楊 茜
(南京大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 南京 210023;西北大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,陜西 西安 710127)
“把”字句是西安方言中的一種強(qiáng)勢(shì)句式,其類型多樣、形態(tài)豐富,在普通話用法的基礎(chǔ)上擴(kuò)展出更多的功能。已有不少學(xué)者都曾提出,西安方言“把”字句具有相對(duì)普通話更為特殊的語(yǔ)義和語(yǔ)用功能。然而,現(xiàn)有研究或是停留在對(duì)某一單一結(jié)構(gòu)的描寫(xiě)和說(shuō)明,或是使用簡(jiǎn)單列舉的方法對(duì)某一特殊“把”字句的語(yǔ)義特征做以分析和解釋,對(duì)其形成的歷時(shí)緣由追溯及更深入的理論探討還較為薄弱,也未能全面概括這些特殊“把”字句出現(xiàn)的各類情況。我們發(fā)現(xiàn),西安方言“把”字句中除了具有普通話“把”字句的典型用法外,還出現(xiàn)了賓語(yǔ)前置句中的“把”插入、零謂語(yǔ)“把”字句、“把NPV得”及“把NP一V”等“非典型”情況,本文收集了先賢時(shí)賢們所使用過(guò)的西安方言資料,以及BCC和CCL語(yǔ)料庫(kù)陜西籍作家、Bilibili的西安方言博主所使用的書(shū)面或口語(yǔ)語(yǔ)料,從歷時(shí)層面探討漢語(yǔ)史處置式的發(fā)展軌跡,追溯西安方言特殊“把”字句的擴(kuò)展和演變過(guò)程,從共時(shí)層面分析西安方言“把”字句式的內(nèi)部成因,以求在現(xiàn)有研究基礎(chǔ)上更清晰地認(rèn)識(shí)這些非典型句式的語(yǔ)義語(yǔ)法特征,對(duì)西安方言多功能“把”字句式的發(fā)展脈絡(luò)和推衍過(guò)程有更深入的了解。
1.賓語(yǔ)前置句中的“把”插入
在一些特殊情況下,漢語(yǔ)普通話是允許賓語(yǔ)前置的,像“你飯吃了嗎”這樣的結(jié)構(gòu)往往被視作正常語(yǔ)序的變體。但如果給該結(jié)構(gòu)中加入“把”——“你把飯吃了嗎”,句子聽(tīng)起來(lái)就不那么合語(yǔ)法了。西安方言中卻存在大量的賓語(yǔ)前置句中插入“把”的結(jié)構(gòu),且“把”的出現(xiàn)與否并不影響句子的合法性。如:
(1)羅師上次把話講了沒(méi)?
(2)趁白天光線好,他克里馬擦很迅速地把表修咧。
假如用普通話對(duì)“把”字句的標(biāo)準(zhǔn)去修改例1、2,最好是在光桿動(dòng)詞“講”和“修”后加上適當(dāng)?shù)难a(bǔ)語(yǔ),如“羅師上次把話講完了沒(méi)?”,或“趁白天光線好,他很快把表修好了”??梢?jiàn)普通話和西安方言在該句中的差別核心在于能否接受光桿動(dòng)詞,但同時(shí)也必須注意到,西安方言賓語(yǔ)前置句中的“把”插入和普通話的光桿動(dòng)詞式“把”字句是有區(qū)別的,后者的“把NP”后是光桿動(dòng)詞,而且動(dòng)詞前后無(wú)任何附加成分的句子,如“你得學(xué)著把復(fù)雜的事情簡(jiǎn)單化”“我建議大會(huì)把這個(gè)提案取消”[1]。西安方言中的賓語(yǔ)前置句中的“把”插入雖然可以接受光桿動(dòng)詞不要補(bǔ)語(yǔ),但往往后面接有其他附接成分(如體標(biāo)記“了、著、過(guò)”等),如果去掉這些成分句子就不成立,一般語(yǔ)境下“他把表修”“你把飯吃”這樣的句子是不合法的。
2.補(bǔ)語(yǔ)后省式“把NPV得”
西安方言“把NPV得”句式通常出現(xiàn)在對(duì)話體中,在形式和語(yǔ)義上有以下五個(gè)特點(diǎn):第一,“把”前可以出現(xiàn)一個(gè)有提醒功能的“看”或“瞧”(如例3),但多數(shù)情況下“看”或“瞧”也可以省略不說(shuō)(如例4);
(3)一個(gè)班的娃娃都不聽(tīng)話,看把老師氣得!
(4)大晚上的你在家怎么不開(kāi)燈呢?把我嚇得呀!
