【摘 要】 道宣在貞觀十一年(637)撰寫的《量處輕重儀》,本是其戒律學(xué)著作《四分律刪繁補(bǔ)闕行事鈔》的輔助作品,其內(nèi)容是討論亡故僧人所屬物品的處置方式。其中詳細(xì)開列的物品清單,為考察中古佛教寺院,乃至一般知識階層的日常生活提供了珍貴的資料。道宣圓寂之前,又對該文獻(xiàn)做了改訂。今存敦煌寫本和藏經(jīng)所收本,分別反映了修改前后的形態(tài)。該文獻(xiàn)中關(guān)于寫本書籍、音樂演藝和美術(shù)書法等記載,生動呈現(xiàn)了中古寺院生活的知識和藝術(shù)世界。
【關(guān)鍵詞】 道宣;《量處輕重儀》;變相;書法
意大利學(xué)者翁貝托·艾柯(Umberto Eco)在他的名著《無限的清單》(Vertigine Della Lista)中,搜集了詩性和實(shí)用的各類清單,帶領(lǐng)讀者領(lǐng)略了西方古代的知識世界[1]。人們總是對古代駁雜古怪的物品清單感到著迷,不僅可以通過它來觸摸遙遠(yuǎn)時(shí)代的生活質(zhì)地,也可通過其獨(dú)特的分類方式和知識秩序,窺見古人思想世界的一隅。在中國古代,這樣的清單類著作也是史不絕書。其中,道宣所撰的《量處輕重儀》頗具異彩。這既是一份記錄亡故僧人遺物的清單,也是一本關(guān)于物質(zhì)文化史的文獻(xiàn)。本文對中古寺院知識、藝術(shù)生活的考察,就從這份清單開始。
一、概說
(一)關(guān)于標(biāo)題
關(guān)于《量處輕重儀》一書的標(biāo)題,道宣本人和后世諸家在引用時(shí),存在一些出入。筆者曾經(jīng)考察過道宣作品的著錄情況,其在生前所撰《大唐內(nèi)典錄》(664年成書)卷五、卷十兩處著錄了自己的作品:卷五“皇朝傳譯佛經(jīng)錄”著錄有《釋門亡物輕重儀》,卷十“歷代道俗述作注解錄”則沒有著錄該作[2]。道世撰《法苑珠林》(668年成書)卷一百“傳記篇·翻譯部”著錄道宣作品22部117卷,書目的主體部分全部繼承了《大唐內(nèi)典錄》卷五,包括《量處輕重儀》一書的標(biāo)題。智升撰《開元釋教錄·入藏錄》(730年成書),只著錄了道宣作品8部81卷,此書未獲入藏。此后,《貞元錄》及歷代藏經(jīng)目錄都繼承了《開元錄》的這種做法。
道宣在《四分律刪補(bǔ)隨機(jī)羯磨》小字注中,引作《量處重輕物儀》[3]。敦煌遺書P. 2215龍朔三年(663)寫本尾題亦同,詳見下文。唐代僧人大覺的《四分律行事鈔批》引作《重輕儀》或《輕重儀》[4],五代僧人景霄的《四分律行事鈔簡正記》則作《輕重儀》[5]。
日本入唐僧所撰的目錄,圓仁的《慈覺大師在唐送進(jìn)錄》中著錄:“《量處重輕儀》一卷(沙門道宣述)?!盵6]《日本國承和五年入唐求法目錄》中則著錄:“《量處輕重儀》一卷(道宣緝集)?!盵7]圓珍的三種目錄,皆著錄《四分重輕儀》一卷[8]。
佛教目錄之外,世俗史書《舊唐書·經(jīng)籍志》著錄了道宣作品6部88卷,未見此書。《新唐書·藝文志》則著錄“《釋門亡物輕重儀》二卷”[9]。同一時(shí)期,北宋僧人元照撰《芝園遺編》著錄道宣作品多至百余部,并非皆為實(shí)見,有些是從各書記載摘引而來,其中著錄:“《量處輕重儀》一卷。有云《處量輕重儀》,貞觀十一年制,乾封二年重修。見行?!盵10]南宋時(shí)期,天臺僧人志盤所撰《佛祖統(tǒng)紀(jì)》,著錄“《亡物輕重儀》”[11]。
此書題名雖然在諸家著錄、引用時(shí)文字略有出入,但大體意思是清晰的。所謂“釋門亡物”,是指僧人亡故以后留下的物品。所謂“重物”,是指歸屬四方僧團(tuán)所有的財(cái)產(chǎn);“輕物”,則可分與親近比丘等,屬于私人可支配的財(cái)產(chǎn)。作為動詞的“量處”,是裁量、處置之意。至于“儀”,陳懷宇先生英譯作“ritual”[12],似有未安。道宣撰作以“儀”字標(biāo)題者甚眾,如《釋門章服儀》《釋門歸敬儀》等,“儀”有“儀范”、規(guī)范之意,大概對應(yīng)英文的“Standard”。
(二)主要內(nèi)容
《量處輕重儀》是《四分律刪繁補(bǔ)闕行事鈔》的補(bǔ)充讀物。《四分律刪繁補(bǔ)闕行事鈔》3卷,卷下關(guān)于僧衣的討論亦即“衣法”的部分,分為10門:(1)制入僧意門;(2)分法差別門;(3)同活共財(cái)門;(4)囑授成不門;(5)負(fù)債還拒門;(6)斷割重輕門;(7)分物時(shí)處門;(8)撿德賞勞門;(9)正分輕重門;(10)物之所屬門?!读刻庉p重儀》全書則是對第六門“斷割重輕門”的進(jìn)一步解釋。
第一部分,根據(jù)《四分律·衣?lián)b度》分別輕重物的律文,將亡僧財(cái)物分為13章?!端姆致伞吩疲?/p>
爾時(shí)舍衛(wèi)國有多知識比丘死,有(1)多僧伽藍(lán),(2)多有屬僧伽藍(lán)園田果樹,(3)有多別房,(4)多屬別房物,(5)有多銅瓶、銅瓫、斧鑿、燈臺,(6)多諸重物,(7)多有繩床、木床、臥褥、坐褥枕,(8)多畜伊梨延陀、耄羅、耄耄羅、氍氀,(9)多有守僧伽藍(lán)人,(10)多有車輿,(11)多有澡罐、錫杖、扇,(12)多有鐵作器、木作器、陶作器、皮作器、剃發(fā)刀、竹作器,(13)多衣缽、尼師壇、針筒。[13]
