国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

隱喻認(rèn)知視域下的禮貌表達(dá)研究

2023-08-03 15:58趙冬萌陳百海
西部學(xué)刊 2023年14期
關(guān)鍵詞:認(rèn)知語言學(xué)禮貌隱喻

趙冬萌 陳百海

摘要:運(yùn)用認(rèn)知語言學(xué)的研究方法,通過對稱呼語在漢語和日語中的認(rèn)知模式異同點(diǎn)進(jìn)行對比分析,深入探討了基于不同文化背景下稱呼語的禮貌認(rèn)知問題,以期闡明為何禮貌表達(dá)被視為禮貌。研究表明,隱喻認(rèn)知視域下,不同文化背景下的禮貌認(rèn)知具有相似性,且這種相似性來源于人類認(rèn)知中的時(shí)間和空間認(rèn)知。由此可以窺測,禮貌從認(rèn)知本質(zhì)上而言是個(gè)體、時(shí)間、空間三者映射到人類思維和表達(dá)中的體現(xiàn)及結(jié)果。

關(guān)鍵詞:隱喻;認(rèn)知語言學(xué);禮貌;稱呼語

中圖分類號:H136;H36文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:2095-6916(2023)14-0085-06

A Study of Politeness Expression from the Perspective of Metaphorical Cognition

—A Case Study of Chinese and Japanese Address Forms

Zhao DongmengChen Baihai

(School of Eastern Studies, Heilongjiang University, Harbin? 150080)

Abstract: Using the research method of cognitive linguistics, we analyze the similarities and differences of cognitive modes of address in Chinese and Japanese, and discuss the politeness cognition of address in different cultural contexts with a view to clarify why polite expressions are regarded as politeness. The research shows that there are similarities in the perception of politeness in different cultures in the context of metaphorical cognition, and these similarities are derived from humans cognition of time and space. From this, we can see that politeness is essentially the embodiment and result of the mapping of individual, time and space into human thinking and expression.

Keywords: metaphor; cognitive linguistics; politeness; address forms

人類社會發(fā)展到當(dāng)今的高度文明,過程中無不充斥著對所生存的客觀世界的好奇與探索。從認(rèn)知語言學(xué)視角來看,認(rèn)知是人類對客觀世界的感知與體驗(yàn)的結(jié)果,是個(gè)體與客觀世界相互作用的產(chǎn)物。人類對客觀世界的認(rèn)知活動開始于個(gè)體的“自我”同周圍環(huán)境以及他人的區(qū)分,在時(shí)間和空間兩個(gè)維度進(jìn)行。個(gè)體通過感知判斷簡單的事物,再借由簡單事物把握復(fù)雜事物、借助具體事物及形象認(rèn)知抽象事物。這種借由簡單事物把握復(fù)雜事物、借助具體事物及形象認(rèn)知抽象事物的手段,即認(rèn)知語言學(xué)理論中的比喻,包含隱喻、換喻以及提喻,區(qū)別于修辭手法的比喻。其中隱喻與我們的日常生活息息相關(guān)。據(jù)統(tǒng)計(jì),“普通語言中大約70%的表達(dá)方式源于隱喻?!保?]萊克夫和約翰遜(1980)在《我們賴以生存的隱喻》中指出,“隱喻不僅僅是語言的事情,不單是詞語的事。相反,我們認(rèn)為人類的思維過程在很大程度上是隱喻性的?!保?]可以看出,隱喻是人類思維和認(rèn)知客觀世界的重要方式。筆者認(rèn)為,禮貌認(rèn)知亦應(yīng)符合隱喻視域下個(gè)體在對客觀世界從空間、時(shí)間兩個(gè)維度進(jìn)行認(rèn)知后映射到語言表達(dá)中這一規(guī)律。

一、文獻(xiàn)綜述

禮貌是普遍存在于人際交往中的一種社會現(xiàn)象,最早為社會學(xué)家的研究領(lǐng)域,后進(jìn)入語言學(xué)的研究范疇,被視為構(gòu)建和諧人際關(guān)系的關(guān)鍵。禮貌問題的研究基礎(chǔ)是人類交際活動的互動性。整體來看,西方學(xué)界的禮貌研究以美國傳教士Arthur Sminth為起點(diǎn),后經(jīng)社會學(xué)家戈夫曼進(jìn)入社會學(xué)研究領(lǐng)域,以布朗和列文森的研究最為著名。東方學(xué)界的禮貌研究以追溯“禮”與“禮貌”的來源為基石,闡釋禮貌的性質(zhì)及特點(diǎn)。當(dāng)下,語言學(xué)界對禮貌的研究受西方語言學(xué)理論影響較大。

