李穎婷
【摘 要】邊疆地區(qū)文獻(xiàn)閱讀推廣工作作為邊疆地區(qū)圖書館的重要工作內(nèi)容之一,對(duì)保護(hù)和傳承中華文化具有舉足輕重的作用。呼倫貝爾地處內(nèi)蒙古自治區(qū)東北部,地處中、俄、蒙三國交界,與俄羅斯、蒙古國有1733.32公里的邊境線,全市共轄14個(gè)旗市區(qū),48個(gè)民族共同生活在這片土地。地廣人稀的人口分布方式、多民族多語言溝通方式在成就獨(dú)特的地域特色的同時(shí),也給閱讀推廣工作增加了很大的難度,如何克服困難實(shí)現(xiàn)文化均等化是邊疆地區(qū)公共圖書館亟待解決的問題。近年來,呼倫貝爾市圖書館在邊疆地區(qū)文獻(xiàn)閱讀推廣方面作出了一定的成績,尤其在蒙古文文獻(xiàn)的閱讀推廣工作中積累了一定的經(jīng)驗(yàn)。本文以呼倫貝爾市圖書館為例,結(jié)合地區(qū)實(shí)際及以往經(jīng)驗(yàn)就如何加強(qiáng)邊疆地區(qū)文獻(xiàn)的閱讀推廣工作做了一些探索研究,力爭為筑牢祖國北疆文化安全屏障,促進(jìn)邊疆地區(qū)文化事業(yè)繁榮發(fā)展貢獻(xiàn)力量。
【關(guān)鍵詞】邊疆地區(qū)文獻(xiàn);閱讀推廣;中華文化;保護(hù)傳承
【中圖分類號(hào)】G252.17 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1007—4198(2023)02
中國是個(gè)統(tǒng)一的多民族國家,燦爛的中華文明是各由民族人民共同締造的。邊疆地區(qū)傳統(tǒng)文化作為中華傳統(tǒng)文化的重要組成部分,展現(xiàn)了各民族文化的互鑒融通,共同構(gòu)成了我們強(qiáng)大文化自信的根源。國家尊重和保護(hù)邊疆地區(qū)傳統(tǒng)文化和少數(shù)民族文化,扶持少數(shù)民族優(yōu)秀文化的傳承、發(fā)展、創(chuàng)新,鼓勵(lì)各民族加強(qiáng)文化交流,共同鑄牢中華民族共同體意識(shí)。呼倫貝爾市圖書館作為邊疆地區(qū)公共圖書館,以其豐富的民族地方文獻(xiàn)館藏和信息資源優(yōu)勢(shì),積極倡導(dǎo)和實(shí)踐全民閱讀,營造出了全民閱讀的良好氛圍,有責(zé)任和義務(wù)為推廣邊疆地區(qū)文獻(xiàn)閱讀和中華文化保護(hù)傳承貢獻(xiàn)自己的力量。
一、邊疆地區(qū)文獻(xiàn)閱讀推廣工作的重要意義
深入推進(jìn)全民閱讀是傳承文明、培根鑄魂,提高國民素質(zhì)的重要途徑,是加強(qiáng)社會(huì)主義精神文明建設(shè)、促進(jìn)社會(huì)進(jìn)步的內(nèi)驅(qū)引擎。黨的十八大以來,以習(xí)近平同志為核心的黨中央高度重視全民閱讀工作。自2014年全民閱讀第一次寫入政府工作報(bào)告后,已從“倡導(dǎo)全民閱讀”發(fā)展至“深入推進(jìn)全民閱讀”,全民閱讀的深度和廣度不斷延伸。以呼倫貝爾地區(qū)為例,境內(nèi)生活著漢、蒙古、回、滿、達(dá)斡爾、鄂溫克、鄂倫春、俄羅斯、朝鮮等48個(gè)民族。邊疆地區(qū)文獻(xiàn)閱讀推廣作為呼倫貝爾圖書館全民閱讀推廣工作中的重要組成部分,對(duì)于提高公民的思想道德素質(zhì)和科學(xué)文化素質(zhì),培育和踐行社會(huì)主義核心價(jià)值觀,鑄牢中華民族共同體意識(shí),滿足群眾日益增長的精神文化需求,推動(dòng)社會(huì)文明程度顯著提高,具有重大而深遠(yuǎn)的意義。