以上是律文原文,其中所涉及的物品反映了印度僧團(tuán)的日常生活。道宣以此13項(xiàng)作為組織框架,對漢地僧人的日常用品又進(jìn)行了細(xì)分(參見附錄科段),從而生動展現(xiàn)了中古時(shí)期漢僧的日常生活。
第二部分,將亡僧財(cái)物分為4科:局限常住僧物(當(dāng)寺僧團(tuán)所有之常住物);四方常住僧物(四方僧團(tuán)理論上皆可所有,但實(shí)際操作中在場的僧人才能享用的常住物);四方現(xiàn)前僧物(四方現(xiàn)前僧團(tuán)能受用之物);當(dāng)分現(xiàn)前僧物(可以分配的現(xiàn)前僧物)4類。分科之外,還對偷盜僧物的罪過等級進(jìn)行了判釋。
第三部分,將亡僧財(cái)物分為3類:制令畜物(戒律允許擁有的修行生活的必需品)、制不聽畜物(戒律禁止擁有的妨礙修行生活的物品)、聽開畜物(戒律沒有明確規(guī)定,亦未明確禁止擁有的物品)。
第四、五部分,分別將重物、輕物分為3類,再做解說,即:性重之物、事重之物、從用重物;性輕之物、事輕之物、從用輕物。
我們按以上介紹,將《量處輕重儀》文本做了科段,參見科段附錄。
(三)撰述過程
關(guān)于《量處輕重儀》的撰述時(shí)地,道宣在該書后序中記載得非常明確:“大唐貞觀十一年(637)歲在丁酉春末,于隰州益詞谷中撰次。”[14]在前序中,道宣也追述了在智首門下學(xué)律,遠(yuǎn)游關(guān)表,求教于相州法礪的經(jīng)歷。這里結(jié)合道宣在貞觀初年的行跡,對其撰述的過程做一些考論。
記載道宣早年事跡的史料,最廣為人知的是《宋高僧傳》卷一四《道宣傳》(988年撰)、《釋門正統(tǒng)》卷八(1237—1240年撰)、《佛祖統(tǒng)紀(jì)》卷二九(1269年撰)等宋代佛教史傳。這些文獻(xiàn)因?yàn)槌蓵鴷r(shí)間距離道宣生活的年代較遠(yuǎn),難免存在一些錯(cuò)謬之處。近年研究者逐漸注重以道宣親撰的序文或后批,作為考證的一手史料,其中的核心材料是宋僧元照《四分律含注戒本疏行宗記》末尾所收道宣的《后批》(以下略稱《含注戒本疏批文》)[15]。
道宣于《量處輕重儀》前序敘述了其遠(yuǎn)游尋訪北齊故境律僧的經(jīng)歷:
至大唐貞觀四年(630),發(fā)憤關(guān)表,四出求異,傳見者多。并部誦語守文,河陽準(zhǔn)疏約斷,繁詞瑣語,結(jié)軫連衡。有魏郡礪律師者,即亦一方名器,撰述文疏,獨(dú)步山東。因往從之,請?jiān)円蓽6馕母窳x,語密竟沈。學(xué)士守句而待銷,外聽披章而絕思。亦以輕重難斷,別錄疏文,而前后亂繁,事義淆紊,乃是一隅之慧,猶未通方共行。今約先舊鈔,更引所聞,科約事類,錄成別件,名為《量處輕重儀》也。[16]
道宣自武德四年(621)起,師從智首學(xué)律,前后“聽二十余遍,時(shí)經(jīng)六載”[17]。此后幾年,也就是貞觀初,其行跡沒有明確的記錄[18]。直到貞觀四年,道宣決定走出潼關(guān),到《四分律》學(xué)奠立的北齊故境尋訪[19]。在《含注戒本疏批文》中也自述說:“貞觀四年,遠(yuǎn)觀化表,北游并晉,東達(dá)魏土。”[20]池麗梅根據(jù)《續(xù)高僧傳》散見的道宣自述,復(fù)原了道宣從潼關(guān)東行到達(dá)鄴城的經(jīng)行路線,大致經(jīng)過雍州—蒲州(以上630年)—慈州(631年)—隰州(633年)—沁州—潞州—相州(以上635年)。
道宣東行最重要的收獲,是到鄴城面見法礪律師。法礪,《續(xù)高僧傳》卷二二有傳,其人生活在隋唐之際的相州,武德年間撰《四分律疏》10卷,此后相承不絕,稱為“相部律宗”。道宣在長安獲悉法礪的聲名,蓋因其弟子滿意、道成從相州來到長安弘法[21]。道宣自述云:“有厲律師當(dāng)時(shí)峰岫,遠(yuǎn)依尋讀,始得一月,遂即物故。撫心之痛,何可言之。”[22]法礪圓寂,時(shí)在貞觀九年(635)十月[23]。
道宣似乎對法礪門徒的學(xué)術(shù)格外不滿,從“學(xué)士守句而待銷,外聽披章而絕思”一句推測,似乎是指師從法礪學(xué)習(xí)的弟子,只知恪守章句,而無思辨判別。這或許和道宣拜訪法礪之時(shí),已是后者彌留之際有關(guān)。但從“亦以輕重難斷,別錄疏文”一句判斷,法礪也曾就亡僧輕重物的判別這一問題,進(jìn)行注釋撰作。
《含注戒本疏批文》的如下記載頗可為《量處輕重儀》前序作注:
返沁部山中,為擇律師又出《鈔》三卷,乃以前本,更加潤色,筋脈相通。又出《刪補(bǔ)羯磨》一卷,《疏》兩卷,《含注戒本》一卷,《疏》三卷。于時(shí)母氏尚存,屢遣追喚,顧懷不已,乃返隰列(=州)。同法相親,追隨極眾,乃至三十。達(dá)于河濱,一夏言說。又出《尼注戒本》一卷,遂爾分手,唯留《鈔》本,余并東流。[24]