西方學(xué)界的禮貌研究以“面子”為核心展開,后戈夫曼于20世紀(jì)50年代將面子定義為“在特定的社會交往中,個(gè)人成功地獲得其向其他人聲討的同時(shí)也是他人認(rèn)為他應(yīng)該獲得的社會正向價(jià)值”[3]。布朗和列文森(1987)在上述戈夫曼面子研究的基礎(chǔ)之上,提出了他們以“面子、面子威脅行為以及補(bǔ)償面子威脅行為的禮貌策略”[4]為核心的禮貌框架。

國內(nèi)語言學(xué)界對禮貌研究的關(guān)注始于20世紀(jì)80年代,何自然(1988)、陳松岑(1989)、束定芳(1990)、顧曰國(1992)、王建華(1998)等人的研究較為典型。他們的研究在參照西方理論成果的同時(shí),更是從漢語實(shí)際出發(fā),分析、探究漢語中的禮貌問題。其中,陳松岑(1989)在《禮貌語言》中指出,從“禮”字本身去追根溯源,表明“禮”最早與祭祀神靈、祈求賜福的儀式有關(guān),即“禮,履也,所以事神致福也”[5]。指出禮貌緣起于人類對自然現(xiàn)象的初期認(rèn)知中,即“禮”源自于祭祀神靈、祈福等樸素認(rèn)知理念。周筱娟(2005)指出,“禮”關(guān)乎天地神間,更關(guān)乎秩序人間。毋育新(2014)認(rèn)為,溯本追源,敬語仍是引發(fā)禮貌策略研究的重要契機(jī)之一。而敬語最早則是人類對自然現(xiàn)象認(rèn)知不足而造成的語言上的敬畏及避諱。顧曰國(1992)追溯了現(xiàn)代禮貌概念的歷史淵源,認(rèn)為禮起源于人類欲望與欲望的難以滿足之間的不平衡,“先王”劃分人與人之間的差別界限使人的欲望和要求不越過這個(gè)界限而有所滿足。而禮的發(fā)展歷程則是從行為規(guī)則到語言禮貌。同時(shí),顧曰國吸收、對比西方禮貌研究成果,提出了符合漢語實(shí)際情況的五條禮貌準(zhǔn)則,包括:(一)貶己尊人準(zhǔn)則;(二)稱呼準(zhǔn)則;(三)文雅準(zhǔn)則;(四)求同準(zhǔn)則;(五)德、言、行準(zhǔn)則。

日語中的禮貌研究以“敬語”為核心展開。毋育新(2014)指出,敬語是日語得體表達(dá)方式的重要組成部分,在日語禮貌現(xiàn)象中占據(jù)核心位置。百余年來,日語禮貌現(xiàn)象研究經(jīng)歷了“敬語—待遇表現(xiàn)—禮貌策略”的歷程[6]。關(guān)于日語中敬語的起源,最具代表性的是金田一京助(1959)提出的“タブー”說,即敬語起源于人類的認(rèn)知。他認(rèn)為「敬語は女性の性のタブーに発源したもの、一方また、神をたたえるほめことばが敬語の基となったものと論じている?!梗?]日本社會發(fā)展初期,人類無法認(rèn)知一些諸如雷電、地震以及火山噴發(fā)等自然現(xiàn)象,從而對這些自然現(xiàn)象產(chǎn)生敬畏心理,為了避免災(zāi)禍從而在語言表述上將這種心理反映出來并固定下來進(jìn)一步發(fā)展成為敬語。金田一京助對于敬語起源的研究,以及對后續(xù)學(xué)者如辻村敏樹(1977)、淺田秀子(2001)等關(guān)于敬語起源的研究產(chǎn)生了較大影響。20世紀(jì)80年代后,受到西方語言學(xué)禮貌研究相關(guān)理論的影響,小泉保(2001)、宇佐美真由美(2001,2002)、井出祥子(2006)、福田一雄(2013)等人對日語中的禮貌問題進(jìn)行了相應(yīng)研究。

綜上可以看出,西方禮貌研究以“面子”為核心,而東方禮貌研究以“敬神及秩序”為核心展開。無論哪種文化背景下,對禮貌的界定近乎默認(rèn),但并未闡明“禮貌表達(dá)”為什么是禮貌,即存在如下問題:

1.“禮貌表達(dá)”被視為社會默認(rèn)的結(jié)果,而個(gè)體只是被動接受,學(xué)界并未從認(rèn)知角度闡明為什么“禮貌表達(dá)”被認(rèn)定為是禮貌的?

