⊙楊曉宇[湛江科技學(xué)院,廣東 湛江 524000]
“銀發(fā)寫作”是一個內(nèi)涵豐富、外延寬泛的復(fù)合概念,特指60 歲以上人士的寫作,其成果可以是文學(xué)作品,也可以是學(xué)術(shù)論著?!般y發(fā)學(xué)者”主要指60 歲以上仍舊從事學(xué)術(shù)研究,不斷發(fā)表各類學(xué)術(shù)論著的學(xué)者。本文主要以20 世紀50 年代以前出生的老一輩語言學(xué)家如周有光、朱德熙、呂叔湘、陸儉明、沈家煊等為研究對象,他們在各自的研究領(lǐng)域做出了杰出的貢獻,很多學(xué)者在銀發(fā)時期甚至取得了比以往更高的成就,他們的學(xué)術(shù)成就和為學(xué)精神極具代表性,給年輕學(xué)者進行學(xué)術(shù)研究和創(chuàng)作提供了重要指引。
新時代“銀發(fā)學(xué)者”的論著質(zhì)量和影響力一直呈上升趨勢,尤其是老一輩語言學(xué)家,他們在退休之齡仍活躍在學(xué)術(shù)界,甚至取得了比退休之前更高的成就。愛因斯坦在與“漢語拼音之父”周有光先生交談的時候曾說:“人的差別在業(yè)余,一個人到60 歲,除去吃飯、睡覺和工作,還有很多業(yè)余的時間,如果能夠好好利用這些時間,完全可以在一門學(xué)科上有所建樹。”①受其啟發(fā),周先生年近50 歲時轉(zhuǎn)行研究語言,參與并設(shè)計了《漢語拼音方案》。該方案后來成為拼寫漢語的國際標(biāo)準,極大地推動了漢語的國際化步伐。朱德熙先生60 歲之后,先后出版了《現(xiàn)代漢語語法研究》《語法答問》等精湛的語言學(xué)專著,成為大多數(shù)漢語言學(xué)者的案頭必備經(jīng)典。呂叔湘先生古稀之年先后出版了語言學(xué)研究必讀著作《漢語語法分析問題》《現(xiàn)代漢語八百詞》等。他們是中國語言學(xué)界的一代宗師,退休之后仍醉心學(xué)術(shù)研究,并且其研究成果具有極高的前瞻性和引領(lǐng)性。
在他們的影響下,學(xué)界也涌現(xiàn)出一批嚴謹、求真、務(wù)實和創(chuàng)新兼?zhèn)涞闹麑W(xué)者,如陸儉明(1935 年生)、邢福義(1935 年生)、王希杰(1940 年生)、馬慶株(1942 年生)、江藍生(1943 年生)、潘悟云(1943 年生)、邵敬敏(1944 年生)、沈家煊(1946 年生)等。這些學(xué)者大多出生在20 世紀三四十年代,是語言學(xué)各領(lǐng)域的大家,他們有深厚的知識積淀、豐富的經(jīng)驗積累、寬廣的研究視野、敏銳的語言感知,身體狀況尚可,發(fā)揮余熱的潛力巨大。他們?nèi)缃翊蠖嗖饺腚q笾?,但筆耕不輟,成果頻出。他們就像一座座燈塔,為后輩學(xué)者的研究提供了精神激勵和學(xué)術(shù)指引。
筆者通過知網(wǎng)檢索(檢索截止時間為2022 年7 月10 日)對上述學(xué)者60 歲前后發(fā)表的期刊論文進行數(shù)據(jù)統(tǒng)計(如表1 所示),通過對比可以發(fā)現(xiàn)這些學(xué)者在60 歲以后發(fā)表的學(xué)術(shù)論文數(shù)量普遍比60 歲之前還多。其中陸儉明先生超出6 倍之多,60 歲后年均發(fā)文量達8.4 篇,可謂高產(chǎn)。邵敬敏先生雖然60 歲前后發(fā)文量差距不大,但是邵先生的持續(xù)產(chǎn)出能力非常強,60 歲后年均發(fā)文量達5.9 篇。
表1 銀發(fā)學(xué)者60 歲前后發(fā)表學(xué)術(shù)論文數(shù)據(jù)統(tǒng)計表