由此可知,道宣從相州返回關(guān)中的路線是相州—沁州—隰州。有證據(jù)顯示,道宣在沁州綿上縣停留了一年多,亦即從貞觀九年末,到貞觀十一年(637)春[25]。在此期間,他撰寫了《四分律刪繁補(bǔ)闕行事鈔》等若干重要作品,奠定了南山律學(xué)的規(guī)模。據(jù)上文引《量處輕重儀》后序,道宣在隰州撰寫此書,時(shí)在貞觀十一年春末,可知當(dāng)年春天,道宣與沁州同求佛法的30位僧人一起動身前往隰州,在那里度過了夏安居,最終渡過黃河,西歸長安。分手之前,道宣將《四分律刪繁補(bǔ)闕行事鈔》以外的其他作品,留給沁州僧人,該作從而得以在河?xùn)|地區(qū)流傳。從內(nèi)容上看,《量處輕重儀》是《四分律刪繁補(bǔ)闕行事鈔》的補(bǔ)充讀物,已如上述;從撰述時(shí)地來看,此書也是在《四分律刪繁補(bǔ)闕行事鈔》撰成次年完稿,是道宣在批判智首、法礪等前輩律學(xué)僧人的基礎(chǔ)上完成的著作。
道宣在其晚年最后時(shí)光,對《量處輕重儀》的文本進(jìn)行過一次修訂。此事在該書后序和《律相感通傳》中都有記載。乾封二年(667)春,道宣在終南山清官精舍冥感天人,受教重訂《量處輕重儀》,主要的改動是將王者下賜的貴重僧衣改重從輕、氍氀三衣改輕為重。幸賴敦煌寫本存世,可與藏經(jīng)本對校,其中細(xì)節(jié)本文限于篇幅,暫不展開[26]。
二、現(xiàn)存諸本敘錄
(一)日本刻本
今日最便于利用的《大正藏》No.1895,乃承襲自《卍續(xù)藏經(jīng)》本No.1092 [27],后者所據(jù)底本,為日本貞享五年(1688)刊大谷大學(xué)藏本。全書分本、末兩卷,題作“量處輕重儀”,“唐貞觀十一年神州遺僧釋迦道宣緝敘(乾封二年重更條理)”[28]。卷首有《新刻量處輕重儀序》云:
猗乎!屬有鳩峰乘春律師,是律海之長鯨也。深慨其書雖存,而傳世之不弘,乃為對校,鍥梓流通。余今秋偕在南京西大寺光明真言會場,忽遇其成緒,頂奉熏開……春公征余為序?!瓡r(shí)貞享五年歲在戊辰仲秋望旦,終南山圓律宗后裔苾芻慈光慧門謹(jǐn)書于京北朝日山華嚴(yán)方丈。[29]
卷末又有校訂者乘春律師所撰《后序》:
于戲!天不喪此文與。偶于石清水神宮律寺書庫得之。義雖若無巨害,文少缺,可謂危矣。竊惟儀主依命,晚住于西明,則后人邂逅律策;國師興正菩薩,依命紹興于宮寺,則今時(shí)邂逅此文。斯知圣賢不茍來游。余又恐祖教時(shí)逸,有負(fù)信大士,輒寫焉。然魚魯益以網(wǎng)羅,句讀不無墻壁,斯乃贅倭字于傍,以應(yīng)剖劂氏請之由耳。冀有必然事之時(shí),判斷立得,免假人于胡救溺之侮。貞享五年八月十五日,石清水大乘律院小苾芻實(shí)長春謹(jǐn)記于摩尼寶珠殿。[30]
可知該文本得自石清水神宮律寺。又道宣《中天竺舍衛(wèi)國祇洹寺圖經(jīng)》亦有跋語:“日本天和元年(1681)十月下旬六日重受。比丘乘春記石清水神宮律寺?!盵31]據(jù)此看來,乘春校訂道宣作品的活動持續(xù)了七八年之久。石清水神宮,當(dāng)指石清水八幡宮,位于京都府八幡市,是日本的國家宗廟,地位僅次于伊勢神宮。神宮中的律寺,當(dāng)指善法律寺,信奉律宗,是奈良唐招提寺的下屬寺院。這也可以解釋為何道宣的作品在此傳承不斷。
此外,京都藏經(jīng)書院文庫刊布了另一件貞享五年和刻本(請求記號:藏/4/リ/7),注記云:“貞享五年跋 洛陽山本忠左衛(wèi)門刊本”[32]。這件刻本開頭缺少慈光慧門所撰《新刻量處輕重儀序》,其余部分內(nèi)容及分卷與《卍續(xù)藏經(jīng)》所據(jù)本相同。文字傍有訓(xùn)點(diǎn),符合長春所述“贅倭字于傍”的特點(diǎn)。卷末牌記云:
優(yōu)婆塞慈鏡捐資敬刻
南山大師量處輕重儀一卷流行
愿以此善根普回施一切同法菩
提心俱生安養(yǎng)界
貞享五年桂仲谷旦謹(jǐn)識
落款:“洛陽書肆山本忠左衛(wèi)門壽梓”。值得注意的是,此本卷末第15葉正、背版片有殘存,《卍續(xù)藏經(jīng)》本亦殘,而《大正藏》本全。綜合這些特征,可以判斷藏經(jīng)書院本當(dāng)為《卍續(xù)藏經(jīng)》所據(jù)底本,而《大正藏》本則為大谷大學(xué)藏刻本補(bǔ)全[33]。大谷大學(xué)刻本多出了書首序言。
《卍續(xù)藏經(jīng)》本唯一一處??庇洠骸岸^三古字書(謂三蒼、古文、篆籀、隸皆、真草諸跡等也)?!盵34]藏經(jīng)書院本“皆”字旁有墨書小字“具本無”,又用朱筆刪去,眉批“一本無‘皆”。此處的“具本”當(dāng)做何理解,是否為《卍續(xù)藏經(jīng)》編纂時(shí)參校的版本,情況不詳。
最后一個(gè)和刻本,著錄信息見于日本的全國漢籍?dāng)?shù)據(jù)庫,據(jù)此可知佐賀縣圖書館蓮池鍋島家文庫藏有貞享五年(一六八八)本,“栂井藤兵衛(wèi)刊”。筆者并未經(jīng)見,情況不詳。
(二)敦煌寫本
敦煌本一共2件。第一件是法藏敦煌遺書P.2215,首殘尾全。尾題“量處重輕物儀 京兆崇義寺沙門釋迦道宣述。龍朔三年(663)寫訖記”。
署名處的“京兆崇義寺”,是道宣貞觀年間在慧頵門下求學(xué)所在的寺院。今存道宣作品如此自稱者,有《四分律刪繁補(bǔ)闕行事鈔》《四分律刪補(bǔ)隨機(jī)羯磨》[35],以及敦煌遺書BD14522《行事鈔中分門圖錄》[36]。其他作品或稱“終南山沙門”“西明寺沙門”等,這是根據(jù)道宣在貞觀十九年(645)后隱居終南山的經(jīng)歷以及顯慶三年(658)西明寺落成、道宣擔(dān)任上座的稱呼。例如《釋門歸敬儀》題署“沙門釋道宣大唐龍朔元年于京師西明寺述”、《集古今佛道論衡》序下小注“唐龍朔元年于京師西明寺實(shí)錄”[37]。據(jù)此可知,P.2215“龍朔三年”只是寫本的抄寫年代,而非撰述年代。