2.禮貌語言的認(rèn)知是基于何種認(rèn)知模式而產(chǎn)生并逐步固定下來的?通過對中國知網(wǎng)“禮貌認(rèn)知”主題的檢索,檢索結(jié)果較少,日語相關(guān)的僅發(fā)現(xiàn)李國玲(2021)以漢日請求言語行為為例,闡明了禮貌表達(dá)與認(rèn)知模式的關(guān)聯(lián)性。該研究是為數(shù)不多的、將禮貌表達(dá)與認(rèn)知模式相結(jié)合的研究,可以視為認(rèn)知語言學(xué)視角下禮貌研究的嘗試。鑒于此,本文嘗試以漢日稱呼語為例,運(yùn)用認(rèn)知語言學(xué)的隱喻認(rèn)知理論對禮貌表達(dá)在漢日語中的差異進(jìn)行對比分析,探討不同文化背景下的禮貌認(rèn)知,以期能夠闡明禮貌認(rèn)知的根源。

二、基于身體、空間、時(shí)間的隱喻認(rèn)知模式

個(gè)體、空間與時(shí)間構(gòu)成人類認(rèn)知活動的基礎(chǔ)。戴浩一、葉蜚聲(1991)指出,“空間和時(shí)間是人類語言從觀念上把握情景和時(shí)間的最重要的認(rèn)知領(lǐng)域中的兩個(gè)領(lǐng)域,因此,我們首先研究表示時(shí)空中的存在和位置的語法結(jié)構(gòu)。”[8]同時(shí),王寅(2021)主張認(rèn)知語言學(xué)應(yīng)“堅(jiān)持語言體驗(yàn)觀,基于身體經(jīng)驗(yàn)和認(rèn)知加工,以概念結(jié)構(gòu)和意義研究為中心,著力尋求語言表達(dá)背后的認(rèn)知方式”[9]。由此產(chǎn)生從身體、空間以及時(shí)間認(rèn)知到語言表達(dá)的映射。

(一)身體認(rèn)知到禮貌表達(dá)的映射

個(gè)體認(rèn)知客觀世界時(shí),首先以身體基礎(chǔ)為媒介感知、體驗(yàn)客觀世界,參與社會互動,形成同外界的聯(lián)系,身體成為認(rèn)知過程中不可或缺且得首先認(rèn)知的“認(rèn)知工具”。由此,身體及身體行為映射到不同的語言系統(tǒng)中,形成各類表達(dá)方式。

陳松岑(1989)認(rèn)為,禮包含了“儀容、舉止及談吐”。其中,“儀容”“舉止”“談吐”均與身體及個(gè)體行為有關(guān),且“談吐”成為今天禮貌研究的主要內(nèi)容。漢語系統(tǒng)中,“微笑”“點(diǎn)頭”“握手”“叩首”“作揖”甚至“下跪”等均是身體行為映射到語言系統(tǒng)中的結(jié)果。日本人向他人打招呼、致謝及道歉時(shí)除了鞠躬、跪地等身體動作外,禮貌表達(dá)系統(tǒng)中亦存在跟身體相關(guān)的表達(dá)。具體而言,漢語中存在如“叩首、磕頭、鞠躬、頭目、左膀右臂、肱股之臣”等詞語,分別同身體器官或行為產(chǎn)生聯(lián)系;而日語中則以「頭」表示某個(gè)組織內(nèi)地位最高的人,以「若頭」稱呼其子,以「首相」「首脳」稱呼國家領(lǐng)導(dǎo)人,以「稽首」表示尊敬致禮,以「拝啓」對收信人表示敬重,以接頭詞「御」「令」等表示尊敬。具體而言,「頭」「首」等表達(dá)來自身體器官,「拝」「御」「令」等則來自于身體動作。同時(shí),「承る」「賜る」「仰ぐ」「仰る」「伺う」等尊敬或自謙的詞語均是跟個(gè)體行為動作有關(guān),這些身體器官或動作映射到禮貌表達(dá)語言中后表示相應(yīng)的尊敬或謙卑。

相反角度來看,損害某人的身體,特別是面部即是對其“面子”的損害。一是中國古代使用損傷面部的方法來劃分社會等級以及對犯罪進(jìn)行懲罰。例如,最早的“民”就是刺瞎一只眼睛做標(biāo)記的奴隸;“辛”即是用刀在臉上刻字作為標(biāo)記的奴隸。二是根據(jù)相鄰原則,剃掉鬢發(fā)胡須的耐刑,剃掉頭發(fā)的髡刑,削掉鼻子的劓刑,穿耳游營的恥刑都是以損傷面子為特征的刑罰。上述造成中國人自古以來好面子的事實(shí)。保住面子,在等級和熟人社會是個(gè)生死攸關(guān)的問題。由此判斷,身體即是禮貌認(rèn)知的源域。