第二,謂語(yǔ)通常是一價(jià)動(dòng)詞,且常常是表示人的某種情緒或狀態(tài)的動(dòng)詞或形容詞。謂語(yǔ)表示被動(dòng)意義,前面往往可以插入“給”,但“給”無(wú)法用“被”或“叫”替換;
第三,可以不連帶表示程度結(jié)果的補(bǔ)語(yǔ),有一種“不用說(shuō)、不必說(shuō)”“V到極點(diǎn)”的意思;“得”讀輕聲,后面可以直接加語(yǔ)氣詞(如例4);
第四,假如該結(jié)構(gòu)后面出現(xiàn)表強(qiáng)調(diào)的補(bǔ)語(yǔ),就可以得到普通話的合法認(rèn)證。如上例3改為“看把老師氣得快瘋了!”,就可以看做是典型的動(dòng)補(bǔ)式“把”字結(jié)構(gòu)。
第五,絕大多數(shù)情況下該結(jié)構(gòu)表示訓(xùn)誡、埋怨的語(yǔ)氣,僅在極個(gè)別特殊情況中可以表達(dá)說(shuō)話人自嘲或?qū)λ岁P(guān)心、同情的態(tài)度。如:
(5)這不剛發(fā)了年終獎(jiǎng)嗎,看把我給喜得!
(6)剛買(mǎi)的新襯衣就扯咧個(gè)大口子,把他心疼得!
3.零謂語(yǔ)“把”字句
西安方言中的零謂語(yǔ)“把”字句有意省略動(dòng)詞,多用于感嘆句、省略句中。這種句式常以第一人稱代詞的單數(shù)形式“我”來(lái)開(kāi)頭,“我”有時(shí)可以省略不說(shuō);“把”有強(qiáng)烈的處置意味,但“把”無(wú)法換成其他任何表示處置意味的介詞;結(jié)構(gòu)中的VP不出現(xiàn),但這個(gè)獨(dú)立小句的表義能力卻不受影響,VP省略的原因可能是說(shuō)話雙方都明白所以故意隱去不說(shuō),帶著一種“盡在不言中”的味道,也有可能是用留白來(lái)表示某種威脅。如:
(7)我就真想把他個(gè)沒(méi)臉沒(méi)皮的!
(8)我把你這個(gè)聰明豆喲……
(9)我把你個(gè)大胖小子!
俞光中、植田均發(fā)現(xiàn)元明時(shí)期我國(guó)北方多見(jiàn)例7這樣的詈語(yǔ)[2],“把”字仍屬處置,詈語(yǔ)動(dòng)詞或?yàn)橹苤驗(yàn)椴槐阏f(shuō)出口而隱去;《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》認(rèn)為普通話中例8這樣的結(jié)構(gòu)表示“責(zé)怪或無(wú)可奈何”[3]。西安方言中的“把NP”則顯然具有二者共同的表義功能,同時(shí)延伸出疼愛(ài)、親熱的意味(如例9)。
4.“把NP一V”結(jié)構(gòu)
漢語(yǔ)普通話中也有“把NP一V”結(jié)構(gòu),但往往不能單用,后面常常接有表示結(jié)果的小句。西安方言的“把NP一V”卻可以獨(dú)自完句,尤其在祈使句中這種情況更加明顯,如:
(10)下課你記著把黑板一擦。
(11)去拿包裹嗎?能不能把我的也一拿?
普通話的“把NP一V”中的賓語(yǔ)多表示人的身體部位,或身體部位的伴隨物、附屬物,但西安方言中的此結(jié)構(gòu)顯然并沒(méi)有這種限制,很難說(shuō)上文例句中的“黑板、包裹”和身體部位或身體部位的伴隨物有什么直接的關(guān)系。
1.動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)的擴(kuò)張與光桿動(dòng)詞的消亡
處置式“把”字句產(chǎn)生于唐代,在南宋之后取代“將”字句獨(dú)占鰲頭。從南宋至今這一漫長(zhǎng)的歷史過(guò)程中,漢語(yǔ)句法結(jié)構(gòu)不斷豐富和發(fā)展,“把”字句結(jié)構(gòu)以及結(jié)構(gòu)中的謂語(yǔ)動(dòng)詞也逐漸變得更加紛繁復(fù)雜。雖然現(xiàn)代漢語(yǔ)典型“把”字句中的動(dòng)詞后不能沒(méi)有其他成分,但唐宋間的處置類“把”字句卻一般是不帶補(bǔ)語(yǔ)的,這種情況直至元明時(shí)期仍有少量存在:
(12)仰山便把茶樹(shù)搖。(五代·《祖堂集》)
(13)鋪兩鬢,黑似鴉,調(diào)和脂粉把臉搽。(明·《清平山堂話本》)
