安部美穗
在日本,大家常常會提到“みかせ”這個(gè)詞,意思是念書給別人聽,也有大人讀繪本給孩子聽的意思。
繪本在日本相當(dāng)普及。以我所在的城市為例,奈良市立圖書館雖然規(guī)模比較小,卻也有嬰兒繪本專用書架,上面大約放著600本繪本。除此之外,還有為家長介紹嬰兒繪本的書、幼兒園老師的研究類圖書等。
嬰兒繪本是給0~3歲的幼兒準(zhǔn)備的,也就是說,孩子從0歲起就開始接觸繪本了。它們大多開本小,紙張有一定的厚度,色彩明快,字少,畫面很簡單,情節(jié)也很單純。書里面會有好多擬聲詞和擬態(tài)詞,這也是低齡繪本的特點(diǎn)。
3歲以下的孩子當(dāng)然不是自己看書,而是聽家長或老師念。
從0歲開始就讀繪本給孩子聽,是日本各地方政府正大力推行的事情。有一項(xiàng)叫“Bookstart”(閱讀起步走)的政策,專門推廣繪本:每個(gè)嬰兒出生后在醫(yī)院做身體檢查時(shí),就會有工作人員現(xiàn)場給嬰兒讀繪本,同時(shí)給每位母親配送一套繪本,告訴她們什么書對孩子有好處并適合讀給孩子聽。實(shí)際上,這項(xiàng)政策最早是1992年由英國開始推行的,2001年日本也正式啟動。其目的不是要教給嬰兒什么,而是通過閱讀讓母子擁有溫馨交流的時(shí)間,讓孩子產(chǎn)生安全感。
母親和自己的小寶寶在一起時(shí),總會樂于跟他(她)說話,唱搖籃曲、講故事……對孩子來說,能聽到母親真實(shí)的語言非常重要,這能豐富他們的體驗(yàn)并且從中獲得樂趣,而這種體驗(yàn)是電視、動畫片等現(xiàn)代媒體不可替代的。