曾美琳
Since the childrens novel The Adventures of Pinocchio was published in a magazine in1881, Pinocchio has been in films, TV and writ-ten adaptations for decades. But theres only one such piece of work that has won an Oscar.
On March 13, Guillermo del Toro s Pinoc-chio won Best Animated Feature at the Acade-myAwards.
In the film, the woodcarver Gepetto lives in Italy during Mussolinis fascist regime. To mourn his son who died in World War I, he made the puppet Pinocchio. With the spell of a wood sprite, the puppet comes to life and then wanders every corner of the country.
With the setting of fascist Italy, Guillermo del Toro s Pinocchio takes a dark look at issues of fascism and the ugliness of war. Following the adventure, audiences can see many innocent children whose futures were ruined by the war.Even while they dont know what wars mean,these children are forced to join the army and even kill. Their eyes were full of bewilderment and confusion. Since these children are“sym-bolic of the future of a world at war”, the film further shows the grotesque childishness of the fascist agenda,”noted The Conversation web-site.
Different in tone from many Pinocchio ad-Explore Horror Of War Through A Puppets Eyes aptations for kids, Guillermo del Toro, the direc-tor, wanted to show the importance of disobedi-ence when facing misconceptions and unfair-ness.
“I think its a lesson thats urgent in the world,”he told AP News.“We are saying dis-obedience is not only necessary, but it is also a virtue."
In recent years, theres been a stigma that animated movies are just a kidsgenre. But del Toro wanted to hit back.
“Animation is ready to be taken to the next step. We are all ready for it. Please help us. Keep animation in the conversation,”del To-ro told the Oscars audience.
自從兒童小說(shuō)《木偶奇遇記》于1881年發(fā)表在雜志上以來(lái),匹諾曹已經(jīng)在幾十年間出現(xiàn)于各種改編版的電影、電視和文本作品中,但只有一部改編作品獲得了奧斯卡金像獎(jiǎng)。
3月13日,《吉爾莫·德?tīng)枴ね辛_的匹諾曹》榮獲奧斯卡最佳動(dòng)畫(huà)長(zhǎng)片獎(jiǎng)。
電影中,木雕師杰佩托生活在墨索里尼施行法西斯統(tǒng)治時(shí)期的意大利。為了悼念在第一次世界大戰(zhàn)中死去的兒子,杰佩托制作了木偶匹諾曹。因藍(lán)仙女的咒語(yǔ),小木偶活了過(guò)來(lái),隨后在全國(guó)各地游歷。
《吉爾莫·德?tīng)枴ね辛_的匹諾曹》以法西斯主義時(shí)期的意大利為背景,用黑暗的視角審視了法西斯主義和戰(zhàn)爭(zhēng)的丑陋。隨著匹諾曹的歷險(xiǎn),觀眾們看到許多天真無(wú)邪的孩子,可戰(zhàn)爭(zhēng)摧毀了他們的未來(lái)。這些孩子雖然不知道戰(zhàn)爭(zhēng)意味著什么,但卻被迫參軍,甚至殺人,因而眼睛里充滿了惶惑。The Conversation website指出,由于這些孩子“象征著戰(zhàn)時(shí)世界的未來(lái)”,該片進(jìn)一步揭示了法西斯計(jì)劃的幼稚詭譎。
與許多兒童向改編版《匹諾曹》風(fēng)格不同的是,導(dǎo)演吉爾莫·德?tīng)枴ね辛_想要展示的是,面對(duì)誤解和不公時(shí)不屈從的重要性。
“我認(rèn)為這是世界亟需的一課,”德?tīng)枴ね辛_在接受美聯(lián)社采訪時(shí)表示, “我們要說(shuō)的是,不屈從不僅是必要之舉,也是一種美德。"
近年來(lái),有人將動(dòng)畫(huà)電影看作僅僅拍給孩子看的電影流派,但德?tīng)枴ね辛_想反擊這種觀點(diǎn)。
德?tīng)枴ね辛_對(duì)奧斯卡觀眾說(shuō), “動(dòng)畫(huà)已經(jīng)準(zhǔn)備好更進(jìn)一步,我們也都準(zhǔn)備好了,請(qǐng)幫幫忙,去關(guān)注、談?wù)搫?dòng)畫(huà)吧。"