可以看出,以上即是個(gè)體在通過身體感知、體驗(yàn)客觀世界時(shí),依據(jù)感官在體驗(yàn)過程中的不同功能及重要程度、身體動作做出判斷,逐一映射到禮貌表達(dá)系統(tǒng)中進(jìn)而傳遞禮貌信息。在這類表達(dá)中,身體或身體動作充當(dāng)源域,相應(yīng)禮貌表達(dá)成為目標(biāo)域,以身體或身體動作的功能、重要程度等判斷相應(yīng)表達(dá)的禮貌程度。

(二)空間認(rèn)知到禮貌表達(dá)的映射

康德認(rèn)為:“空間不是一個(gè)來自于外在經(jīng)驗(yàn)的概念,空間是所有外在直覺的基礎(chǔ),也是先驗(yàn)性的表征,空間不是關(guān)于實(shí)體間關(guān)系的一般性概念,而是純粹的直覺?!保?0]以上論述符合人類認(rèn)知的一般規(guī)律,闡明了時(shí)空認(rèn)知的重要性及體驗(yàn)性。個(gè)體在“空間”維度上意識的覺醒下區(qū)分出“自我”,進(jìn)而依據(jù)空間中個(gè)體間的差異、物體間的距離關(guān)系和物體運(yùn)動方向三個(gè)方面的內(nèi)容,基于“純粹的直覺”形成指稱、方位以及形狀等認(rèn)知。同時(shí),人類的生理結(jié)構(gòu)、體驗(yàn)具有相似性,而空間隱喻源于個(gè)體的直接體驗(yàn),所以眾多語言中的空間隱喻表現(xiàn)出對應(yīng)的相似性。空間隱喻中的差異則來自于人類屬于群居性動物這一特性,個(gè)體必須依存于不同的文化、社會之中,因此亦受到相應(yīng)影響。

漢日語間基于空間維度所形成的認(rèn)知,語言表達(dá)上呈現(xiàn)出較為明顯的一致性。指稱方面,漢語中僅存在近稱的“這(里)”和遠(yuǎn)稱的“那(里)”;日語中則在近稱和遠(yuǎn)稱的基礎(chǔ)之上存在中稱的「それ」。方位認(rèn)知方面,漢日語都存在基于客觀事實(shí)的“東西南北”概念。位置關(guān)系方面,“上下”“前后”“左右”“內(nèi)外”以及“遠(yuǎn)近”等概念也都基本一致,差異存在于對“上”這一概念的不同界定上,其不屬于本文討論的范圍,故在此不做闡述。

禮貌表達(dá)中,以個(gè)體所處空間位置為源域,向目標(biāo)域的禮貌表達(dá)進(jìn)行映射,從而區(qū)分遠(yuǎn)近親疏,形成內(nèi)外意識,再進(jìn)一步選擇使用尊敬語還是自謙語。離說話人近的屬“內(nèi)”,使用自謙語;離說話人遠(yuǎn)的屬“外”,用尊他語。相應(yīng)的,日語中指示詞「これ」用以指稱離說話人較近的物體,「こちら」即可用來表示自謙、鄭重;而表示指稱離說話人較遠(yuǎn)的物體時(shí)使用「それ」,「そちら」可以用來表示尊敬。形象感知層面,“大”“高”的物體離說話人相對距離遠(yuǎn),屬于外,可以作為尊他接頭詞,形成如漢語中的“文學(xué)大家”“高見”等表達(dá),日語中此類表達(dá)有「大家」「高見」等;「小」「低」的物體離說話人近,屬于內(nèi),可以用作自謙接頭詞表示謙虛,形成自謙稱呼語。形象感知層面,還存在“厚”“薄”等認(rèn)知,這些都相應(yīng)進(jìn)入禮貌認(rèn)知表達(dá)中。東方世界文化背景下,無論是漢語系統(tǒng)中“禮”的敬神還是日語系統(tǒng)中“敬語”的敬神,都來自于人類和神的距離認(rèn)知。之所以待神以“禮”以“敬”,是因?yàn)槿祟愓J(rèn)知概念中凡人和神靈間存在難以逾越的距離。

另外,日語中授受關(guān)系表達(dá)中空間認(rèn)知映射較為明顯,如表示說話人給受尊敬的一方時(shí)用「(差し)上げる」;受尊敬的一方給說話人時(shí)因動作是受尊敬一方,而受益方是說話人時(shí)則用「下さる」;從他人處獲得好處進(jìn)行敘述時(shí)用「頂く」,將好處的來源抬高以使得益方處于較矮處表示自謙。漢語中除古代皇帝給予他人時(shí)使用“賜”,發(fā)布命令時(shí)使用“下旨”外,現(xiàn)代漢語中授受關(guān)系表達(dá)僅從物體在空間內(nèi)的平行移動方向著眼把握,“上下”概念移動體現(xiàn)并不明顯。

