国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

王昌齡究竟是“夫子”還是“天子”

2023-07-28 16:50秦兆基
博覽群書 2023年7期
關(guān)鍵詞:詩家玉壺七絕

秦兆基

王昌齡(698—757),字少伯,出生于山西太原,流傳下來的資料不多,其生平不可詳考,綜合各方面材料看,王昌齡自幼接受儒家教育,早年嵩山學(xué)道,夢想羽化登仙;青年時(shí)漫游塞邊,赴河隴,出玉門,渴望馬上封侯。開元十五年(727),29歲進(jìn)士及第,然其壯歲仕途多舛,多半時(shí)間是以戴罪之身在貶謫之地度過的,41歲時(shí)流放嶺南,安史之亂時(shí)被亳州刺史閭丘曉殺害?!杜f唐書》本傳說他“不護(hù)細(xì)行,屢見貶斥”?!短撇抛觽鳌窞槠鋰@息曰:“奈何晚途不謹(jǐn)小節(jié),謗議沸騰,兩竄遐荒,使知音者喟然長嘆,失歸全之道,不亦痛哉!”看來,王昌齡之仕途失意,與其“不護(hù)細(xì)行”的性格與行舉也不無關(guān)系。

王昌齡著有《王江寧集》六卷,存詩181首,體裁以五古、七絕為主,尤以七絕見長,題材則主要為離別、邊塞與宮怨,而以邊塞詩最為著名。雖然其詩的數(shù)量不多,題材不廣,體制亦未皆備,然其名氣很大,有評價(jià)甚高,而有“詩家夫子”“七絕圣手”之稱,王夫之推其為唐人七絕第一,在《姜齋詩話》中稱“七言絕句唯王江寧能無疵颣”。王昌齡獨(dú)以七絕而成為名家。然終不能算是一流大家也。

初盛唐七絕約550首,而王昌齡一人就有74首,幾占六分之一。王昌齡在盛唐著名詩人中年輩較長,寫作七絕時(shí)間也早,表現(xiàn)手法完全成熟,而其成就之高,七絕至王昌齡而體制大定,給后人以很大影響,逐漸成為唐代流行的重要體裁。

王昌齡的七絕,盛唐詩人中只有王維李白可與之媲美。古人云:“七言絕句,少伯與太白爭勝毫厘,俱是神品?!保ㄍ跏镭憽端囋坟囱浴罚┕湃擞衷疲骸捌呓^第一,其王龍標(biāo)乎?右丞以淡而至濃,龍標(biāo)以濃而至淡,皆圣手也。”(潘德輿《養(yǎng)一齋詩話》)這里也揭示出三者絕句的風(fēng)格特征。

在藝術(shù)風(fēng)格上,王昌齡的七絕以委婉含蓄為主要特色,表現(xiàn)曲折,意境深遠(yuǎn)。王昌齡的七絕善用典故,巧妙而貼切,不露跡象,也多用比興、寄托手法,抒寫了詩人對現(xiàn)實(shí)的揭露和幽怨。因此,陸時(shí)雍說:“王龍標(biāo)七言絕句自是唐人騷語”(《詩鏡總論》)。王昌齡認(rèn)為:“凡詩,物色兼意下為好。若有物色,無意興,雖巧亦無處用之。”而“景語若多,與意相兼不緊,雖理通亦無味?!币虼?,非常重視詩的境界,重視情與景之諧和,其七絕亦以“境”勝也。?

——王志清(文學(xué)教授,文化學(xué)者,中國王維研究會(huì)副會(huì)長)

歷代評論王昌齡,一曰“詩家夫子”,一曰“詩家天子”,聚訟不已,莫衷一是。

“夫子”與“天子”雖只一字之差,但高下幾不可以道里計(jì)。夫子,舊時(shí)是對學(xué)者或老師的敬稱,相當(dāng)于先生;天子,則指君臨天下,睥睨一世的至尊。

如視王昌齡為詩家天子,則唐代的詩家俱在其下,這個(gè)評價(jià)顯然是不符合歷史實(shí)際的。既然如此,王昌齡“詩家天子”說,何以提出并流傳開來?這樣提法有沒有合理性?我們就這個(gè)問題做一番探究,能否對其詩作作出新解,進(jìn)而標(biāo)定其在唐詩史上地位呢?