圍繞邊疆地區(qū)傳統(tǒng)文化的閱讀是繼承和弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的有效形式之一。呼倫貝爾市圖書館已持續(xù)四年邀請(qǐng)當(dāng)?shù)刭Y深教授、學(xué)者以及非遺傳承人、民間藝人開展了在呼倫貝爾地區(qū)頗具影響力的“人物講壇”、“傳承”等傳統(tǒng)文化線上線下系列講座。此外,為了有效借助社會(huì)各界力量,更為了充分利用圖書館地方特色文獻(xiàn),呼倫貝爾市圖書館與內(nèi)蒙古自治區(qū)少數(shù)民族古籍征集研究室、呼倫貝爾市民族事務(wù)委員會(huì)聯(lián)合建立了“民族古籍保護(hù)成果呼倫貝爾市展閱基地”;初步完成了與呼倫貝爾市文聯(lián)聯(lián)合打造的以本地作家、本土民族地方文獻(xiàn)為主要展示內(nèi)容的特色文史館的籌建。該兩項(xiàng)工作成為呼倫貝爾市圖書館為讀者提供的兩大特色服務(wù),更是呼倫貝爾市圖書館為保護(hù)和傳承本地區(qū)民族古籍、邊疆地區(qū)文獻(xiàn)而做出的實(shí)際舉措。
二、讀者的文化需求及閱讀推廣中存在的問題
(一)邊疆地區(qū)文獻(xiàn)閱讀現(xiàn)狀堪憂
以呼倫貝爾市圖書館蒙古族讀者為例,我們通過對(duì)到館讀者閱讀狀況的調(diào)查了解到,蒙古族讀者占比總體并不樂觀。導(dǎo)致蒙古族讀者占比不高的原因主要有以下幾點(diǎn):一是,呼倫貝爾地廣人稀,且蒙古族人口占比相對(duì)較少。多數(shù)蒙古族分布在新巴爾虎左旗、新巴爾虎右旗、陳巴爾虎旗、鄂溫克族自治旗等牧業(yè)四旗(縣),離市區(qū)公共圖書館太遠(yuǎn);二是,圖書館對(duì)民族文獻(xiàn)及相關(guān)活動(dòng)發(fā)布和報(bào)道的宣傳力度不足、范圍較小、途徑單一。很多蒙古族讀者對(duì)圖書館的職能以及開展的相關(guān)活動(dòng)不太了解;三是,蒙古文圖書館藏量不足、更新速度較慢。一直以來呼倫貝爾市圖書館非常重視蒙古文文獻(xiàn)閱讀推廣工作,不斷加大蒙古文圖書的購買力度,但總體來講,文獻(xiàn)收藏比例不均,文學(xué)、歷史類書較多,醫(yī)學(xué)、法律、藝術(shù)類圖書館藏量較少,無法滿足讀者對(duì)文獻(xiàn)內(nèi)容以及種類的需求。
(二)邊疆地區(qū)文獻(xiàn)閱讀推廣存在的問題
推動(dòng)全民閱讀離不開社會(huì)各界的參與和支持,邊疆地區(qū)文獻(xiàn)的閱讀推廣工作同樣如此。但從目前來說,邊疆地區(qū)文獻(xiàn)閱讀推廣工作基本上是由圖書館來實(shí)施。呼倫貝爾市圖書館在邊疆地區(qū)文獻(xiàn)閱讀推廣工作中雖然也與學(xué)校、民委、報(bào)社、出版社等單位聯(lián)合舉辦一些閱讀推廣以及文化宣傳活動(dòng),但由于活動(dòng)次數(shù)較少,間隔周期較長,持續(xù)性不強(qiáng)、宣傳效果不佳、專業(yè)人員缺乏、活動(dòng)經(jīng)費(fèi)有限等原因,邊疆地區(qū)文獻(xiàn)閱讀推廣工作的開展效果不是非常顯著。此外,邊疆地區(qū)圖書館均等化服務(wù)水平較低,難以滿足牧區(qū)群眾對(duì)優(yōu)質(zhì)公共文化資源的需求,這也是邊疆地區(qū)文獻(xiàn)閱讀推廣工作中存在的實(shí)際問題。
三、深入推進(jìn)邊疆地區(qū)文獻(xiàn)閱讀推廣工作實(shí)踐
(一)深入了解讀者閱讀需求,不斷完善民族文獻(xiàn)資源
在邊疆地區(qū)文獻(xiàn)閱讀推廣工作實(shí)踐中,只有了解不同年齡段讀者的實(shí)際閱讀需求,才能科學(xué)、有效地開展閱讀推廣活動(dòng)。呼倫貝爾市圖書館通過開展線上線下讀者滿意度、需求度調(diào)查以及讀者交流會(huì),及時(shí)地掌握了讀者的實(shí)際閱讀需求,并依據(jù)讀者需求有針對(duì)性地采購圖書。此外,呼倫貝爾市圖書館積極借鑒自治區(qū)圖書館的成功經(jīng)驗(yàn),實(shí)施“鴻雁悅讀”計(jì)劃,即創(chuàng)新供給方式,將部分采購權(quán)交到讀者手中,讀者可以在新華書店各網(wǎng)點(diǎn)根據(jù)自己的喜好購買和借閱圖書,將原來由政府采購圖書的“配菜”模式變?yōu)椤叭罕婞c(diǎn)單、政府買單、新華書店送單”的“上菜”模式,深受讀者歡迎。