總體來看,空間認(rèn)知到人類社會結(jié)構(gòu)以及禮貌表達(dá)的映射過程中,“上下”概念起到了較大的作用?!吧稀蓖懊髁痢薄昂谩钡雀杏X產(chǎn)生聯(lián)系,而“下”則朝著相反的方向。由此,“上下”概念在人際關(guān)系、倫理道德、價(jià)值取向等相關(guān)表述上的映射也較為常見。同時(shí),離個(gè)體在空間距離上較遠(yuǎn)、更為難以把握、認(rèn)清的事物在語言表述中更傾向于使用禮貌表達(dá)。

(三)時(shí)間認(rèn)知到禮貌表達(dá)的映射

康德則認(rèn)為:“時(shí)間并非是來自于經(jīng)驗(yàn)的實(shí)證性概念,同時(shí)和相繼如果不是以時(shí)間表征作為先驗(yàn)知識或背景則不能知覺?!保?1]一方面,個(gè)體自我意識覺醒后,從空間維度區(qū)分出“自我”,進(jìn)而通過諸如自身成長、天體運(yùn)行、季節(jié)及氣候變化、白天黑夜交替等直接經(jīng)驗(yàn)感知時(shí)間。另一方面,人類對于時(shí)間這個(gè)無形物的把握上,亦有借助對較為具象的空間認(rèn)知經(jīng)驗(yàn),即借由空間認(rèn)知來把握時(shí)間,如時(shí)間表達(dá)中的“前后”,一天當(dāng)中的“早中晚”區(qū)分等概念。由此可以看出,時(shí)間認(rèn)知的直接來源即是通過感知,再借助空間認(rèn)知得來的經(jīng)驗(yàn)加以具化。

當(dāng)空間維度和時(shí)間維度重疊時(shí),首先依據(jù)空間維度上的位置關(guān)系判斷內(nèi)外,再根據(jù)時(shí)間維度上的長短判斷。例如家庭內(nèi)部成員的稱呼主要依據(jù)血緣關(guān)系建立的先后,即時(shí)間關(guān)系來判斷,以此維系長幼秩序及倫理規(guī)范。而這種關(guān)系一旦突破家庭單位向外擴(kuò)張時(shí),漢語中對他人的父親則稱呼為“令尊”或“令嚴(yán)”,這種情況在日語中亦存在。上述認(rèn)知模式為先依據(jù)空間認(rèn)知判斷“內(nèi)外”,確定使用敬稱還是謙稱,再根據(jù)時(shí)間先后順序,選擇準(zhǔn)確的關(guān)系角色標(biāo)記語??梢?,空間認(rèn)知判斷優(yōu)先于時(shí)間認(rèn)知判斷。張燕(2013)認(rèn)為:“大自然給予人類的第一個(gè)視覺刺激就是空間,映照在人們眼中的世間萬物呈現(xiàn)變幻無窮的空間關(guān)系。”[12]這也是本文采用個(gè)體—空間—時(shí)間這一順序闡述的原因。個(gè)體從“身體”認(rèn)知出發(fā),以個(gè)體在“空間”中所處的位置,在“時(shí)間”上存在的長短,從縱橫交錯(cuò)的復(fù)雜社會人際關(guān)系中形成了基于上述維度的認(rèn)知秩序性,進(jìn)而映射到禮貌認(rèn)知中。早期的人類社會無論是從事采集、農(nóng)耕還是狩獵甚至游牧,對于物體之間的方位關(guān)系、空間距離的把握、認(rèn)知都顯得極為重要。位置關(guān)系上,以距離遠(yuǎn)近形成“內(nèi)外”區(qū)分敬謙,距個(gè)體位置遠(yuǎn)則敬,距個(gè)體位置近則謙;時(shí)間維度上則以個(gè)體的此時(shí)此刻計(jì)算,即“敬先敬長”。