王昌齡為“詩家夫子”一說,見于元人辛文房的《唐才子傳》:“昌齡工詩,綿密而思清,時(shí)稱‘詩家夫子王江寧’(因王曾任江寧縣丞,故名)?!?/p>

當(dāng)代詩評家李元洛先生就辛說作出考訂,認(rèn)為“天子”說為本源,“夫子”說疑是訛奪。他說:“晚唐流行的一本論詩雜著《琉璃堂墨客圖》尊稱王昌齡為‘詩天子’,此書殘本今存明鈔本《吟窗雜錄》中。宋人劉克莊在《后村詩話新集》中說:‘唐人《琉璃堂圖》以昌齡為詩天子,其尊之如此?!苯又f《唐才子傳》引用了這個(gè)材料,卻將“天子”換成了“夫子”,推想起來“不知是傳抄之誤,還是辛文房或后人妄改”(《詩家天子》)。

然而,細(xì)究起來,“詩家夫子”說,可能既非傳抄之誤,又非“妄改”。傳抄之誤,師心“妄改”,在古籍中是常見的。考訂當(dāng)從本源,不過,一則辛文房是否別有所本,并非依據(jù)《吟窗雜錄》《后莊詩話新集》;二則李文引用的材料雖是兩個(gè),實(shí)際上是一個(gè),即源于《琉璃堂墨客圖》,近于單文孤證。這樣看來,如果要坐實(shí)辛文房的本子是傳抄之誤或“妄改”,似乎還得有更多的材料。

其實(shí)不必那么較真,陷入“非白即黑”二元對立的邏輯誤區(qū)?!胺蜃印闭f和“天子”說不妨并存。就是說,就詩歌創(chuàng)作的整體成就來說,王昌齡只能說是一代名家、名詩人,即曰“夫子”;就詩歌創(chuàng)作中某個(gè)領(lǐng)域,某個(gè)體制之中,卻是冠絕群彥,堪為大家、大詩人,即稱“天子”。

大家、大詩人是能開一代詩風(fēng),有力地推動(dòng)了詩歌體制的變革、完善,有效地促進(jìn)了詩歌創(chuàng)作的繁榮的;名家、夫子,如拱衛(wèi)著皎月的群星,各呈異象,顯現(xiàn)出自己獨(dú)特的存在。從總體上看,名昌齡為“夫子”,恰如其分;但從分體而言,就是從某個(gè)創(chuàng)作領(lǐng)域而言,卻是冠絕群倫,名之為“天子”,也實(shí)不為過。

王昌齡現(xiàn)存的詩作為181首,連同殘句約為200首。其體裁,以古風(fēng)與絕句為主,其中,絕句88首(五絕14首,七絕74首),幾占了他全部詩作的半數(shù)。其題材,大致可分為邊塞、宮怨(閨怨)和離別三類,以賦離別者,即以“送”“別”“留別”為題的“實(shí)際達(dá)55首之多,占全部作品比例約達(dá)27%,也就是全部作品里每四首就有一首以上詠唱離別”(松浦友久《唐詩語匯意象論》)。

離別,是古老而常新帶有永恒意義的題材,六朝詩人江淹在《別賦》中慨嘆:“是以別方(類型、情貌)不定,別理(原因、理數(shù))千名,有別必怨,有怨必盈”,悵問:“誰能摹暫離之狀,寫永訣之情者乎!”后來者王昌齡寄情述懷于新興的文體——絕句,即律化了的絕句,在嚴(yán)格的格律約束之下、于有限的文字天地之中,用帶個(gè)性特征的藝術(shù)方式,不僅描摹出“不定”的“別方”,闡釋了“千名”的“別理”,還提供了詩歌匠人們可以借鑒的詩藝和藝術(shù)經(jīng)驗(yàn)——從語詞運(yùn)用、意象構(gòu)成直至意境經(jīng)營,進(jìn)而增強(qiáng)了中國古典詩歌的藝術(shù)張力。