(二)創(chuàng)新服務(wù)方式,培育邊疆地區(qū)文獻(xiàn)閱讀推廣人
“索倫嘎”移動(dòng)書屋是呼倫貝爾市圖書館近年來為了不斷擴(kuò)大服務(wù)范圍、延伸服務(wù)觸角、提高服務(wù)效能,在邊疆地區(qū)文獻(xiàn)閱讀推廣工作中作出的一項(xiàng)重要?jiǎng)?chuàng)新。它通過在牧區(qū)最基層的蘇木(鎮(zhèn))、嘎查(村)蒙古包里建立“索倫嘎”(蒙古語,意為彩虹)移動(dòng)書屋,在牧區(qū)各個(gè)蘇木、嘎查之間搭起了一座座彩虹一樣的“書橋”,并根據(jù)牧民讀者需求定期不定期進(jìn)行更換圖書,把“躺”在圖書館里的書送到了牧民家門口,豐富了牧區(qū)群眾的精神文化生活,促進(jìn)了中華傳統(tǒng)文化的保護(hù)和傳承。而每個(gè)移動(dòng)書屋都有一位牧區(qū)基層閱讀推廣人,作為圖書館工作者的補(bǔ)充力量發(fā)揮著積極作用。
呼倫貝爾市圖書館根據(jù)牧區(qū)地域遼闊、人口分散、位置偏選等實(shí)際情況,創(chuàng)新服務(wù)思路和手段,因地制宜的進(jìn)行大膽嘗試,除加大力度重點(diǎn)培養(yǎng)牧區(qū)基層閱讀推廣人以外,同時(shí)還建立了“流動(dòng)”志愿者發(fā)展體系和管理模式,以吸納不同人群,人員暫不固定、開展靈活服務(wù)為特點(diǎn)的“流動(dòng)”志愿者隊(duì)伍。為全市乃至全區(qū)牧區(qū)基層閱讀推廣活動(dòng)提供了行之有效的先例,起到了積極的示范引領(lǐng)作用。
(三)創(chuàng)建邊疆地區(qū)文獻(xiàn)閱讀推廣活動(dòng)品牌
隨著社會(huì)的進(jìn)步與城市建設(shè)的日新月異,圖書館作為城市建設(shè)與繁榮的社會(huì)公益性文化陣地,已遠(yuǎn)遠(yuǎn)難以滿足民眾日益增長的文化需求。為更好地服務(wù)牧區(qū)讀者,解決牧區(qū)少兒可閱讀圖書有限、牧民“讀書難、借書難”的問題,呼倫貝爾市圖書館創(chuàng)建了以“鑄根、傳承、鑄魂、創(chuàng)新”四位一體為核心的“諾敏朝日婭”(蒙古語,意為“書聲回響、書聲嘹亮”)邊疆地區(qū)文獻(xiàn)閱讀推廣活動(dòng)品牌。近年來,開展了“習(xí)近平談治國理政”第二卷(蒙古文)原文誦讀、“鑄牢中華民族共同體意識(shí)家長讀書會(huì)”、“愛國頌黨老年人團(tuán)體詩歌比賽”、“民族團(tuán)結(jié)一家親 少兒蒙漢雙語朗誦”、“聽黨話 跟黨走 頌黨恩”紅色活動(dòng)、“美好生活 民法典相伴”走進(jìn)牧區(qū)等一系列內(nèi)容豐富、形式多樣的鑄牢中華民族共同體意識(shí)、民族團(tuán)結(jié)一家親、我為群眾辦實(shí)事主題活動(dòng)。得到了社會(huì)各界的廣泛關(guān)注與支持,得到了讀者的認(rèn)可和好評(píng),營造了良好的社會(huì)氛圍。
(四)推進(jìn)社會(huì)力量參與,共建共享邊疆地區(qū)文獻(xiàn)閱讀推廣
2016年9月,北京市人民政府與內(nèi)蒙古自治區(qū)人民政府簽署了《關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)京蒙對(duì)口幫扶和全面合作的框架協(xié)議》,在此基礎(chǔ)上,呼倫貝爾市圖書館與北京市門頭溝區(qū)圖書館簽訂了《文化合作框架協(xié)議》,自此“京蒙幫扶,文化邊疆行”活動(dòng)正式拉開帷幕。