卷首起始于“齊流五部之輝”一句,與今本相比只缺開頭幾句。卷末“大唐貞觀十一年歲在丁酉春末”,直到“用上諸誨。可不信歟”兩段后序[38],敘述的是道宣晚年冥感天人修改此書的經(jīng)過,寫本無。敦煌本在A-8.伊梨延陀·耄羅·耄耄羅以及D-2.4白衣之服兩處,與今本文字存在較大差異,反映了道宣修訂《量處輕重儀》的思想變化。
第二件藏于旅順博物館,登錄于《第三批國家珍貴古籍名錄》(編號06919),寫本共25紙,正面抄寫《肇論》,背面抄寫《量處輕重儀》《因緣心論開決記》《六門陀羅尼經(jīng)論廣釋》等[39]。筆者尚未到博物館調(diào)查原卷,待考。
(三)吐魯番寫本
旅順博物館藏吐魯番文獻(xiàn),其主體是大谷探險(xiǎn)隊(duì)20世紀(jì)初在新疆所獲的寫本,其中編號LM20-1468-25-01的寫本殘片,存6行,錄文如下:
(前缺)
01 ? ? ? ?] 書 [
02 ? ? ]者樂世法故若[
03 ? ? ? ]抄錄者則[
04
05 ? ? ]繡裝校并余雜色禽獸[
06 ? ? ]欲白壁[
(后缺) [40]
通過對比可知為《量處輕重儀》D-2.2“圖畫飾字”部分?!半s色”下,今本有“人”字,敦煌本與吐魯番本則無。
三、先行研究
學(xué)界關(guān)于《量處輕重儀》的研究不算很多。何茲全在《佛教經(jīng)律關(guān)于寺院財(cái)產(chǎn)的規(guī)定》和《佛教經(jīng)律關(guān)于僧尼私有財(cái)產(chǎn)的規(guī)定》兩文中,分別對《量處輕重儀》中的B.四科、C.三類、D.三重之物、E.三輕之物做了詳細(xì)的解說,并結(jié)合《行事鈔》對亡僧遺物分配的儀式做了討論[41]。
陳懷宇在其英文專著《中古中國佛教寺院主義的復(fù)興》(The Revival of Buddhist Monasticism in Medieval China)中,花費(fèi)一章的筆墨重點(diǎn)討論《量處輕重儀》。書中詳細(xì)分析了寺院農(nóng)奴、動植物、書籍、財(cái)寶、醫(yī)藥、衣服等分類,大致對應(yīng)于《量處輕重儀》A.十三章部分。在各類別的討論中,作者格外關(guān)注道宣義學(xué)的南方來源,以及其所生活的北方地區(qū)物產(chǎn)情況,認(rèn)為其分類思想融合了印度和漢地的知識體系。在結(jié)論部分,作者回應(yīng)了謝和耐(Jacques Gernet)對漢地佛教僧人放棄苦行生活的論斷,指出僧人個(gè)體生活的清苦,與寺院擁有大量財(cái)產(chǎn),是中古寺院經(jīng)濟(jì)的一體兩面,道宣依據(jù)戒律所做的輕重物區(qū)分,是考察中古佛教社會史的重要視角[42]。在之后發(fā)表的論文中,陳懷宇又著重討論了D.三重之物、E.三輕之物中涉及的“性”“事”“用”等術(shù)語所反映的義理來源,指出其與“性相”“理事”“體用”等觀念的淵源關(guān)系[43]。不難看出,陳懷宇關(guān)注的重點(diǎn),乃在道宣的分類思想與知識構(gòu)成。
近年,日本學(xué)者大內(nèi)文雄組織讀書班,將道宣全部作品的序文翻譯為日語,并加注釋。其中《量處輕重儀》及與之相關(guān)的《律相感通傳》序文,對閱讀《量處輕重儀》是有益的參考[44]。
值得一提的是,以上諸家研究都是基于《大正藏》所收本,而未能考察寫本與刻本間的文字差異,及其所反映的道宣思想的前后變化。
四、中古寺院的知識、藝術(shù)世界
前文談到,《量處輕重儀》A.十三章的部分,是展現(xiàn)中古漢僧日常生活的窗口。其中,與僧院知識構(gòu)成和藝術(shù)素養(yǎng)直接相關(guān)的段落,集中于內(nèi)外經(jīng)籍、諸雜樂具、雜莊飾具(6.4—6.6)3類物品。本節(jié)略做討論。
(一)寫本書籍
關(guān)于寺院的寫本書籍,有內(nèi)、外之別,亦即與佛教修行直接相關(guān)的書籍、世俗知識的書籍,此外還加入了測量計(jì)算工具。
佛教書籍中,包含中土經(jīng)部、此方集錄、二方雜紀(jì)(6.4.1.1—6.4.1.3)3類,分別指具有中土譯經(jīng)性質(zhì)的經(jīng)典、中土僧人結(jié)纂的類書、中印僧人撰述的注釋書和傳記等。世俗書籍中,包含九流史籍、三古字書(6.4.2.1—6.4.2.2),其中字書的部分,包括“三蒼古文、篆籀隸楷、真草諸跡等”,涵蓋了上古到當(dāng)時(shí)的全部書體變化,而通過“諸跡”一語也可看出,寺院所藏頗多真跡,因此在字書的查閱功能之外,也兼有審美鑒賞之用。
寺院對古代書體的興趣,當(dāng)與抄經(jīng)活動有關(guān)。抄寫佛經(jīng)類皆用正書,而少用行草。抄寫章疏,則多用章草[45]。從僧傳記載來看,中古漢僧多工書者,主要用于抄經(jīng)。東晉“康法識亦有義學(xué)之功,而以草隸知名。嘗遇康昕,昕自謂筆道過識,識共昕各作右軍草,傍人竊以為貨,莫之能別。又寫眾經(jīng),甚見重之”[46]。劉宋“有釋慧生者,亦止龍光寺。蔬食,善眾經(jīng),兼工草隸”[47]。梁朝洪偃“又善草隸,見稱時(shí)俗。纖過芝葉,媚極銀鉤。故貌義詩書,號為四絕。當(dāng)時(shí)英杰,皆推賞之”[48]。隋代“子史篆隸,??诮?。世論劇談,頗有承緒”[49]。晚唐高閑“弟子鑒宗敕署無上大師,亦得閑之筆法。閑常好將霅川白纻書真草之蹤,與人為學(xué)法焉”[50]。