還值得注意的是,如果對其詩作進(jìn)行現(xiàn)代性的闡釋,就會(huì)發(fā)現(xiàn)王昌齡這類詩作是座有待深掘的富礦,還有許多未被感知的藝術(shù)經(jīng)驗(yàn)。這些藝術(shù)經(jīng)驗(yàn)顯示出中國古典詩歌永恒的生命力,會(huì)給我們帶來更多的藝術(shù)啟示。就這兩者而言,王昌齡在詩學(xué)翎地上,無愧于“詩家天子”的尊號(hào)。

有關(guān)王昌齡詩的評論相當(dāng)多,有的著眼于整體,泛論其詩藝特色,如:

四百年內(nèi),曹、劉、陸、謝,風(fēng)骨頓盡。頃有太原王昌齡、魯國儲(chǔ)光羲頗從厥游,且兩賢氣同體別,而王稍聲峻。(殷璠:《河岳英靈集》)。

有專論其離別詩的,如李云逸先生所言:

王昌齡還寫了大量善于融情入景、手法各異、富有特色的送別詩?!盾饺貥撬托翝u》《送狄宗亨》《送柴侍御》是它們的代表。(《王昌齡詩集·前言》)。

將這些說法綜合起來看,王昌齡詩,包括抒寫離別的詩,是多面而多質(zhì)的。既有風(fēng)骨峻崚、雄渾悲壯、蒼涼慷慨的一面,又有清麗自然、婉轉(zhuǎn)含蓄的一面;既是感性的,在抒發(fā)眷戀環(huán)顧、依依不舍之情外,又有理性的,融進(jìn)對個(gè)我人生價(jià)值和終極命運(yùn)的思考;既是雅樂,以詞意見勝,可以步入廟堂,供士大夫吟詠,又不乏俗音,可流行于閭里教坊。出之于婉孿女子之口。

且就堪稱王昌齡代表作中的最佳代表,流被最廣的詩作《芙蓉樓送辛漸》做一番深度闡釋。

《芙蓉樓送辛漸》幾乎進(jìn)入所有的唐詩選本,近年來,又選入小學(xué)語文課本,列為背誦篇目,幾乎所有受過基礎(chǔ)教育的中國人都會(huì)記住這首詩。更有意思的是美國漢學(xué)家宇文所安在其專著《盛唐詩》中全文收錄有關(guān)這首流傳情況的故事的記述;清代文學(xué)批評家金圣嘆的《貫華堂選批唐才子書》,雖沒有選批這首詩,但轉(zhuǎn)錄了這個(gè)故事的全文,亦即薛用弱的傳奇《集異記》的《旗亭畫壁》。

故事很美,但可信性不大,一則因?yàn)檎也坏竭@三位詩人在長安相聚的記載或線索;再說開元時(shí)王昌齡還沒有寫出《芙蓉樓送辛漸》這首詩呢。此詩,為天寶年間時(shí)任江寧縣丞的王昌齡送友人辛漸北行,至丹陽郡治所丹徒縣(今江蘇鎮(zhèn)江),于芙蓉樓餞別之際寫下的。詩曰:

寒雨連江夜入?yún)?,平明送客楚山孤?/p>

洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。

辛漸,生平不詳,王昌齡先后兩次為他寫了三首詩,從另一首《別辛漸》看來,辛、王可能同是北人,又同在江寧任職。該詩是天寶二載(743),為王昌齡自江南北歸留別所作,在此詩之前。從詩中“酒酣不識(shí)關(guān)西路,卻望春江云尚殘”兩句可以看出,王自己身歸長安,但仍眷戀著這位留在江南的朋友。

芙蓉樓送辛漸詩的開頭寫景起興,然而不是寫實(shí)景,而是從想象中所得。古芙蓉樓建于丹徒城東北的月精山上,非今復(fù)建的于城西北金山中泠泉旁的那座。月精山為北固山余脈,略高于平地,離長江邊還有一段路,在樓上難以看到江景。起句是詩人從雨聲和雨勢中體味出的。這詩共有兩首,未提及的一首(也許是始賦)中云:“丹陽城東秋海深,丹陽城北楚云陰”,上燈初,別宴剛始,此際還只是秋意襲人,濃云密布,山雨欲來;夜半,酒酣席殘,江風(fēng)挾雨打在窗欞上,颯颯作響,詩人感到雨聲帶來的寒意,拈出一個(gè)“連”字,想象出江上雨景??v向東西看,貼著江流由遠(yuǎn)地飄到吳地的雨勢,是“連”;橫向水平看,織成密密匝匝的網(wǎng)罩于江面的雨勢,也是“連”。又轉(zhuǎn)而從燈殘酒冷,感到時(shí)間流逝,想到來日天明,在江邊與友人話別后,伴著自己的將只有孤兀立于江畔的楚山了,點(diǎn)出自己內(nèi)心的孤獨(dú)感。

“洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺”兩句,是述事。從淺層分析,點(diǎn)出辛漸此行的目的地——洛陽,道出自己的囑托;從深層分析,則寄意深遠(yuǎn),是向關(guān)心自己的遠(yuǎn)在北方的親朋以及一切關(guān)注自己的人,袒露自己的襟懷,顯現(xiàn)自己的操守,同時(shí)也暗示出自己的生存環(huán)境。玉壺懷冰是用典,陸機(jī)《漢高祖功臣頌》云:“心若懷冰”,鮑照《白頭吟》云:“直如朱絲繩,清如玉壺冰”,姚崇《冰壺誡·序》云:

夫洞澈無瑕,澄空見底,當(dāng)官明伯者,有類是乎!故內(nèi)懷冰清,外涵玉潤,此君子玉壺之德也。

玉壺懷冰這個(gè)意象,從陸機(jī)開始,就不斷被運(yùn)用,然或是闡釋性的,或?yàn)槊饔鳎醪g卻化為隱喻,讓懷冰的玉壺直接呈現(xiàn),真正詩化了。玉壺懷冰的意象,是具象的,視而可見,觸而可感,但又是抽象的,傳達(dá)一種理念——君子之德的象征。

王昌齡任江寧縣丞,前后約七八年,送別辛漸當(dāng)是其任官的中后期。縣丞的處境,淪沉下僚,俯仰由人,王昌齡實(shí)在忍受不了,在《送韋十二兵曹》這首古風(fēng)中毫不隱諱地傾吐其苦悶。詩中先寫下:“縣職如長纓,終日檢我身。平明趨郡府,不得展故人。”述說身不由己,怠慢遠(yuǎn)客的歉意;在結(jié)尾處,又用“出(出仕)處(退隱)兩不合,忠貞何由伸”,訴說了去留兩難、忠貞之志難伸的處境?!端晚f十二兵曹》寫得較早,約在其到任不久,止于感到拘束、不自在,待到送辛漸北去之時(shí),則已“謗議沸騰”了。與其差不多同時(shí)的殷璠,留下了一段記錄,說王昌齡“奈何晚節(jié)不矜細(xì)行,謗議沸騰,再歷遐荒”(《河岳英靈集》)。江寧官場生態(tài)環(huán)境的險(xiǎn)惡,個(gè)我處境之艱難,自己所取的態(tài)度,也許是王、辛兩人離別之際交談的中心內(nèi)容,“玉壺懷冰”是可以統(tǒng)攝全部談話的。從這個(gè)意義上看,詩既是指向未來的,又是著錄當(dāng)下餞別之宴的。

王昌齡的《送魏二》,也是一首寫離別的七絕:

醉別江樓橘柚香,江風(fēng)引雨入舟涼。

憶君遙在瀟湘月,愁聽清猿夜里長。

此詩作于天寶七載(748),王昌齡被貶謫為龍標(biāo)縣尉后。王昌齡這次被貶,李白有《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》記之:

楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。

我以愁心寄素月,隨風(fēng)直到夜郎西。

龍標(biāo),唐時(shí)屬敘州潭陽郡,后為湖南懷化黔城鎮(zhèn)(今改為洪州市),并非在夜郎之西。唐置三夜郎縣,此夜郎縣系由龍標(biāo)縣分置而出的,位于龍標(biāo)縣西南,另兩夜郎縣在今貴州境內(nèi),李白把兩者的位置顛倒了,想必詩人是以想象得之,用夜郎但極言其遠(yuǎn)、其偏僻而已。