綜上,禮貌表達(dá)的認(rèn)知模式是基于時(shí)空隱喻而形成的時(shí)間及空間距離在禮貌表達(dá)中的反映,即禮貌在一定程度上意味著時(shí)間的長短和距離的遠(yuǎn)近。布朗和列文森(1978,1987)在計(jì)算面子威脅行為帶來的損害程度時(shí),根據(jù)交際參與者之間的社會性距離、各交際參與者之間的相對權(quán)勢以及特定文化中某些行為給對方所帶來的負(fù)擔(dān)等三個(gè)方面來決定。Wx=D(S,H)+P(H,S)+Rx,其中Wx表示面子威脅程度,x表示某具體行為;D表示距離,S表示說話人,H表示聽話人;P表示權(quán)勢;R表示某種特定文化。上述計(jì)算方式中,距離并非是指實(shí)際的空間距離,而是空間認(rèn)知在個(gè)體思維體系中的映射結(jié)果;權(quán)勢則是時(shí)間、空間共同作用的結(jié)果。

三、漢日稱呼語隱喻認(rèn)知對比

(一)漢日稱呼語的分類及特征

語言交際中,稱呼語是使用最為廣泛、最頻繁的詞語。盧萬才(2013)將稱呼語分為“社會通稱”“親屬稱呼”“職務(wù)稱呼”“職業(yè)稱呼”和“姓名稱呼”等五類,對漢日稱呼語的禮貌功能進(jìn)行了詳細(xì)的對比。鑒于本文的研究重點(diǎn),稱呼語只區(qū)分“親屬稱呼”和“非親屬稱呼”兩類。親屬稱呼以時(shí)間、年齡、生育關(guān)系等形成的長幼有序的層級關(guān)系為基礎(chǔ),主要用于家庭內(nèi)部稱呼時(shí)。非親屬稱呼以進(jìn)入行業(yè)的時(shí)間長短、年齡的長幼等自然時(shí)間以及空間距離映射到時(shí)間維度里的長短為依據(jù)進(jìn)行判斷,可視為社會關(guān)系的直觀體現(xiàn)。

親屬稱呼語的使用,能夠系統(tǒng)區(qū)分以家庭為單位的內(nèi)部及外部人際關(guān)系,基于婚姻及血緣關(guān)系形成。以家庭內(nèi)部小孩的視角觀察,親屬稱呼基本關(guān)系如圖1所示:

圖1親屬稱呼基本關(guān)系圖

親屬稱呼部分,無論漢語還是日語,都可以按照對內(nèi)稱呼、對外提及家庭內(nèi)部成員、提及他人親屬三類情況展開分析。以對父親這一家庭角色的稱呼為例,漢語系統(tǒng)中,家庭內(nèi)部成員稱為“爸爸”“老爸”等,正式場合下對外提及時(shí)則會稱為“家父”,對話中提及他人父親時(shí)則稱為“令尊”或“令嚴(yán)”;日語系統(tǒng)中,家庭內(nèi)部成員稱呼為「父さん」「父ちゃん」「パパ」;對外人提及自己的父親時(shí)則使用謙稱「ちち」;交際過程中提及他人的父親時(shí)則使用敬稱「お父さん」。兩種語言對內(nèi)稱呼時(shí)都采用較為柔和、親昵的叫法,對外提及時(shí)則使用謙稱,稱呼他人時(shí)采用敬稱。另外,漢語系統(tǒng)中有以父系和母系血緣區(qū)分形成的“堂表”區(qū)分,因此,漢語親屬稱呼語在數(shù)量上明顯多于日語。

非親屬間的稱呼研究,可以分為職場稱呼和非職場稱呼兩類進(jìn)行。職場稱呼方面,漢日語系統(tǒng)中都遵循以職務(wù)稱呼的原則,如“張經(jīng)理”、「田中部長」等。如果對方無職務(wù),漢語中則以姓名或“老+姓氏”(年長者)或“小+姓氏”(年輕人)方式稱呼,“老+姓氏”(年長者)或“小+姓氏”(年輕人),這類稱呼方式在復(fù)姓中未發(fā)現(xiàn);日語中則使用「姓+さん/君」這一方式,「さん」或「君」的選擇取決于年齡、親密程度,上司稱呼下屬時(shí)亦會采取這種方式。差異方面,漢語中體現(xiàn)出回避副職直呼的傾向,即將副職直接稱呼為正職,如將副經(jīng)理稱呼為經(jīng)理,日語中這種傾向不明顯。另外,由于日本社會有較強(qiáng)的內(nèi)外意識,在對外人提及自己的上司時(shí),原則上不使用敬稱,上述的「田中部長」只能變成「田中」加以指稱,但如若田中本人在場,則很難說出口,這時(shí)一般采取其他策略加以解決;再或者聽話一方為田中的親屬時(shí)也要慎重選擇;漢語中不存在相應(yīng)職場稱呼上的內(nèi)外區(qū)分。

