李白 許淵沖
To Wang Changling Banished to the West
Li Bai
All willow-down has fallen and sad cuckoos cry
To hear you banished southwestward beyond Five Streams.
I would confide no sorrow to the moon on high
For it will follow you west of the Land of Dreams.
(Translated by Xu Yuanchong)
聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄
李白
楊花落盡子規(guī)啼,
聞道龍標(biāo)過(guò)五溪。
我寄愁心與明月,
隨君直到夜郎西。
(許淵沖/譯)