龍標(biāo),《荊州志》云:“溪山阻絕,非人力所能履?!痹谶@種文化落后的閉塞地區(qū),王昌齡更找不到可以交流乃至說得上幾句話的人,如今稱得上朋友的魏二又走了,臨別之際,更讓他感慨系之。

從傳統(tǒng)的詩學(xué)角度看,首兩句,是寫實(shí),勾描離別場面,渲染氛圍,點(diǎn)出時(shí)令,三四句表示別后的思念,合于離別詩常用的章法,明白曉暢而已,無怪乎詩家們沒有太關(guān)注。

不意此詩譯介到日本以后,引起了該國唐詩研究者的極大興趣,不少唐詩學(xué)家卷入了爭論。松浦友久先生就這場爭論,寫了萬字長文,題曰:《憶君遙在瀟湘月——離別詩里時(shí)間的表達(dá)方式》,收入其專著《唐詩語言意象論》。

“憶君遙在瀟湘月”,讀起來有點(diǎn)拗口,于是松浦君就用“訓(xùn)讀”(串講)的方式,將此句與上句組合起來,作了一番疏解:將來,在分別以后,遠(yuǎn)遠(yuǎn)回憶起你的時(shí)候,你可能在遙遠(yuǎn)的瀟水湘水邊仰望明月聽著野猿凄厲的啼聲吧。在充滿旅愁的夢中,聽著那猿聲曼引。“憶君”的主語該是什么。松浦君歸納起來,有兩種說法:一為被送的本人魏二,持論者有中國明代詩家蔣一葵和清代詩家王堯衢;二為王昌齡本人,持論者為日本學(xué)者宇野鼎、釋大為、森槐南。

松浦君運(yùn)用語義學(xué)和語法學(xué)的理論,即語言學(xué)批評方法,作出論斷:

這一作品不是單純描寫送別現(xiàn)時(shí)刻的所謂一元的時(shí)間結(jié)構(gòu),也不是從現(xiàn)在想象與別后情況的二元的結(jié)構(gòu),而是三元的或是四元的時(shí)間構(gòu)成:從現(xiàn)在的時(shí)刻(A)設(shè)定未來某一時(shí)刻(B),由此回顧過去(A及A以前),再想象在那一時(shí)刻(B)魏二的境遇、情形。

以時(shí)間表達(dá)方式的多元變化(時(shí)空交錯(cuò)、時(shí)間變幻)構(gòu)成作品解讀的多義、歧義是現(xiàn)代主義文學(xué),也包括詩歌在內(nèi)的藝術(shù)手段。因?yàn)檫\(yùn)用這種手段,可以增強(qiáng)解讀難度,引發(fā)更多思考,能更真切地領(lǐng)略作品的美學(xué)底蘊(yùn)。松浦君認(rèn)為,王昌齡運(yùn)用多元時(shí)間結(jié)構(gòu)的詩作,不止這一首,還有諸如《芙蓉樓送辛漸》《盧溪?jiǎng)e人》《別李浦之京》《送人歸江夏》和《送張四》等。

時(shí)間表達(dá)方式多元化,是通過語法(詩法)手段變化和語義認(rèn)定體現(xiàn)出來的。從根本上看,這些又是基于漢語,漢語詩歌,特別是嬗變?yōu)榻w詩的本質(zhì)特點(diǎn)的體現(xiàn)。“憶君遙在瀟湘月”,即使作者想補(bǔ)出主語,說明是誰在“憶”,但“憶”前也沒有主語可能存在的位置;如要排除歧義,“憶”字改為回憶、記憶,排除掉“思念”義,但因格律不能化之為合成詞——記憶抑或思念,句子也不能復(fù)沓展開,只能緊縮為兼語句。

王昌齡這首在日本引發(fā)爭議的詩作,為什么沒能引發(fā)其母國的讀者,特別是詩家爭論的興味呢?