同時,我們也發(fā)現(xiàn)這些學(xué)者在60 歲之后取得的成果質(zhì)量普遍較高。陸儉明先生的學(xué)術(shù)論文多發(fā)表在《語言教學(xué)與研究》《漢語學(xué)報》等語言學(xué)類頂級期刊,引領(lǐng)著構(gòu)式語法和語言信息結(jié)構(gòu)等研究的前沿。桂子山上的“大先生”邢福義在87 歲高齡出版了《邢福義文集》,全景式展示了邢先生的學(xué)術(shù)成果。武漢大學(xué)周甲祿教授認為該文集在漢語研究領(lǐng)域具有標(biāo)桿性作用,所體現(xiàn)的務(wù)實創(chuàng)新思想值得其他學(xué)者學(xué)習(xí)借鑒。潘悟云先生在學(xué)科交叉領(lǐng)域成果斐然,76歲時,與人合作撰寫的《語言譜系證據(jù)支持漢藏語系在新石器時代晚期起源于中國北方》問鼎《自然》,該文將語言學(xué)和遺傳學(xué)交叉融合,以全新路徑開啟中華文明探源工程。這些學(xué)者雖已暮年,仍不斷探索,在語言研究方面成果卓著,令青年學(xué)者敬佩,值得后輩行之效之。
新時代的“銀發(fā)學(xué)者”經(jīng)歷過20 世紀的幾個重要時期,他們的人生豐厚而駁雜,眼界宏闊而深邃,他們見證了中國的發(fā)展和崛起,深刻體會到讓世界聽到中國聲音之不易。這些經(jīng)歷使他們的為學(xué)精神中充滿愛國情懷。陸儉明先生曾說“國家的需要就是我的志愿”②,于是他選擇了當(dāng)時的冷門專業(yè)——語言學(xué)專業(yè)。陸先生用實際行動展示了他對國家的熱愛之情。邢福義先生在《寄父家書》中《寫在前面》一文寫道:“當(dāng)今的中國人,重視外國理論的引進,但也懂得,再好的理論,都必須適應(yīng)中華水土,才能在中華開花結(jié)果?!蓖魢鴦僬J為邢先生的《寄父家書》折射出了那個時代中國知識分子特有的家國情懷。
中國要走向世界,讓世界聽到中國的聲音,漢語言背負重要使命,既要研究漢語與其他語言的共性,建立能夠解釋全人類語言的普通語言學(xué)理論,又要尊重漢語的個性,建立能夠反映漢語風(fēng)格和特色的語言理論,不然漢語研究只能被西方理論牽著鼻子走,永遠無法獲得“平等對話”的權(quán)利。老一輩語言學(xué)家將其當(dāng)作使命貫穿于他們的整個學(xué)術(shù)研究過程之中,體現(xiàn)出他們對中國這片土地、對漢語言的熱愛之情。
許多“銀發(fā)學(xué)者”對語料非常敏感,注重對語言實事的挖掘和描寫,細致觀察,條分縷析,揭示出許多語言表象下隱含的原則和規(guī)律。朱德熙先生基于漢語實事,率先提出了“變換分析”“語義特征分析”等研究方法,并總結(jié)出“形式和意義要互相驗證”“詞組本位”和“語法結(jié)構(gòu)關(guān)系和語義結(jié)構(gòu)關(guān)系并存”等為漢語語法研究廣泛認可的基本原則。陸儉明先生在朱先生的基礎(chǔ)上,將漢語語法研究不斷引向深入。陸先生通過對“父親的父親的父親”的分析,從語義角度分化出指人名詞的類別,并提煉出隱含在語言表層下的語義規(guī)則,深化了形式和意義結(jié)合的路徑,提高了層次分析對漢語的適用性和解釋力。邢福義先生一貫主張語言理論源自語言實事,在細致觀察語料的基礎(chǔ)上進行邏輯嚴密的分析,進而挖掘出規(guī)律性的東西,最后升華為獨具特色的理論——小句中樞說,將漢語語法研究的范圍擴展至語篇,顯示出較強的解釋力。
注重挖掘和描寫語言實事的學(xué)者還有很多,如項楚、馬真、游汝杰、江藍生、馬慶株等。他們均立足漢語本身,針對漢語中存在的語言現(xiàn)象進行多角度的深入分析,得出許多符合漢語規(guī)律的原則和理論??v觀他們的學(xué)術(shù)成果,可以發(fā)現(xiàn)這種求真務(wù)實的精神貫穿于他們的學(xué)術(shù)研究全程。