俞光中、植田均認(rèn)為,例12這種不帶補(bǔ)語(yǔ)的“把”字句有可能是從“把NV之”這一結(jié)構(gòu)發(fā)展而來(lái)的[2],即經(jīng)歷了“把茶樹(shù)搖之——把茶樹(shù)搖”這樣的演變過(guò)程。后來(lái)隨著現(xiàn)代漢語(yǔ)雙音節(jié)詞的大量增加,從韻律上考慮,單音節(jié)動(dòng)詞處于句尾不符合人們的語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣,總覺(jué)得后面必須加上點(diǎn)什么,因此現(xiàn)代漢語(yǔ)中典型的“把”字句大多使用動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)。這種猜想也得到了近代史研究者們的證明,十至十二世紀(jì),漢語(yǔ)經(jīng)歷了一次深刻的變革,即動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)的建立,這不僅對(duì)漢語(yǔ)構(gòu)詞法和形態(tài)產(chǎn)生了巨大影響,也促使了漢語(yǔ)新句法結(jié)構(gòu)的產(chǎn)生。唐朝時(shí)“處置式”沒(méi)有動(dòng)補(bǔ)短語(yǔ),兩者的結(jié)合是在宋、元時(shí)代,到明清時(shí)期時(shí)運(yùn)用得更為廣泛。這種融合的動(dòng)力主要來(lái)自于動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)的語(yǔ)法化不再允許賓語(yǔ)出現(xiàn)在其中的限制。融合所帶來(lái)的“把”字句的迅速發(fā)展與宋后動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)自身語(yǔ)法化過(guò)程加快是同步的,所以西安方言中賓語(yǔ)前置句中的“把”插入現(xiàn)象,應(yīng)該是近代漢語(yǔ)使用光桿動(dòng)詞“把”字句的遺留,但由于受到現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話的影響,在形式上必須給補(bǔ)語(yǔ)留出可進(jìn)入的空間,因此光桿動(dòng)詞后面必須附著“了、著、過(guò)”等體標(biāo)記,用這些動(dòng)態(tài)助詞幫助句子實(shí)現(xiàn)自身的語(yǔ)態(tài)。這種現(xiàn)象除了在西安方言中非常普遍,海南海口方言中也有使用這種類型的“把”字句。
2.語(yǔ)義的凝固、脫落與補(bǔ)語(yǔ)后省
補(bǔ)語(yǔ)后省式“把”字句在近代漢語(yǔ)文獻(xiàn)中可查找到的不多,江藍(lán)生認(rèn)為像例14、15出現(xiàn)在《紅樓夢(mèng)》和《兒女英雄傳》中的這種加了“把”字的“V+得”結(jié)構(gòu)都是“V+得+C”的省縮式[4]:
(14)賈母聽(tīng)了,笑道:“猴兒,把你乖的!”(《紅樓夢(mèng)》)
(15)把個(gè)舅太太慌的,拉著他的手說(shuō)道……(《兒女英雄傳》)
仔細(xì)觀察后不難發(fā)現(xiàn),這兩部作品中的“把+N+V+得”其實(shí)是有區(qū)別的:《紅樓夢(mèng)》中該結(jié)構(gòu)全部出現(xiàn)在口語(yǔ)對(duì)話當(dāng)中,而且從表面上看無(wú)一例外都在表達(dá)夸獎(jiǎng)、贊許的主觀態(tài)度,語(yǔ)義通過(guò)謂語(yǔ)“乖、伶俐”來(lái)表達(dá)?!秲号⑿蹅鳌分械?“把”字句能否算作此類句式尚值得推敲,因?yàn)槠湟?,《兒》中的補(bǔ)語(yǔ)后省式“把”字結(jié)構(gòu)全部出現(xiàn)在描寫(xiě)性的陳述語(yǔ)句中,與口語(yǔ)體或?qū)υ掦w中典型的“把+N+V+得”有著語(yǔ)用風(fēng)格上的差別;其二,《兒》中的補(bǔ)語(yǔ)后省式“把”字結(jié)構(gòu)全部使用了零主語(yǔ)的“把個(gè)NV/A得(的)”結(jié)構(gòu),將其看作近代漢語(yǔ)中流行的“把個(gè)”句似乎更為合適;其三,《兒》中的所有補(bǔ)語(yǔ)后省式“把”字結(jié)構(gòu)均不能完句,可以理解為由于補(bǔ)語(yǔ)小句過(guò)長(zhǎng),必須在“得(的)”后加以停頓。因此,本文僅將類似例14這樣的用例看作是典型的補(bǔ)語(yǔ)后省式“把”字句。