此外,《量處輕重儀》在內(nèi)、外書籍的分類中都開列了書寫和容納工具,分別是擬寫經(jīng)具、所盛經(jīng)具、所盛書器(6.4.1.4、6.4.1.5、6.4.2.3)。原文如下:
四、擬寫經(jīng)具(謂紙墨筆硯、案機(jī)枕則、治紙界具、裝潢帙軸等也)。五、所盛經(jīng)具(謂廚箱匱簏、函案架閣、巾袋帊幞等也)。
三、所盛書器(即上內(nèi)經(jīng)所列者,并余紙筆墨硯等)。
所謂“治紙界具”,當(dāng)指在紙上施劃界格的工具,如墨線、直尺等[51]。所謂“巾袋帊幞”,當(dāng)指包裹寫卷的經(jīng)帙。對于這類書寫和容納工具,道宣的處理是認(rèn)為凡寫經(jīng)所用,可以列入輕物,由僧人自由處置,而多余筆墨,則列入重物,收歸僧團(tuán)。
(二)音樂演藝
音樂演藝活動所涉及的名物,包括八音之樂、所用戲具、服飾之具、雜劇戲具(6.5.1—6.5.4)4類。這類事物的處置方法是“宜準(zhǔn)論出賣得錢,還入僧中,隨常住雜用”,亦即拍賣換錢,歸入僧團(tuán)。其中值得注意的是第二類:
所用戲具(謂傀儡、戲面、竽橈、影舞、師子、白馬、俳優(yōu)傳述眾像、變現(xiàn)之像也)。
傀儡是演劇所用的人形玩偶,戲面是演劇佩戴的面具,竽橈是爬竿登高的雜技所用的高竿,影舞是類似皮影的在幕布上表演的道具,師子、白馬,當(dāng)指戲劇中扮演人物坐騎的道具,俳優(yōu)傳述眾像,含義不明[52]。
“變現(xiàn)之像”,即是后世所說的“變相”。根據(jù)梅維恒(Victor H. Mair)的研究,認(rèn)為“變”是指“敘事作品中神的呈現(xiàn)、顯現(xiàn)或現(xiàn)實(shí)化”,“變相”可以翻譯為transformation tableaux,是對變現(xiàn)的圖畫表現(xiàn);而“變文”則是與圖像相配合的文字[53],其文體特征還包括詩前套語、文字韻散結(jié)合等。梅維恒舉出證明轉(zhuǎn)變存在的文獻(xiàn)記載中,年代最早的兩條是郭湜《高力士外傳》:
每日上皇與高公親看掃除庭院,芟?草木,或講經(jīng)論義,轉(zhuǎn)變說話,雖不近文律,終冀悅圣情。
和胡璩《譚賓錄》:
楊國忠為劍南召募使,遠(yuǎn)赴瀘南,糧少路險(xiǎn)。韋先回者,其劍南行人,每歲令宋昱、韋儇為御史,迫促郡縣征之。人知必死,郡縣無以應(yīng)命,乃設(shè)詭計(jì),詐令僧設(shè)齋,或于要路轉(zhuǎn)變,其眾中有單貧者即縛之,置密室中,授以絮衣,連枷作隊(duì),急遞赴役。[54]
即使不考慮文獻(xiàn)撰述年代與所述事件的年代差異,兩條記載所涉及的人物,都在公元8世紀(jì)。相比起來,《量處輕重儀》的這一條目可以證明“變現(xiàn)之像”作為演劇道具,早在7世紀(jì)以前就已經(jīng)是寺院生活的常見物品了[55]。
(三)美術(shù)書法
美術(shù)書法領(lǐng)域所涉及的名物,包括采畫之具、好玩眾具(6.6.1—6.6.2)兩類。這類事物的處置方法是“宜擁入常住,具飾僧堂”,亦即歸入僧團(tuán)常住物,用以裝飾寺院殿堂。具體的分類如下:
六、雜莊飾具(其例有二)。初、謂采畫之具(謂俗中畫樣,丹青朱綠雜色,及絣繩直尺、專具規(guī)矩,所須之物也)。后、玩好眾具(謂屏風(fēng)障子、山水人物、游仙古賢傳紀(jì)、書隸及雜書異畫之具也)。
為了理解僧人日常生活中擁有的圖畫用具和藝術(shù)品,不妨觀察一個(gè)具體的案例。晉王楊廣《受菩薩戒疏》:
王嚫戒師衣物等:圣種納袈裟一緣、黃紋舍勒一腰、綿三十屯、欝泥南布袈裟一緣、黃絲布襪一具、絹四十匹、欝泥絲布偏袒一領(lǐng)、黃綢臥褥一領(lǐng)、布三十禪、欝泥絲布坐褥一具、烏紗蚊幬一張、紙二百張、欝泥絲布裙一腰、紫綖靴一量、錢五十貫、欝泥云龍綾被一緣、龍須席一領(lǐng)、蠟燭十挺、欝泥羅頭帽一領(lǐng)、須彌氈一領(lǐng)、銅硯一面、高麗青坐布一具、烏皮履一量、墨二挺、黃絲布背襠一領(lǐng)、南榴枕一枚、和香一合、鐵錫杖一柄(見在)、象牙管一管、麈尾一柄、烏油鐵缽一口(并袋)、斑竹筆二管、銅七筋一具、犀角如意一柄(并匣)、白檀曲幾一枚、銅重碗三口、鍮石香壚奩一具、山水繩床一張、銅搔勞一口、銅香火七筋一具、白檀支頰一枚、銅澡灌一口、楠榴夾膝一枚、桃竹蠅拂一柄、鐵剪刀一口、蒱移文木案并褥、犀裝爪刀一口、鐵剃刀一口、黃絲布隱囊一枚、紫檀巾箱一具、鐵鑷子一具、白瓦唾壺一口(并籠巾)、柿心筆格一枚,銅燭擎一具,鍮石裝柿心經(jīng)格一具,犀裝書刀一口,白團(tuán)扇一柄。師嚴(yán)教尊(右四字爪)、喜舍供養(yǎng)(右四字龍)、習(xí)惱余氣(右四字懸針)、緣覺侵?jǐn)啵ㄓ宜淖执孤叮⑾痰浅罚ㄓ宜淖诛w)、豈如菩薩(右四字倒薤)、能施所受(右四魚)、聲聞是證(右四字科斗)、戒定慧滿(右四字篆)、苦集滅道(右四字大篆)、谷皮屏風(fēng)一具(爪篆、龍魚、科斗、飛白、垂露、倒薤等書)、凈人善心,年十一。