改革開放使學(xué)者們有更多機會接觸和學(xué)習(xí)西方的語言學(xué)理論。趙元任、高名凱、方光燾、朱德熙、呂叔湘等先輩語言學(xué)家一方面吸收西方先進語言學(xué)思想及方法,另一方面結(jié)合漢語的語言實事,走出了運用現(xiàn)代語言學(xué)理論研究漢語問題的新路。但也出現(xiàn)了中國語言學(xué)一直追隨西方語言學(xué)無法超越的困境。呂叔湘先生曾痛心“外國的理論在哪兒翻新,咱們也就跟著轉(zhuǎn)”③;朱德熙先生曾呼吁不要“把印歐語所有而為漢語所無的東西強加給漢語”④。學(xué)者們漸漸發(fā)現(xiàn)西方語言學(xué)理論無法完全解釋漢語現(xiàn)象,中國的語言學(xué)理論若想有所建樹必須結(jié)合漢語實際,探索全新的中西融合之路。徐通鏘先生認為“中西結(jié)合”不是西方理論與漢語例子的簡單加合,而是努力擺脫用“印歐語的眼光”審視漢語語言事實,潛心研究符合漢語自身特點的理論和方法。徐先生將這一思路應(yīng)用于自己的研究之中,在花甲之年,提出了“字本位”理論,主張以“字”“字組”代替現(xiàn)代語法中的“詞”和“詞組”,嘗試建立一套符合漢語本來面目的語義句法新體系。中國現(xiàn)代修辭學(xué)大家王希杰先生在現(xiàn)代語言學(xué)的指引下,采用演繹法,對漢語修辭理論進行積極建構(gòu);在傳統(tǒng)語言學(xué)指導(dǎo)下,注重對真實有代表性語料的收集,使用歸納法進行描寫與分析,最終突破陳望道先生建立起來的修辭學(xué)研究框架,構(gòu)建了能夠代表中國現(xiàn)代修辭學(xué)最高成就的“三一”修辭學(xué)體系,可以說是“中西融合”的典范。在“中西融合”道路上不斷探索的學(xué)者還有很多,如張斌、沈家煊、邵敬敏等學(xué)者。
“中西融合”思路早已提出,但是將二者真正融合并取得較高成就的學(xué)者較少。西方的語言學(xué)理論多是在具有表音屬性的印歐語基礎(chǔ)上建立起來的,而漢語具有表意屬性,在語音、文字、詞匯和語法等方面有其獨特性。如果簡單使用西方理論分析漢語例子,會出現(xiàn)“水土不服”的問題。因此,需要語言學(xué)者結(jié)合漢語實際探索中西融合之路。老一輩語言學(xué)家在融合中艱難求索,創(chuàng)立了能夠反映漢語本質(zhì)的各種語言學(xué)理論。他們的做法,在學(xué)術(shù)理論傳播高速化、國際化的今天,仍具有較強的借鑒意義。
在學(xué)術(shù)上有突破、有創(chuàng)新是許多學(xué)者矢志不渝的追求??梢哉f學(xué)術(shù)的活力就在于創(chuàng)新,但創(chuàng)新絕非易事。
更新、改變或創(chuàng)造研究方法是學(xué)術(shù)創(chuàng)新的利器。新的研究方法可以優(yōu)化研究思路,擴展研究范圍,深化研究問題,更新研究結(jié)論。漢語音韻學(xué)家潘悟云先生使用學(xué)科交叉研究方法,率先將方言學(xué)和音韻學(xué)與計算機技術(shù)有機融合,促進了中國傳統(tǒng)語言學(xué)研究方法的現(xiàn)代化,推進了語言科學(xué)發(fā)展的步伐。63 歲時,潘先生又率領(lǐng)團隊采用先進的數(shù)字化技術(shù),建立了全球最大的東亞語言數(shù)據(jù)庫,使東亞各語言間的橫向與縱深對比成為可能,新技術(shù)為比較語言研究插上一對翅膀,開啟了加速發(fā)展模式。潘先生在研究方法上的變革帶來了新的學(xué)術(shù)增長點。