對(duì)于補(bǔ)語(yǔ)后省式“把”字句從近代漢語(yǔ)至現(xiàn)代漢語(yǔ)的演變過(guò)程,王幼華提出過(guò)一個(gè)假設(shè):“你看,把你(他/我)VP的AP>看,把你(他/我)VP的這(那)個(gè)樣子>看把你VP的”[5]。這樣的假設(shè)有其合理性,因?yàn)檠a(bǔ)語(yǔ)語(yǔ)義的虛化是構(gòu)成此結(jié)構(gòu)的前提條件。大部分使用補(bǔ)語(yǔ)后省式“把”字句的情境中,說(shuō)話人并非想要描摹出具體VP所達(dá)到的程度,而是想表達(dá)出“V到極致”這樣的一個(gè)觀點(diǎn),體現(xiàn)自己訓(xùn)斥、責(zé)怪的態(tài)度。仔細(xì)體會(huì)《紅樓夢(mèng)》例句的上下文語(yǔ)境,其中的“夸獎(jiǎng)、贊許”多少有些說(shuō)話人嗔怪、佯怒的意味,這其實(shí)和現(xiàn)代西安方言中表示斥責(zé)、埋怨的語(yǔ)義相關(guān),但程度深淺不同。西安方言中往往還可以帶有語(yǔ)氣詞“呀,啦,吧”等來(lái)強(qiáng)調(diào)說(shuō)話人感嘆、質(zhì)詢的立場(chǎng),可以說(shuō)語(yǔ)氣詞的使用和結(jié)構(gòu)本身所表達(dá)的“V到極致”的語(yǔ)義相得益彰?!鞍淹摒I得呀”可以說(shuō)成“把娃都餓成這樣了”,“把老師氣得”可以說(shuō)成“把老師都?xì)獬赡菢觾毫恕薄坏┭a(bǔ)語(yǔ)“成這樣了”“成那樣了”的語(yǔ)義凝固,就產(chǎn)生了在語(yǔ)用上可以脫落的可能性,從而形成最終的補(bǔ)語(yǔ)后省式“把”字句。
但是,用來(lái)提醒對(duì)方注意的提示語(yǔ)如“你看”或“看、瞧”等,其語(yǔ)法化過(guò)程應(yīng)當(dāng)與這里所說(shuō)的補(bǔ)語(yǔ)后省式“把”字句本身并無(wú)太大聯(lián)系,因?yàn)槭紫龋a(bǔ)語(yǔ)后省式的“把”字句本身就已經(jīng)可以獨(dú)立成句且語(yǔ)義完整,因此,“你看”或“看”“瞧”是完全可以省略不說(shuō)的,目前,查找到的最早出現(xiàn)該句式的《紅樓夢(mèng)》中也并無(wú)這樣的提示語(yǔ)存在;其次,“看”的語(yǔ)義虛化經(jīng)歷了視覺(jué)義——聽(tīng)覺(jué)義的過(guò)程,在明清語(yǔ)料中,這種“聽(tīng)覺(jué)義”進(jìn)一步引申出責(zé)備抱怨的語(yǔ)用功能?!段饔斡洝分?,唐僧曾說(shuō)“你看悟空說(shuō)的話!相貌是生成的,你教他怎么收拾?”——此時(shí)“看”已經(jīng)通過(guò)語(yǔ)義虛化演變?yōu)楣δ茉~,體現(xiàn)說(shuō)話者責(zé)備性的態(tài)度和情感。因此表達(dá)相似情感態(tài)度的“你看”與補(bǔ)語(yǔ)后省式“把”字句結(jié)合起來(lái),兩項(xiàng)結(jié)構(gòu)放在一起加強(qiáng)說(shuō)話者的語(yǔ)氣,使其表達(dá)更加真實(shí)、生動(dòng)。發(fā)展到現(xiàn)代漢語(yǔ),“你看”和“看”可以看作一項(xiàng)附接成分,既保留了動(dòng)作性的視覺(jué)義,也可用作功能詞表達(dá)責(zé)備的語(yǔ)氣,如在“今天剛教過(guò)怎么系紅領(lǐng)巾,可你看你把它系得!”中,“看”就可以理解為兩種功能兼?zhèn)洹?/p>
3.社會(huì)環(huán)境因素與零謂語(yǔ)“把”字句