右牒開皇十一年十一月二十三日(王稟戒名總持菩薩,書疏即用法諱,弟子總持和南)[56]
這是開皇十一年(591)晉王楊廣受菩薩戒后,向作為戒師的天臺智顗嚫施物品的清單。除僧衣、冠履等日常服用之物,尚有筆墨、幾案,這里的“筆格”“經(jīng)格”,似當(dāng)指毛筆和經(jīng)卷的架子。《續(xù)高僧傳·法寵傳》云:“普通四年,忽感風(fēng)疾,不能執(zhí)捉,舒經(jīng)格上,晝夜不休。”[57]中大通五年(533)的講經(jīng)會上,皇太子蕭綱“奉嚫玉經(jīng)格、七寶經(jīng)函等,仍供養(yǎng)經(jīng)”[58]。這些物品恰好可以對應(yīng)到上舉擬寫經(jīng)具、所盛經(jīng)具(6.4.1.4—6.4.1.5)兩類。
最后“谷皮屏風(fēng)一具”,也是一件精美的藝術(shù)品。谷樹皮富于韌性,古代常用以做紙。陸機(jī)《毛詩疏》云:“今江南人績其皮以為布,又搗以為紙,謂之榖皮紙,絜白光澤,其里甚好。”[59]上書爪篆、龍魚等書體,如前引“師嚴(yán)教尊”等字,可見是雜體法書的集成,對應(yīng)于上舉玩好眾具(6.6.2)中的“屏風(fēng)障子”。
雜體法書的集成,日本京都毗沙門堂藏有《篆隸文體》抄本一卷,后歸京都國立博物館保存。寫本凡24紙,卷首署名“侍中司徒竟陵王臣蕭子良序”[60]。這件抄本集合了龍爪、倒薤等52種書體,與智顗所獲屏風(fēng)書體略同,可以作為實(shí)物的旁證。
結(jié)語
從人們的一般印象出發(fā),佛教是禁欲苦修的宗教,佛教寺院也是清凈肅穆的所在。然而略略翻檢《歷代名畫記》《寺塔記》等藝術(shù)史文獻(xiàn),便可了解當(dāng)時(shí)的寺院琳瑯滿目地布置了一流畫家的壁畫,新疆等地的佛教石窟,直至今日尚存當(dāng)時(shí)之規(guī)制。從僧傳、筆記小說等零星記載中,也可看到僧人講經(jīng)、節(jié)慶活動的熱鬧場景,甚至語雜俳諧,聲樂喧囂。因此有學(xué)者提出,寺院是中古時(shí)期社會上的文化中心[61]。
《量處輕重儀》這一文獻(xiàn)的存在,為我們考察中古時(shí)期寺院的知識構(gòu)成和藝術(shù)活動,提供了珍貴的線索。書中羅列的寫本書籍分類,呈現(xiàn)了當(dāng)時(shí)僧人日常閱讀的知識構(gòu)成。作為戲劇工具的“變現(xiàn)之像”的存在,是寺院變相的最早記載。雜體書、屏風(fēng)等物件,尤可與我們今天所能見到的傳世文獻(xiàn)中的名物相印證。
前序
A. 十三章 1.僧伽藍(lán)
2.屬僧伽藍(lán)園田果樹
3.別房
4.屬別房物
5.銅瓶·銅瓫·斧鑿·燈臺
6.多諸重物
6.1 成衣眾具
6.2 服玩之具
6.3 治病所須
6.4 內(nèi)外經(jīng)籍
6.4.1 內(nèi)法經(jīng)部
6.4.1.1 中土經(jīng)部
6.4.1.2 此方集錄
6.4.1.3 二方雜紀(jì)
6.4.1.4 擬寫經(jīng)具
6.4.1.5 所盛經(jīng)具
6.4.2 外俗書紀(jì)
6.4.2.1 九流史籍
6.4.2.2 三古字書
6.4.2.3 所盛書器
6.4.3 數(shù)算眾具
6.5 諸雜樂具
6.5.1 八音之樂
6.5.2 所用戲具
6.5.3 服飾之具
6.5.4 雜劇戲具
6.6 雜莊飾具
6.6.1 采畫之具
6.6.2 好玩眾具
6.7 寶璧諸貨
6.8 諸雜重物
7.繩床·木床·臥褥·坐褥
8.伊梨延陀·耄羅·耄耄羅
9.守僧伽藍(lán)入(=人)
10.車輿
11.水瓶·澡罐·錫杖·扇
12.諸雜作器具
13.衣鉢·坐具·針筒·盛衣
貯器,及俱夜羅器
B. 四科
D. 三重之物
E. 三輕之物
后序
[1] [意]翁貝托·艾柯著:《無限的清單》,彭淮棟譯,中央編譯出版社2013年版。
[2] 道宣:《大唐內(nèi)典錄》卷五,T55, no. 2149, p. 282, a18. 參見陳志遠(yuǎn):《〈律相感通傳〉文本形態(tài)的變遷》,《唐研究》第27卷,北京大學(xué)出版社2023年版。筆者曾推測卷五中《行事刪補(bǔ)律儀》《釋門亡物輕重儀》等4部作品,或許對應(yīng)卷十著錄的《刪補(bǔ)律相雜儀》。
[3] 道宣:《四分律刪補(bǔ)隨機(jī)羯磨》卷二:“必欲廣知,具如《量處重輕物儀》中?!保═40, no. 1808, p. 506, a3)
[4] 大覺:《四分律行事鈔批》卷四:“廣如《重輕儀》記釋也?!保╔42, no. 736, p. 715, a2-3 // Z 1:67, p. 219, d13-14 // R67, p. 438, b13-14)同書《四分律行事鈔批》卷八:“可將此義破《輕重儀》?!保╔42, no. 736, p. 831, a17-18 // Z 1:67, p. 335, d11-12 // R67, p. 670, b11-12)此外用例不煩枚舉。
[5] 景霄:《四分律行事鈔簡正記》卷二:“又《輕重儀》云?!保╔43, no. 737, p. 23, a20 // Z 1:68, p. 76, a2 // R68, p. 151, a2)
[6] 圓仁:《慈覺大師在唐送進(jìn)錄》,T55, no. 2166, p. 1077, b18.