“不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中。”也許因?yàn)槲覀兩钤跐h語語境之中,這些問題度不以為意,不會(huì)引發(fā)深度思考的緣故。漢語屬于漢藏語系,形態(tài)變化,即表達(dá)語法意義的詞形變化并不發(fā)達(dá),而日語一般認(rèn)為屬于阿爾泰語系,語法接近通古斯語系,講究形態(tài)變化,兩者差異很大。將《送魏二》譯為日語,勢必要適應(yīng)日語的語法規(guī)則和語義限定。主語一定要補(bǔ)出,“憶”一定要有確解,緊縮的兼語句也勢必化為長句、句群。

詩不可譯,譯就失去神味;詩心如海,難以叩問其意。然而,他國詩家在轉(zhuǎn)譯中發(fā)現(xiàn)了其母國人未及見的真昧,并重估其價(jià)值,很有意思。循著松浦君的思路重讀《送魏二》,可以說是一場與東游詩神回歸故國后的再相見。

王昌齡生平不可詳考,綜合各方面材料看,他一生命運(yùn)多舛,仕途三十多年,有一多半是以戴罪之身在貶謫之地度過的。在這種情況下,友情彌足可珍,與相契相知的朋友分別,就會(huì)更動(dòng)真感情。

在這樣的境遇中,推測起來,其寫詩章當(dāng)如眾多詩人一般,黯然銷魂,然而,王昌齡寫離情卻是表白初心,“一片冰心在玉壺”——另樣的“別理”,寫別后的思念卻是關(guān)注他者:“憶君遙在瀟湘月,愁聽清猿夢里長”——另樣的“別方”。這是為什么?

王昌齡自幼秉承儒家教育,早年嵩山學(xué)道,夢想羽化登仙;青年時(shí)漫游塞邊,夢想馬上覓封侯;壯歲,曾禮佛誦經(jīng),釋道儒三種思想糅合到骨子里。

他神往“若得金膏遂,飛云亦可儔”,幻想能遂服金膏之愿,可以與穆天子、西王母為儔侶,“相與升云而去”;又叨念“幸蒙國士恩,因脫負(fù)薪裘”,幸得皇上隆寵,視為國士,蒙得選拔,脫離草澤,不能輕言退隱。但既然求仙不得,又舍不得離開宦途,就只能面對現(xiàn)實(shí),甘為下僚,“但營數(shù)斗祿,奉養(yǎng)母豐羞”(《放歌行》)。然而,他又不能和光同塵,要矢志追求自己的獨(dú)特存在——“玉壺懷冰”;在蠻荒的孤寂之境中,他沒有多想自己的處境,而是惦記著去更為荒僻之地瀟湘魏二的命運(yùn),坦露出推己及人的仁人之心。

道家的超脫、釋子的忍讓,儒家的執(zhí)著,構(gòu)成一個(gè)張力場,形成了王昌齡特有的詩風(fēng),特別傾情于協(xié)離別的七絕。

在盛唐時(shí)期,有詩學(xué)著作傳世的,只有皎然和王昌齡,據(jù)《新唐書·藝文志》載,王有《詩格》二卷,《直齋書錄解題》為《詩格》一卷、《詩中秘旨》。今本《詩格》多疑為偽托,但文學(xué)批評史家羅根澤先生認(rèn)為,其中必存有王昌齡的詩學(xué)主張。《詩格》將前人的寄情于象、以象寓義的主張向前推進(jìn),提出:詩有“物境”“情境”“意境”等三類,而以“張之于意而思之于心,則得其真”的意境為上,并將意境經(jīng)營視之為詩歌創(chuàng)作的至高追求。王氏的這個(gè)詩學(xué)理念,不斷發(fā)展完善,到近代王國維手里,張揚(yáng)而為“境界”說,成為中國古典詩學(xué)主流學(xué)說。而王昌齡則在詩歌創(chuàng)作中踐行自己的詩學(xué)主張,集中創(chuàng)作律絕。七絕一體,文字少,一首詩僅有4句28字,但又比五絕長,意態(tài)舒徐一些,也許他認(rèn)為這是抒情寫意、營建意境的最佳選擇。毋庸置疑,是寫離別的近體七絕,將王昌齡推上“詩家天子”寶座。

(作者系蘇州文化學(xué)者,著名文學(xué)評論家。)

猜你喜歡
詩家玉壺七絕
七絕一首
石維文
張勇
關(guān)于推薦《當(dāng)代詩壇百家文庫》入選詩家的啟事
積素凝翠(七絕)
圣潔(七絕)
永恒(七絕)
別具風(fēng)采的“詩家語”
玉壺