零謂語(yǔ)“把”字句最早出現(xiàn)在元曲中,后經(jīng)過(guò)明、清兩朝,如今在共同語(yǔ)里已經(jīng)非常少見(jiàn),僅偶見(jiàn)于個(gè)別方言之中。江藍(lán)生認(rèn)為“S+把+你這NP”結(jié)構(gòu)的源頭并非一般處置式“把”字句,而是“把+你這NP+VP”[4]。這個(gè)固定句式中的VP不論是什么,都是對(duì)聽(tīng)話者加以懲處,同時(shí),表達(dá)說(shuō)話者的憤恨和不滿。因此后來(lái)“S+把+你這NP”對(duì)VP的依賴性逐漸減弱,獨(dú)立性逐漸增強(qiáng),就固化成我們現(xiàn)在所說(shuō)的零謂語(yǔ)“把”字句。但通過(guò)對(duì)近代文獻(xiàn)的梳理,本文發(fā)現(xiàn)“把+你這NP+VP”結(jié)構(gòu)最早于元代已經(jīng)出現(xiàn),和零謂語(yǔ)“把”字句產(chǎn)生的時(shí)間基本相同,較難得出“誰(shuí)衍生出誰(shuí)”的結(jié)論。更重要的是,大多數(shù)零謂語(yǔ)“把”字句是無(wú)法補(bǔ)出VP的,看成典型“把”字句的省略式也頗為牽強(qiáng),或許將其看作“把”字句的一種變體似乎更為合適。
張美蘭將零謂語(yǔ)“把”字句和直稱的“O”式——“我把你個(gè)無(wú)知的潑怪!”與“潑怪!”做了對(duì)比[6],提出這兩種結(jié)構(gòu)屬“同質(zhì)異構(gòu)”,在語(yǔ)義及語(yǔ)氣上并無(wú)二致,均用于稱謂。零謂語(yǔ)“把”字句語(yǔ)義自足,整個(gè)結(jié)構(gòu)不表處置,不表省略。這種觀點(diǎn)值得商榷,因?yàn)檫@兩種句式之間有著根本的區(qū)別:零謂語(yǔ)“把”字句的賓語(yǔ)是一個(gè)同位語(yǔ)結(jié)構(gòu),前項(xiàng)是第二人稱代詞“你”或“你們”,后項(xiàng)為“這(個(gè))+NP”,基本都用作表示譴責(zé)、辱罵的詈語(yǔ),可以獨(dú)立成句;直稱“O”式是一個(gè)名詞性結(jié)構(gòu),即便加上表示語(yǔ)氣的標(biāo)點(diǎn),不結(jié)合上下文也很難猜出說(shuō)話人的態(tài)度和情緒。
我們認(rèn)為,零謂語(yǔ)“把”字句的產(chǎn)生應(yīng)當(dāng)首先和當(dāng)時(shí)的歷史大背景有關(guān)。元曲本身將詩(shī)歌、俗語(yǔ)、民歌、方言結(jié)合在一起,用詞選句突破了唐宋詩(shī)詞的嚴(yán)謹(jǐn)形式,更加口語(yǔ)化、市井化,而零謂語(yǔ)“把”字句正是符合了創(chuàng)作者追求生動(dòng)、通俗、直白的語(yǔ)言特色。其次,零謂語(yǔ)“把”字句的出現(xiàn)應(yīng)當(dāng)是結(jié)合了宋元時(shí)期處置式的發(fā)展和當(dāng)時(shí)流行使用的“你這(個(gè))NP”結(jié)構(gòu)。據(jù)本文考察,《元曲散》賓白中“你這(個(gè))NP”的用法非常普遍,體現(xiàn)的是較為統(tǒng)一的語(yǔ)用風(fēng)格。如:
(16)你這個(gè)不賢慈的婦人,怎下的著孩兒在冷地上睡著!(《神奴兒》)
(17)你這個(gè)秀才,低說(shuō)些!(《生金閣》)
例16、17中的“你這(個(gè))NP”所傳達(dá)的語(yǔ)義色彩和零謂語(yǔ)“把”字句非常相似,具有鮮明的詈罵和貶義色彩,有時(shí)即便不當(dāng)詈語(yǔ)看待,該結(jié)構(gòu)也往往能傳遞出說(shuō)話人埋怨、不滿等態(tài)度傾向。成熟的“你這(個(gè))NP”與宋元時(shí)期快速發(fā)展的處置式“把”字句相結(jié)合,從而形成了零謂語(yǔ)“把”字句。
所以,西安方言中的零謂語(yǔ)“把”字句是近代漢語(yǔ)零謂語(yǔ)“把”字句的遺留,主語(yǔ)往往是“我”而被略去不說(shuō)。在語(yǔ)言發(fā)展中,這種零謂語(yǔ)“把”字句除了保留本身懲處罵詈、威脅恐嚇的含義,還泛化出與責(zé)罵、威嚇相對(duì)的親昵、疼惜的意味。不僅僅是西安,在山西運(yùn)城、新疆、青海、湖北武漢、山西臨汾、內(nèi)蒙古等地方方言中,都活躍著這種零謂語(yǔ)“把”字句,并且在意義上也兼具西安方言中的兩種不同表達(dá)。
4.歷史遺留與“把NP一V”式