理論創(chuàng)新是學(xué)術(shù)研究的核心和歸宿,在漢語研究中進行理論創(chuàng)新,需要研究者在時間、精力、耐心等多方面的持續(xù)投入。邢福義先生一生致力于漢語研究的理論創(chuàng)新,常在前人研究的基礎(chǔ)上另辟蹊徑,提出自成一家之言,先后提出“兩個三角”“小句中樞”和“句管控”等令人耳目一新的理論。馬慶株先生持續(xù)關(guān)注語義對語法的制約作用,提出了語義功能語法。沈家煊先生耗時十年,從漢外對比、古今對比、認知等方面對漢語名動包含模式進行了多維論證,提出了名動包含說。每一種新的學(xué)術(shù)理論的提出都是研究者長期堅持不懈的碩果。
好的選題是學(xué)術(shù)創(chuàng)新的靈魂,也是學(xué)術(shù)價值的根本體現(xiàn)。創(chuàng)新性選題的提出需要研究者結(jié)合時代的發(fā)展脈絡(luò)和社會問題,大量閱讀文獻、分析問題的本質(zhì)、總結(jié)規(guī)律、尋找突破口與創(chuàng)新點。邢福義先生在古稀之年仍持續(xù)關(guān)切華語在國際上的傳承現(xiàn)狀和痛點,立足全球,著力研究華語的變異情況,為華語研究畫上濃墨重彩的一筆。馬慶株先生針對漢語的國際傳播路徑和方式存在的問題,創(chuàng)造性地提出構(gòu)建“漢語拼寫方案”,這一方案即能記錄口語,也能記錄書面語,可以有效提高漢語的教學(xué)效率,為漢語的國際傳播注入了新的活力。沈家煊先生對“流水句”觀和“主謂即問答”說進行了深度解析,開始“破”主謂結(jié)構(gòu),“立”對言語法,開啟了語言學(xué)界的一場風(fēng)暴。他們均在關(guān)注時代發(fā)展、關(guān)切社會問題基礎(chǔ)上確立選題、突破創(chuàng)新。
綜上所述,老一輩語言學(xué)家在學(xué)術(shù)上有著持之以恒的創(chuàng)新追求,他們尊重權(quán)威又勇于突破,其創(chuàng)新既有對前人成果的繼承和生發(fā),又有“破”“立”之后的獨特創(chuàng)見。他們在方法、理論和選題等方面的創(chuàng)新方式非常值得后輩借鑒和學(xué)習(xí)。
“銀發(fā)學(xué)者”雖到退休之齡,但學(xué)術(shù)研究不曾停滯,更有厚積薄發(fā)之勢。他們努力挖掘漢語的本質(zhì)和規(guī)律,自覺肩負起將漢語納入世界語言之林、讓世界聽到中國聲音的責(zé)任。他們“坐得住冷板凳”,數(shù)十年如一日地腳踏實地、潛心研究。他們不懼怕年齡的局限,在學(xué)術(shù)研究方面思想常新、與時俱進。他們不受學(xué)術(shù)的空間阻隔,不斷拓寬視野,努力催生持久創(chuàng)新能力。“銀發(fā)學(xué)者”的人生閱歷及其所堅持的為學(xué)精神,對當(dāng)代青年學(xué)者的為人與為學(xué)均具有啟發(fā)意義。
總之,以銀發(fā)語言學(xué)家為代表的新時代“銀發(fā)學(xué)者”大多不受教學(xué)和科研壓力的束縛,在學(xué)術(shù)研究上擁有更多自由,長期的學(xué)術(shù)積淀促使他們形成了自己特有的研究范式,在相關(guān)領(lǐng)域有較高的威望,研究成果具有較強的引領(lǐng)作用?!般y發(fā)學(xué)者”的成就及其為學(xué)精神從語言學(xué)的角度為“銀發(fā)寫作”提供了新的研究視角;同時,我們也呼吁社會各界重視“銀發(fā)寫作”群體,不斷發(fā)掘“銀發(fā)學(xué)者”對科學(xué)研究和社會進步事業(yè)的積極助推作用。
①孫宏偉:《業(yè)余時間成就現(xiàn)代漢語拼音之父》,《故事家》2018年第9期。
② 陸儉明:《國家的需要就是我的志愿》,《光明日報》2020年11月20日。
③呂叔湘:《序》,龔千炎主編:《中國語法學(xué)史稿》,語文出版社1987年版。
④ 朱德熙:《語法答問》,商務(wù)印書館1985年版。