52.
[7]韓秀梅.電影在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的特殊作用[ J ].海外華文教育,2005(03):73-76,44.
[8]王悅欣.中文影視資源及在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[ J ].河北大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2017(03):28-32.
[9]顏湘茹,梁璐,謝思宇.論來(lái)華本科留學(xué)生對(duì)中國(guó)電影與文化類(lèi)課程的需求[ J ].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào):對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版,2021(05):41-51.
[10]張明芹.運(yùn)用中文原版電影片段優(yōu)化對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[ J ].電影評(píng)介,2011(13):67-69.
[11]許世友,閆曉松.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中引入電影教學(xué)的可行性分析——基于克拉申輸入假說(shuō)[ J ].學(xué)理論,2014(26):217-218.
[12]杜修平,李思敏.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的中文影視作品資源應(yīng)用研究——以《妖貓傳》為例[ J ].當(dāng)代教育理論與實(shí)踐,2020(04):24-28.
[13]教育部中外語(yǔ)言交流合作中心.國(guó)際中文教育用中國(guó)文化和國(guó)情教學(xué)參考框架[M].北京:華語(yǔ)教學(xué)出版社,2022.
[14]吳勇毅.我們不再是為習(xí)得語(yǔ)言而學(xué)習(xí)語(yǔ)言:更廣闊的視角[ J ].國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)研究,2021(02):38-43.
[15]吳中偉.中國(guó)文化教學(xué)與中文教學(xué)的結(jié)合途徑[ J ].國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)研究,2022(02):8-15.
[16]姜麗萍.關(guān)于構(gòu)建“以培養(yǎng)交際能力為目標(biāo)”的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)框架的思考[ J ].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2007(01):77-82.
[17]吳勇毅.以概念為本的教師發(fā)展:做一個(gè)不一樣的國(guó)際中文教師[ J ].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào):對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版,2022(04):48-53.
[18]劉徽.何為大概念[ J ].當(dāng)代教育家,2022(07):38-43.