漢語(yǔ)普通話中的“把NP一V”結(jié)構(gòu)雖然在謂語(yǔ)后并沒(méi)有出現(xiàn)補(bǔ)語(yǔ),但要么結(jié)構(gòu)之后用結(jié)果小句做以補(bǔ)充(如“把考試的情況一說(shuō),果然老媽比我還高興?!?,要么在結(jié)構(gòu)之前加上相應(yīng)的條件(如“球馬上要砸過(guò)來(lái)的時(shí)候,他才猛地把頭一偏。”)西安方言中的“把NP一V”結(jié)構(gòu)卻不受這些限制,可以既無(wú)謂詞后的補(bǔ)語(yǔ),也無(wú)前后的小句。本文梳理了明清時(shí)期的重要文學(xué)作品語(yǔ)料,找到了不少“把NP一V”結(jié)構(gòu)單用的情況:
(18)徐道士見(jiàn)說(shuō),即時(shí)登壇作法,書(shū)一道大符,口中念念有詞,把符一燒。(《清平山堂話本》)
(19)這天殺的!我說(shuō)到水莫放,他卻就把我一按!(《西游記》)
(20)我若說(shuō)起這位英雄來(lái),只怕你倒要嚇得把舌頭一伸,頸兒一縮哩!(《兒女英雄傳》)
崔希亮認(rèn)為,“把NP一V”表達(dá)的是即時(shí)態(tài),它靠動(dòng)詞前邊的“一”來(lái)實(shí)現(xiàn),“一”表達(dá)的是動(dòng)作、變化的突然性和即時(shí)性[7],很明顯崔文是針對(duì)無(wú)法單用的“把NP一V”結(jié)構(gòu)而言的。根據(jù)我們目前所得到的近代漢語(yǔ)及西安方言語(yǔ)料,如果“把NP一V”結(jié)構(gòu)作為結(jié)句使用,其中的謂語(yǔ)至少具有三個(gè)特性,一是“瞬時(shí)性”,如上文示例中的“燒、按、縮”等,都有表示動(dòng)作行為“瞬間完成、迅速短促”的含義,這些動(dòng)詞和虛化的“一”聯(lián)合使用,突出體現(xiàn)動(dòng)作或狀態(tài)的“突然性”和“即時(shí)性”;二是“高處置性”,表示施事有意為之的、具有可控性的動(dòng)作行為;三是動(dòng)作的結(jié)果或隱含,或不言自明,如例18“把符一燒”中的燒,其實(shí)暗含有“燒掉、燒毀”的意思;例11“把我的包裹一拿”實(shí)際上是想讓對(duì)方幫自己“把包裹拿回來(lái)”。動(dòng)詞的這三種特性使“把NP一V”結(jié)構(gòu)在西安方言的祈使句中占有極大比例,它們并非無(wú)源之水,不能將其簡(jiǎn)單的歸結(jié)于地方差異或是“把”字句在方言中的泛化使用。
一個(gè)動(dòng)詞是否能夠進(jìn)入“把”字句,和它本身的語(yǔ)義密切相關(guān)。動(dòng)詞[+完成][+持續(xù)]的語(yǔ)義越強(qiáng),能進(jìn)入“把”字句作謂語(yǔ)的自由度就越大,不具備[+完成][+持續(xù)]語(yǔ)義的表示心理活動(dòng)的動(dòng)詞、非自主性動(dòng)詞很難進(jìn)入“把”字句。例如“他把成績(jī)單撕碎了”“把問(wèn)題改正了還是好同志”。因?yàn)閯?dòng)詞“撕、改正”具有強(qiáng)調(diào)完成持續(xù)性的特點(diǎn),因而能夠順利進(jìn)入“把”字句。但對(duì)西安方言中的“把”字句而言,動(dòng)詞似乎不受這樣的限制,“想起、知道、等”這樣的非完成持續(xù)性動(dòng)詞也可以進(jìn)入“把”字句。比如“剛才我把你沒(méi)想起來(lái)”“可把我等得!”“老太太終于把這個(gè)消息知道了”,其中“想起、知道”是表示心理活動(dòng)的動(dòng)詞,“等”顯然具有[-完成][+持續(xù)]的語(yǔ)義。因此,我們有理由相信西安方言中的“處置義”應(yīng)當(dāng)屬于更加寬泛的“主觀處置”,動(dòng)詞雖然沒(méi)有強(qiáng)烈的處置義,但配合“把”的使用使其對(duì)賓語(yǔ)具有某種影響,體現(xiàn)說(shuō)話人的主觀心理。我們可以將這里的“處置義”理解為:
說(shuō)話人認(rèn)定甲(不一定是施事)在一定范圍或一定程度上處置、影響、控制了乙(不一定是受事),并且使乙發(fā)生了某種改變或使乙處于某種狀態(tài)當(dāng)中。