[7] 圓仁:《日本國承和五年入唐求法目錄》,T55, no. 2165, p. 1075, b9-10.
[8] 圓珍:《福州溫州臺州求得經(jīng)律論疏記外書等目錄》:“《四分重輕儀》一卷(南山。已上含以和上舍與)?!保═55, no. 2170, p. 1093, c28-29)《日本比丘圓珍入唐求法目錄》:“《四分重輕儀》一卷。”(T55, no. 2172, p. 1100, b21)《智證大師請來目錄》:“《四分重輕儀》一卷(南山)?!保═55, no. 2173, p. 1106, a15-16)
[9] 歐陽修、宋祁:《新唐書》卷五九《藝文志》,中華書局1975年版,第1527頁。
[10] 元照:《芝園遺編》卷三,X59, no. 1104, p. 649, a16-18 // Z 2:10, p. 286, a13-15 // R105, p. 571, a13-15.
[11] 志盤:《佛祖統(tǒng)紀(jì)》卷二九《諸宗立教志》“南山律學(xué)”條,T49, no. 2035, p. 297, b9.
[12] 陳懷宇先生將標(biāo)題譯作“Ritual for Measuring and Handling Light and Heavy Property”,參見Chen Huaiyu, The Revival of Buddhist Monasticism in Medieval China (Peter Lang International Academic Publishers, 2006), 134.
[13] 《四分律》卷四一,T22, no. 1428, p. 859, b12-19.
[14] 道宣:《量處輕重儀》卷下,T45, no. 1895, p. 853, c24-25.
[15] 代表性的研究有藤善真澄:《道宣伝の研究》,日本京都大學(xué)學(xué)術(shù)出版會2002年版;池麗梅:《道宣傳的研究——以其早年河?xùn)|行腳為中心》,浙江大學(xué)東亞宗教文化研究中心等編《佛教史研究》第1卷,臺灣新文豐出版公司2017年版,第125—145頁。后者在前者研究基礎(chǔ)上做了若干重要的修正,本節(jié)內(nèi)容主要引述池麗梅先生的研究成果。
[16] 道宣:《量處輕重儀》卷上,T45, no. 1895, p. 840, a4-13. 以上對序文的解說,參考了[日]大內(nèi)文雄編:《唐·南山道宣著作序文訳注》,日本京都法藏館2019年版,第97—104頁。
[17] 道宣:《含注戒本疏批文》,X40, no. 714, p. 174, c24 // Z 1:62, p. 513, a4 // R62, p. 1025, a4. 智首傳記見《續(xù)高僧傳》卷二二,并有顯慶元年(656)造立的“大唐弘福寺上座故首律師高德頌”碑現(xiàn)存。此碑圖版參見余華青、張廷皓主編:《陜西碑石精華》,三秦出版社2006年版,第48頁。關(guān)于智首碑及與《續(xù)高僧傳》關(guān)系的研究,參見王建中:《唐〈弘福寺首律師碑〉考釋》,《碑林集刊》第10輯,陜西人民美術(shù)出版社2004年版,第29—35頁;曹旅寧:《讀唐〈弘福寺碑〉論隋唐戒律的成立》,《碑林集刊》第12輯,陜西人民美術(shù)出版社2006年版,第9—17頁;[日]倉本尚德:《『続高僧伝』智首伝と「故首律師高徳頌」の関係について》,《印度學(xué)佛教學(xué)研究》2019年67(2)。
[18] 池麗梅推測道宣在貞觀初年曾隨智首在長安周邊講學(xué),但沒有走出潼關(guān)。依據(jù)是《續(xù)高僧傳·道宗傳》有智首在同州大興國寺講學(xué)的記載,以及慧頵貞觀初提出希望道宣留在身邊,而遭到拒絕的記載。池麗梅:《道宣傳的研究—以其早年河?xùn)|行腳為中心》,第129—131頁。
[19] 關(guān)于《四分律》學(xué)在北朝后期的興起,參見陳志遠(yuǎn):《從〈慧光墓志〉論北朝后期的戒律學(xué)》,《人文宗教研究》第8輯,宗教文化出版社2016年版,第80—104頁。
[20] 道宣:《含注戒本疏批文》,X40, no. 714, p. 175, a2-3 // Z 1:62, p. 513, a6-7 // R62, p. 1025, a6-7.
[21] 關(guān)于法礪弟子在唐初長安的傳承,參見王磊:《唐代兩京地區(qū)的相部律宗》,《世界宗教研究》2019年第3期。
[22] 道宣:《含注戒本疏批文》,X40, no. 714, p. 175, a3-4 // Z 1:62, p. 513, a7-8 // R62, p. 1025, a7-8.
[23] 道宣撰,郭紹林點(diǎn)校:《續(xù)高僧傳》卷二二《法礪傳》,中華書局2014年版,第860頁。
[24] 道宣:《含注戒本疏批文》,X40, no. 714, p. 175, a4-9 // Z 1:62, p. 513, a8-13 // R62, p. 1025, a8-13.
[25] 道宣:《集神州三寶感通錄》卷二:“余昔貞觀九年,曾游沁部左綿上界,周歷三年。”(T52, no. 2106, p. 422, c5-6)案,此處“三年”當(dāng)理解為一年首尾各多出一段時(shí)間。
[26] 參見拙文:《道宣的絕筆—解讀〈律相感通傳〉》,待刊。
[27] [日]前田慧云、中野達(dá)慧等編集:《卍續(xù)藏經(jīng)》,臺灣新文豐出版公司1983年版,第105冊。
[28] 道宣:《量處輕重儀》卷上,T45, no. 1895, p. 839, c12-15. 由于《大正藏》本忠實(shí)覆刻了《卍續(xù)藏經(jīng)》本,本文在引用時(shí),如無特別說明,則統(tǒng)一引用《大正藏》的頁碼,簡稱“今本”。
[29] 道宣:《量處輕重儀》卷上,T45, no. 1895, p. 839, b24-c9.
[30] 道宣:《量處輕重儀》卷下,T45, no. 1895, p. 854, b17-28.
[31] 道宣:《中天竺舍衛(wèi)國祇洹寺圖經(jīng)》卷下,T45, no. 1899, p. 896, a21-22.
[32] https://rmda.kulib.kyoto-u.ac.jp/item/rb00015917#?c=0&m=0&s=0&cv=0&r=0&xywh=-4509%2C-241%2C15497%2C4800。
[33] 《佛書解說大辭典》第十一卷“量處輕重儀”條,記錄龍大、谷大、京大、哲四處藏本,【[日]小野玄妙編纂:《佛教解說大辭典》,出版社?】,第252頁。
[34] 道宣:《量處輕重儀》卷上,T45, no. 1895, p. 842, c3-4.