自2017年以來,兩地圖書館和文化企業(yè)共開展了4次“京蒙幫扶,文化邊疆行”活動(dòng),行程5200多公里,深入中蒙、中俄邊境線上的駐邊部隊(duì)、少數(shù)民族嘎查(村)、國營農(nóng)牧場、口岸、社區(qū),共建設(shè)分館15個(gè),累計(jì)為部隊(duì)、幫扶點(diǎn)贈(zèng)送價(jià)值27萬余元的圖書;提供移動(dòng)圖書館;捐贈(zèng)涵蓋電子圖書20萬冊(cè)、期刊2000種、公開課2萬集、有聲資源3萬集的移動(dòng)智慧閱讀平臺(tái)數(shù)字資源,并為駐邊軍民開展了公益講座、烏蘭牧騎表演、放電影等多種形式的慰問,舉辦座談會(huì)聽取官兵對(duì)文化的需求,服務(wù)戍邊軍民4萬余人。該活動(dòng)推進(jìn)了社會(huì)力量參與解決邊疆地區(qū)公共文化服務(wù)“最后一公里”問題,實(shí)現(xiàn)了優(yōu)秀文化信息資源全民共享的目標(biāo),為鞏固穩(wěn)定邊疆建設(shè),維護(hù)民族團(tuán)結(jié)及做好雙擁工作做出了積極的貢獻(xiàn)。
(五)探索邊疆地區(qū)文獻(xiàn)閱讀推廣新方式
圖書館閱讀推廣本質(zhì)上是一種傳播活動(dòng),應(yīng)積極踐行媒體融合理念,將短視頻APP這類新媒體工具融入閱讀推廣活動(dòng)。呼倫貝爾市圖書館順應(yīng)時(shí)代發(fā)展要求,將閱讀推廣工作從傳統(tǒng)的線下模式轉(zhuǎn)變?yōu)榫€上線下相結(jié)合的模式,并嘗試將邊疆地區(qū)文獻(xiàn)閱讀推廣工作進(jìn)行品牌化的宣傳推廣。目前,抖音已成為知識(shí)、傳統(tǒng)文化的重要傳播平臺(tái)之一,而邊疆地區(qū)圖書館對(duì)邊疆地區(qū)文獻(xiàn)閱讀推廣和保護(hù)傳承民族文化具有舉足輕重的作用。呼倫貝爾市圖書館以豐富的民族地方文獻(xiàn)數(shù)字資源為基礎(chǔ),在原有的微信宣傳報(bào)道的方式上進(jìn)行創(chuàng)新,開通抖音訂閱號(hào),設(shè)計(jì)圖書館卡通形象,力爭提高群體關(guān)注度,助力邊疆地區(qū)文獻(xiàn)閱讀推廣工作。
四、結(jié)語
總體來講,我國邊疆地區(qū)圖書館發(fā)展相對(duì)滯后,尤其在邊疆地區(qū)文獻(xiàn)閱讀推廣工作方面存在著一定的差距和局限性。新時(shí)期,我們要正確把握民族意識(shí)與中華民族共同體意識(shí)的關(guān)系,在增強(qiáng)對(duì)中華文化認(rèn)同的基礎(chǔ)上,促進(jìn)各民族文化傳承保護(hù)和創(chuàng)新交融; 新時(shí)期,我們應(yīng)當(dāng)與時(shí)俱進(jìn)、積極探索,創(chuàng)新推廣模式,實(shí)現(xiàn)品牌推廣,將邊疆地區(qū)文獻(xiàn)閱讀推廣與保護(hù)傳承中華文化聯(lián)系在一起,為讀者帶來更新更好的閱讀體驗(yàn),為筑牢祖國北疆文化安全屏障,促進(jìn)邊疆地區(qū)文化事業(yè)繁榮發(fā)展貢獻(xiàn)力量。
參考文獻(xiàn):
[1]烏蘭格日勒,云志芳,張健等.邊疆少數(shù)民族地區(qū)移動(dòng)閱讀資源與APP研究——以“數(shù)字文化走進(jìn)蒙古包”工程為例[J].福建圖書館學(xué)刊,2020(4).
[2]薩仁高娃.邊疆地區(qū)文獻(xiàn)閱讀推廣研究——以阿拉善盟圖書館蒙古文民族文獻(xiàn)為例[J].中文信息,2017(12).
[3]單驊,洪爍.探索公共圖書館閱讀推廣新模式[J].圖書館雜志,2021(10).
[4]管衛(wèi)東.圖書館線上閱讀空間發(fā)展研究[J].圖書館工作與研究,2021(2).
[5]牛國強(qiáng).短視頻APP在圖書館閱讀推廣中的應(yīng)用前景探析[J].圖書館工作與研究,2021(4).
[6]互通互融 共建共享 提升公共文化服務(wù)效能——內(nèi)蒙古呼和浩特市實(shí)施“鴻雁悅讀”計(jì)劃推進(jìn)全民閱讀的探索實(shí)踐[EB/OL].[2019—08—07].http://cx.xinhuanet.com/2019—08/07/c_138289518.htm.