此外,“把”字句本應(yīng)由動(dòng)作與該動(dòng)作結(jié)果的行為和狀態(tài)結(jié)合,構(gòu)成復(fù)變類情狀,具有[-持續(xù)][+完成][+成就]的語(yǔ)義特征(如“媽媽把米飯煮糊了”)。但在西安方言中,“把”字句的[+成就]這一條可以不必滿足。動(dòng)詞后沒(méi)有補(bǔ)語(yǔ)的“他把話講了”“趁白天把表修了”,以及可以獨(dú)立完句的“把NP一V”結(jié)構(gòu),都是只需滿足[-持續(xù)][+完成],“把”字句就立刻暢通無(wú)阻。西安方言“把”字句語(yǔ)義特征對(duì)謂語(yǔ)的制約沒(méi)有普通話那么強(qiáng),因此能夠進(jìn)入該結(jié)構(gòu)的動(dòng)詞自然就更豐富。
一般來(lái)說(shuō),進(jìn)入普通話光桿動(dòng)詞式“把”字句的動(dòng)詞相當(dāng)有限,從音節(jié)上看大多是多音節(jié)。但是西安方言的賓語(yǔ)前置句中的“把”插入結(jié)構(gòu)則不受此限制,只要是二價(jià)動(dòng)作動(dòng)詞,無(wú)論單音節(jié)還是多音節(jié),都可以進(jìn)入該句式。這里可以從兩個(gè)方面來(lái)進(jìn)行解釋:第一,類似于普通話“幫朋友把房子賣(mài)了”其實(shí)是“幫朋友把房子賣(mài)掉了”,“把個(gè)煮熟的鴨子飛了”其實(shí)是“把個(gè)煮熟的鴨子飛走了”的情況,補(bǔ)語(yǔ)的語(yǔ)義被謂語(yǔ)動(dòng)詞所吸收,本身的詞形發(fā)生了合并和隱含[8]。上文在嘗試修正普通話感覺(jué)不好的“把”字句時(shí)用了添加補(bǔ)語(yǔ)的方法,反過(guò)來(lái)我們也可以認(rèn)為“把表修了、把話講了”雖然沒(méi)有補(bǔ)語(yǔ),但補(bǔ)語(yǔ)的語(yǔ)義(即“修好了、話講完了”)隱含在謂語(yǔ)動(dòng)詞之中。第二,可以認(rèn)為西安方言的賓語(yǔ)前置句中的“把”插入結(jié)構(gòu)更類似于普通話“光桿動(dòng)詞式把字句”和“動(dòng)體式把字句”的結(jié)合體:允許光桿動(dòng)詞進(jìn)入“把”字句顯然是沿襲了近代漢語(yǔ)這方面的傳統(tǒng),同時(shí)受到普通話“動(dòng)體式把字句”的影響,因此,雖然允許不帶補(bǔ)語(yǔ)的光桿動(dòng)詞,但后面附著的“了、著、過(guò)”等體標(biāo)記卻無(wú)法省略,用這些動(dòng)態(tài)助詞幫助句子表達(dá)或完成,或持續(xù),或結(jié)果的語(yǔ)態(tài)。
補(bǔ)語(yǔ)后省式“把NPV得”結(jié)構(gòu)與普通話中的“動(dòng)得式把字句”在表面上十分類似,前者加上補(bǔ)語(yǔ)之后就和普通話沒(méi)什么區(qū)別,但只有在表示“V到極致”這個(gè)語(yǔ)義下二者才有轉(zhuǎn)換的可能,普通話中“朝陽(yáng)把麥田照耀得金燦燦一片”就無(wú)法轉(zhuǎn)換為“朝陽(yáng)把麥田照耀得”,但“這件事把他急得都長(zhǎng)白頭發(fā)了”就可以轉(zhuǎn)換為“看這件事把他急得”。因此出現(xiàn)在補(bǔ)語(yǔ)后省式“把NPV得”結(jié)構(gòu)中的謂語(yǔ),以能夠受“很”修飾的性質(zhì)形容詞以及表示狀態(tài)或心理經(jīng)驗(yàn)的一價(jià)動(dòng)詞為主;同時(shí)因?yàn)椤鞍袾PV得”句式通常出現(xiàn)在對(duì)話體中,具有非常強(qiáng)烈的口語(yǔ)化傾向,因此往往用單音節(jié)詞來(lái)代替雙音節(jié)詞,像使用頻率最高的“嚇、乖、美、急、樂(lè)、氣、得意、狂、累”等,無(wú)一例外全部都是表示人的情緒和心理的動(dòng)詞和形容詞。