[35] 道宣:《四分律刪繁補(bǔ)闕行事鈔》卷一,T40, no. 1808, p. 492, a6;道宣:《四分律刪補(bǔ)隨機(jī)羯磨》卷一,T40, no. 1804, p. 1, a5.
[36] 圖版參見任繼愈主編:《國家圖書館藏敦煌遺書》第128冊,北京圖書館出版社2007年版,第406頁;錄文參見方廣锠主編:《藏外佛教文獻(xiàn)》第1輯,宗教文化出版社1995年版,第101—168頁。
[37] 道宣:《釋門歸敬儀》,T45, no. 1896, p. 854, c5;《集古今佛道論衡》卷甲,道宣撰,劉林魁校注《集古今佛道論衡校注》,中華書局2018年版,第1頁。宋·元本作“唐釋道宣撰”。
[38] 道宣:《量處輕重儀》卷下,T45, no. 1895, p. 853, c24-p. 854, b6.
[39]《第三批國家珍貴古籍名錄》,第4頁。圖版參見中國國家圖書館、中國國家古籍保護(hù)中心編:《第三批國家珍貴古籍名錄圖錄》第1冊,國家圖書館出版社2012年版,第40頁。
[40] 王振芬、孟憲實(shí)、榮新江編:《旅順博物館藏新疆出土漢文文獻(xiàn) 總目索引》,中華書局2020年版,第613頁;圖版參見王振芬、孟憲實(shí)、榮新江編:《旅順博物館藏新疆出土漢文文獻(xiàn)》第11冊,中華書局2021年版,第94頁。
[41] 何茲全編:《五十年來漢唐佛教寺院經(jīng)濟(jì)研究(1934—1984)》,北京師范大學(xué)出版社1986年版,第141—181頁。
[42] Chen Huaiyu, The Revival of Buddhist Monasticism in Medieval China, Chapter 4 "Property and Buddhist Monasticism", 132-179.
[43] 陳懷宇:《以〈量處輕重儀〉為例略說道宣律師之義學(xué)》,《景風(fēng)梵聲:中古宗教之諸相》,宗教文化出版社2012年版,第228—239頁。
[44] [日]大內(nèi)文雄編譯:《唐·南山道宣著作序文訳註》,第97—104,215—227頁。
[45] 史睿指出,日本正倉院所藏經(jīng)師書樣中收有寫經(jīng)生書寫的各類書體,其中有連續(xù)書寫的章草字體,旁注楷書,這說明章草的識讀與書寫成為日本中世寫經(jīng)生的日常訓(xùn)練,由此推測唐代寺院亦有如此設(shè)置。參見《旅順博物館藏〈俱舍論頌釋序〉寫本考》,《旅順博物館學(xué)苑》2016年,第74—87頁。
[46] 釋慧皎撰,湯用彤校注:《高僧傳》卷四《竺法潛傳》,中華書局1992年版,第157—158頁。
[47] 釋慧皎撰,湯用彤校注:《高僧傳》卷七《竺道生傳》,第257頁。
[48] 道宣撰,郭紹林點(diǎn)校:《續(xù)高僧傳》卷七《洪偃傳》,中華書局2014年版,第221—222頁。
[49] 道宣撰,郭紹林點(diǎn)校:《續(xù)高僧傳》卷一〇《靖嵩傳》,第339頁。
[50] 贊寧撰,范祥雍點(diǎn)校:《宋高僧傳》卷三〇《廣修傳》,中華書局1987年版,第742頁。
[51] 武紹衛(wèi)指出,敦煌寫經(jīng)的欄格“應(yīng)該是靠工匠經(jīng)驗(yàn)制作而成,并沒有成熟的固定寬度的工具(即使有也只是充當(dāng)參考的輔助性工具)”,參見《抄經(jīng)所的規(guī)矩:敦煌抄經(jīng)的制度設(shè)計(jì)及其運(yùn)行實(shí)態(tài)》,待刊。從《量處輕重儀》的記載來看,恐怕還是存在相應(yīng)的工具。
[52] 此處的解說參考了石井公成:《酒·蕓能·遊びと仏教の關(guān)係》,村田みお·石井公成《教えを信じ、教えを笑う》,京都臨川書店2020年版,第173頁。石井先生在“俳優(yōu)”之下斷句,似不妥。因?yàn)榇颂幧婕暗氖峭錾z物,俳優(yōu)只是劇中角色,俳優(yōu)傳述之像才是演劇的物品,但究竟應(yīng)該怎樣理解,尚待考察。
[53] [美]梅維恒(Victor H. Mair)著:《唐代變文:佛教對中國白話小說及戲曲產(chǎn)生的貢獻(xiàn)之研究》,楊繼東、陳引馳,中西書局2011年版,第74頁。
[54] 郭湜:《高力士外傳》,李劍國輯校《唐五代傳奇集》第1冊,中華書局2015年版,第391—392頁。胡璩:《譚賓錄》,李昉等編《太平廣記》卷二六九《酷暴三·宋昱韋儇》,中華書局1961年版,第2109頁。
[55] 曹凌博士在2019年與筆者的私人交談中提示變現(xiàn)之像這條關(guān)鍵記載,謹(jǐn)此致謝。對這段文字的分析和解說由筆者獨(dú)自完成。
[56] 灌頂:《國清百錄》卷二,T46, no. 1934, p. 803, c6-p. 804, a3.
[57] 道宣撰,郭紹林點(diǎn)校:《續(xù)高僧傳》卷五《法寵傳》,第152頁。
[58] 蕭子顯:《御講金字摩訶般若波羅蜜經(jīng)序》,《廣弘明集》卷一九,T52, no. 2103, p. 237, b22.
[59] 鄭玄箋,孔穎達(dá)疏:《毛詩正義》卷第一一《鶴鳴》,《十三經(jīng)注疏》,中華書局2009年版,第1冊,第927頁。
[60] 相關(guān)研究參見童嶺:《京都毗沙門堂藏〈篆隸文體〉舊鈔本考—兼論南齊建康皇室學(xué)問的構(gòu)成》,《域外漢籍研究集刊》第13輯,中華書局2016年版,第271—286頁。
[61] 謝重光:《中古時(shí)代寺院為社會文化中心說》,《探索與爭鳴》1988年第3期。