非職場稱呼中,漢語中以職業(yè)稱呼、“老+姓氏”(年長者)、“小+姓氏”(年輕人)三類最為常見。同時(shí),存在各類虛構(gòu)關(guān)系稱呼法,如非血緣關(guān)系的“大爺”“大媽”以及“兄弟姐妹”等。對德高望重的老者則采用“姓+老”的稱呼方式,如“劉老”。日語中最為常見的則是「姓/姓名+様/さん/君/ちゃん」這一方式,如「田中様」「田中太郎様」「田中さん」「田中君」「田中ちゃん」「太郎さん」、「太郎ちゃん」等?!笜敗埂袱丹蟆埂妇沟鹊倪x擇,取決于社會地位、年齡、親密程度等。

(二)漢日稱呼語背后的隱喻認(rèn)知

認(rèn)知角度來看,禮貌的本質(zhì)是個(gè)體基于時(shí)間和空間隱喻認(rèn)知模式下的人際關(guān)系的直觀反映。具體而言,親屬稱呼體現(xiàn)基于血緣的人際關(guān)系,非親屬稱呼體現(xiàn)超越家庭范圍和血緣的各類更為復(fù)雜的人際關(guān)系。

親屬稱呼中的人際關(guān)系,以個(gè)體在空間維度的自我覺醒認(rèn)知為前提區(qū)分“自我”和“他人”;再按照生育先后的時(shí)間認(rèn)知確定“上下”,如父子、母子等血緣關(guān)系,以此類推,最終成為固定的倫理規(guī)范模式。漢語中,“父親大人”“母親大人”“爺爺”等稱呼,日語中的「父上」「母上」等,均是基于上述認(rèn)知模式。而對外提及自己家庭內(nèi)部成員或?qū)υ捴刑峒八思彝コ蓡T時(shí),“家父”、「ちち」或“令尊”及「お父さん」類指稱則首先基于空間認(rèn)知判斷距離,形成內(nèi)外意識,再依據(jù)空間認(rèn)知中的“上下”概念,選擇相應(yīng)“貶低自謙”或“提高尊敬”的準(zhǔn)確表達(dá)以示禮貌。

非親屬稱呼中,職場稱呼方面,職務(wù)稱呼體現(xiàn)的是空間認(rèn)知中的“上下”概念,職務(wù)的層級性即是空間認(rèn)知的映射結(jié)果。漢日語中對職場上無職務(wù)人員的稱呼方式顯示出這類情況下時(shí)間認(rèn)知優(yōu)先于空間認(rèn)知,漢語中用“老+姓氏”還是“小+姓氏”的選擇;日語中「さん」或「君」的選擇,很大程度上取決于時(shí)間認(rèn)知的具象,即年齡上。從漢日語間職場稱呼的差異點(diǎn)而言,筆者以為,日語系統(tǒng)中空間認(rèn)知所體現(xiàn)在稱呼語中的距離、內(nèi)外意識強(qiáng)于漢語系統(tǒng),具體表現(xiàn)為日語職場稱呼中的內(nèi)外區(qū)別及漢語中回避副職直呼這兩個(gè)方面。非職場稱呼方面,漢語中側(cè)重以時(shí)間認(rèn)知為主,日語中則表現(xiàn)為時(shí)間、空間認(rèn)知并行的現(xiàn)象。

基于以上分析可以看出,無論是哪一類稱呼語,其所體現(xiàn)的都是基于時(shí)間、空間認(rèn)知模式下的人際關(guān)系,是時(shí)間長短、距離遠(yuǎn)近以及上下層級等概念綜合作用后所要表達(dá)的禮貌。

四、結(jié)論

禮貌是普遍存在于人際交往中的社會現(xiàn)象,不同文化背景下的禮貌表達(dá)是依據(jù)何種思維及認(rèn)知模式做出判斷的,個(gè)體對于禮貌表達(dá)只能被動接受還是個(gè)體對于禮貌表達(dá)的認(rèn)知具有其主觀能動性,這點(diǎn)值得不斷深入研究。研究表明:禮貌表達(dá)本質(zhì)上是個(gè)體基于自我在時(shí)間、空間維度認(rèn)知而產(chǎn)生的各類人際關(guān)系的直觀體現(xiàn),因此禮貌表達(dá)的選擇亦受到來自于時(shí)間、空間概念中的距離、權(quán)勢等因素的影響,且整體呈現(xiàn)出以個(gè)體為基本參照,更多尊敬空間維度上“遠(yuǎn)、高”等范圍下的人、物以及時(shí)間維度上“長、久”等概念下的人、物。