目前,對(duì)普通話“把NP一V”結(jié)構(gòu)所做的專門(mén)性考察并不多見(jiàn),所見(jiàn)研究集中于探討不帶“把”的“一V”的歷時(shí)來(lái)源和使用情況(如崔希亮[7]、范曉[1]、陳前瑞[9]等),且大多數(shù)學(xué)者都將該結(jié)構(gòu)放在典型的“把”字句下加以討論。關(guān)于“把NP一V”結(jié)構(gòu)的分類問(wèn)題本文暫不關(guān)注,但通過(guò)對(duì)大量例句的分析不難發(fā)現(xiàn),說(shuō)話人使用“把NP一V”式的意圖并非是要強(qiáng)調(diào)這些動(dòng)作所帶來(lái)的某種結(jié)果,而只是單純的去描寫(xiě)V的短時(shí)性和瞬時(shí)性,這些所謂的“后續(xù)小句”根本不能看作是V的補(bǔ)語(yǔ),和典型“把”字句中的動(dòng)補(bǔ)/動(dòng)結(jié)式有著最根本的區(qū)別(試比較“那丫頭把門(mén)一開(kāi),大叫了一聲”與“素姐把碗掀在地上”)。西安方言中“把NP一V”結(jié)構(gòu)中的“一”既可以保留其本義也可以虛化,因此動(dòng)詞遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了范曉[1]所提出的這些限制。假如“一”的本義保留(如“把桌子一拍”),就要求其動(dòng)詞的行為可計(jì)數(shù),具有相應(yīng)的高處置性,使整個(gè)“把NP一V”結(jié)構(gòu)呈現(xiàn)出動(dòng)量性的特點(diǎn),因此這時(shí)二價(jià)單音節(jié)動(dòng)詞的出現(xiàn)頻率最高,而表狀態(tài)或心理經(jīng)驗(yàn)的一價(jià)動(dòng)詞很少使用;假如“一”的語(yǔ)義完全虛化,僅僅用來(lái)加強(qiáng)動(dòng)作的短時(shí)性或起到平緩安撫聽(tīng)話人的作用(如“把燈一修”),那么,動(dòng)詞只要具有[+瞬時(shí)][+完成]的語(yǔ)義特征,就可以進(jìn)入“把NP一V”句式。要注意這里的[+瞬時(shí)]并不相當(dāng)于“瞬間完成”,而是或表示客觀上確實(shí)時(shí)間相對(duì)較短,或表示說(shuō)話人在主觀上將一個(gè)持續(xù)性動(dòng)作往“短、小、微量”上說(shuō)?!鞍扬堃怀浴痹谄胀ㄔ捴械暮戏ㄐ圆桓撸环矫媸且?yàn)椤俺浴弊鳛槿コx動(dòng)詞不具有瞬間致果的特征,其結(jié)果無(wú)法像“把個(gè)煮熟的鴨子飛了”中的“飛”一樣隱含在動(dòng)詞之中,另一方面也沒(méi)有后續(xù)小句在形式上填補(bǔ)補(bǔ)語(yǔ)的位置?!鞍扬堃怀浴痹谖靼卜窖灾型耆梢越邮?,是因?yàn)閷?duì)動(dòng)詞[+瞬時(shí)]的語(yǔ)義特征要求較為寬松,甚至“聽(tīng)”——?jiǎng)e忘了把英語(yǔ)課文一聽(tīng),“睡”——下午讓孩子們把覺(jué)一睡——這樣明顯無(wú)法“瞬間”完成的動(dòng)作也可以進(jìn)入該結(jié)構(gòu),配合說(shuō)話人有意向小量義表達(dá)的語(yǔ)用需要。但“把NP一V”結(jié)構(gòu)在多用單音節(jié)動(dòng)詞這一點(diǎn)上,西安方言和普通話并沒(méi)有什么區(qū)別,由于漢語(yǔ)最基本、最一般的音步是雙音節(jié)的[10],因此在使用“把NP一V”句式時(shí),二者都更傾向于用單音節(jié)動(dòng)詞,以構(gòu)成“一V”這樣的標(biāo)準(zhǔn)雙音節(jié)音步。
除了上文歸納出的賓語(yǔ)前置句中的“把”插入、零謂語(yǔ)“把”字句、“把NPV得”及“把NP一V”結(jié)構(gòu),西安方言中還允許自主動(dòng)詞、形容詞充當(dāng)“把”字句的謂語(yǔ),處置標(biāo)記可以疊用形成“把不把”句式,允許否定詞后置于“把”后,以及允許數(shù)量詞結(jié)構(gòu)做賓語(yǔ)。這些非典型“把”字句與當(dāng)今共同語(yǔ)的典型“把”字句有著明顯對(duì)立,也與當(dāng)下的眾多方言不同,造成這種差別的背后原因到底是近代漢語(yǔ)遺留,漢語(yǔ)自身結(jié)構(gòu)的調(diào)整,還是受到其他語(yǔ)言的影響,這些需要我們進(jìn)一步研究。