同時(shí),人類認(rèn)知心理具有一定的共性特征?!叭祟悡碛邢嗤纳眢w構(gòu)造和感知器官,面對相同的物質(zhì)世界,具備相同的感知認(rèn)知能力,一定能獲得相似的概念結(jié)構(gòu)?!保?3]筆者認(rèn)為,人類在禮貌表達(dá)認(rèn)知上也具有這種共性。雖然日語文字表達(dá)受到漢語的影響,但是漢語與日語間這種禮貌表達(dá)上的相似性更多是來自于認(rèn)知層面。最后,人類社會說到底是一個(gè)等級社會,即使現(xiàn)在盡力淡化它,等級也客觀存在。禮貌表達(dá)既是交際的潤滑劑也是社會安定的穩(wěn)定器。禮貌表達(dá)與等級社會息息相關(guān)的同時(shí),社會等級也必然會影響到禮貌表達(dá)的不同選擇。無論是社會的等級性還是禮貌表達(dá)的不同選擇,其根源均應(yīng)視為人類時(shí)間、空間認(rèn)知映射到思維、語言系統(tǒng)的結(jié)果。

參考文獻(xiàn):

[1]翟東娜.日語語言學(xué)[M].北京:高等教育出版社,2006:442.

[2]喬治·萊考夫,馬克·約翰遜.我們賴以生存的隱喻[M].何文忠,譯.杭州:浙江大學(xué)出版社,2015:3.

[3]GOFFMAN E.International Ritual:Essays on Face-to-face Behavior[M].NewYork:Pantheon Books,1967:5.

[4]PENELOPE BROWN,STEPHEN C LEVINSON.Politeness Some universals in language usage(Studies in Interactional Sociolinguistics)[M].Cambridge:Cambridge University Press,1987:55-280.

[5]陳松岑.禮貌語言[M].北京:商務(wù)印書館,1989:2.

[6]金田一京助.日本の敬語[M].東京:角川書店,1959:28-29.

[7]李國玲.禮貌表達(dá)與認(rèn)知模式的關(guān)聯(lián)性:以漢日請求言語行為為例[J].日語學(xué)習(xí)與研究,2021(1):12-20.

[8]戴浩一,葉蜚聲.以認(rèn)知為基礎(chǔ)的漢語功能語法芻議:上[J].國外語言學(xué),1990(4):21-27.

[9]戴浩一,葉蜚聲.以認(rèn)知為基礎(chǔ)的漢語功能語法芻議:下[J].國外語言學(xué),1991(1):25-33.

[10]王寅.認(rèn)知語言學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2021:19.

[11]馬書東.時(shí)間與空間互動研究:以漢語復(fù)現(xiàn)結(jié)構(gòu)為例[D].杭州:浙江大學(xué),2016.

[12]周筱娟.現(xiàn)代漢語禮貌語言研究[D].武漢:武漢大學(xué),2005.

[13]張燕.語言中的時(shí)空隱喻[M].北京:語文出版社,2013:103.

[14]盧萬才.漢日稱呼語禮貌功能對比[J].東北亞外語研究,2013(2):52-57.

作者簡介:趙冬萌(1983—),男,漢族,陜西富平人,博土研究生,單位為黑龍江大學(xué)東語學(xué)院,研究方向?yàn)槿照Z語言學(xué)、語用學(xué)。

陳百海(1957—),男,漢族,黑龍江哈爾濱人,黑龍江大學(xué)東語學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師,研究方向?yàn)槿照Z語言學(xué)、日語句法。

(責(zé)任編輯:趙良)

猜你喜歡
認(rèn)知語言學(xué)禮貌隱喻
成長是主動選擇并負(fù)責(zé):《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
《活的隱喻》
當(dāng)誠實(shí)遇上禮貌
禮貌舉 止大 家學(xué)
基于認(rèn)知語言學(xué)“事態(tài)把握”的視角分析日語學(xué)習(xí)者授受表達(dá)的使用
認(rèn)知語言學(xué)在日語慣用語教學(xué)中的應(yīng)用
小猴買禮貌
構(gòu)式語法與句法淺析
英語虛擬語氣的認(rèn)知研究綜述
對《象的失蹤》中隱喻的解讀
乌拉特中旗| 新疆| 澄城县| 湖南省| 出国| 明星| 南充市| 舟山市| 苗栗县| 济南市| 同德县| 武义县| 崇阳县| 墨竹工卡县| 铅山县| 儋州市| 子洲县| 渭南市| 岚皋县| 犍为县| 竹山县| 县级市| 会理县| 达州市| 茂名市| 阳朔县| 铅山县| 石楼县| 浪卡子县| 府谷县| 卫辉市| 靖州| 于都县| 峨山| 文登市| 盐津县| 同江市| 华容县| 工布江达县| 朝阳区| 长阳|