国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中國(guó)電視劇出口貿(mào)易業(yè)態(tài)探析

2023-03-05 15:41:23馬曉彤河南藝術(shù)職業(yè)學(xué)院
商場(chǎng)現(xiàn)代化 2023年17期
關(guān)鍵詞:出口文化

■馬曉彤 河南藝術(shù)職業(yè)學(xué)院

近年來(lái)我國(guó)對(duì)外文化貿(mào)易尤其是海外影視劇發(fā)行獲得長(zhǎng)足發(fā)展,從1993年試水日韓、印尼、歐洲的《北京人在紐約》到2012年古裝劇《甄嬛傳》在美國(guó)及日韓的發(fā)行權(quán)購(gòu)買(mǎi),到今天國(guó)內(nèi)大火的劇集《瑯琊榜》等展示中國(guó)古代盛世的歷史劇、《開(kāi)端》等展現(xiàn)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)藝術(shù)創(chuàng)意的都市劇紛紛開(kāi)辟海外發(fā)行渠道,搶占國(guó)際視頻播放平臺(tái),在收獲不菲版權(quán)費(fèi)的同時(shí),也在年輕一代海內(nèi)外華人圈及非華人圈引起極大反響。我國(guó)電視劇出口呈良好態(tài)勢(shì)發(fā)展,但與美國(guó)、韓國(guó)、日本等發(fā)達(dá)國(guó)家相比在占有率及影響力上仍有較大差距,還處于其發(fā)展的初級(jí)階段。影視文化產(chǎn)業(yè)以其廣泛的傳播效應(yīng)深刻影響我國(guó)文化走出去及中華文化的全球認(rèn)同。

一、中國(guó)電視劇出口業(yè)態(tài)現(xiàn)狀

我國(guó)電視節(jié)目綜合人口覆蓋率為99.3%,各大數(shù)字網(wǎng)絡(luò)視頻平臺(tái)的出現(xiàn)延長(zhǎng)了電視劇的時(shí)限并拓寬了其傳播渠道,優(yōu)秀劇目總能引起全世界觀(guān)眾的共鳴,世界各國(guó)也將電視劇作為重要影視文化出口商品,在獲取利潤(rùn)的同時(shí),向世界傳播本國(guó)文化,以期實(shí)現(xiàn)潛移默化的文化認(rèn)同效應(yīng)。

1.電視劇出口國(guó)家的多樣性與選擇性

電視劇因文化附屬性,其出口貿(mào)易不僅包含經(jīng)濟(jì)效應(yīng)更應(yīng)涵蓋文化傳播效應(yīng)。在對(duì)外影視文化貿(mào)易產(chǎn)業(yè)鏈中,美國(guó)、韓國(guó)、日本作為對(duì)外文化輸出最廣泛的幾個(gè)代表性國(guó)家,其影視劇通過(guò)各種合法或非法途徑輸向世界各地,在攫取高額版權(quán)費(fèi)的同時(shí),向世界展現(xiàn)其文化風(fēng)貌與價(jià)值取向,美國(guó)的個(gè)人英雄主義、韓國(guó)的偶像愛(ài)情、日本的二次元等深刻影響了各國(guó)年輕人。我國(guó)電視劇已累計(jì)出口至200余個(gè)國(guó)家和地區(qū),其中東南亞國(guó)家成為我國(guó)重要的電視劇出口國(guó)。據(jù)國(guó)家統(tǒng)計(jì)局統(tǒng)計(jì),我國(guó)近年來(lái)電視劇出口額實(shí)現(xiàn)顯著提升,出口國(guó)家范圍廣,在電視劇出口國(guó)的選擇上,從主流西方國(guó)家逐漸向與東方文化相近的亞洲國(guó)家轉(zhuǎn)移,特別是受益于“一帶一路”政策,沿線(xiàn)亞非國(guó)家成為我國(guó)重要的電視劇產(chǎn)品輸出國(guó),其中中國(guó)國(guó)際電視臺(tái)CGTN的海外分臺(tái)以及與歐洲廣播電視臺(tái)的合作輸出,使我國(guó)電視劇的海外受眾趨于穩(wěn)定。此外我國(guó)開(kāi)始對(duì)電視劇進(jìn)行合理劃分從而有選擇性、針對(duì)性地投放到不同國(guó)家,例如美國(guó)Netflix購(gòu)買(mǎi)懸疑罪案劇《白夜追兇》,古裝劇《甄嬛傳》等,向東南亞國(guó)家投放《延禧攻略》《慶余年》《親愛(ài)的熱愛(ài)的》等偶像愛(ài)情劇,與韓劇形成一定競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系,并獲得以泰國(guó)、越南為代表的國(guó)家觀(guān)眾的熱捧。

2.電視劇突破華人圈,面向多元文化消費(fèi)者

由于電視劇傳達(dá)的文化內(nèi)涵具有一定地域?qū)傩?,早期中?guó)對(duì)外文化貿(mào)易選擇的電視劇出口方式更多傾向于中外合拍片,例如《摩登家族》《刁蠻公主》《蒼穹之昴》等,隨著我國(guó)電視劇制作水平的提高以及劇種類(lèi)型的豐富,大量影視劇破除文化壁壘,被外國(guó)友人所熟知并觀(guān)看,打破了原有華人圈的電視熱。例如正午陽(yáng)光出品的《瑯琊榜》被翻譯成英語(yǔ)、韓語(yǔ)、日語(yǔ)、泰語(yǔ)、越南語(yǔ)等多國(guó)語(yǔ)言,向世界展示中國(guó)古代的大氣磅礴與智慧權(quán)謀;《白夜追兇》的成功輸出,向世界彰顯中國(guó)警察的專(zhuān)業(yè)精神;《戰(zhàn)長(zhǎng)沙》的熱播為年輕演員收獲了一批海外粉絲;《步步驚心》成為當(dāng)年韓國(guó)收視率最高的海外電視??;《解密》贏得了高達(dá)400萬(wàn)次的海外點(diǎn)擊量。罪案劇《他來(lái)了請(qǐng)閉眼》、偶像劇《致我們單純的小時(shí)光》、生活劇《小別離》等各種類(lèi)型影視劇輪番上陣,打破了海外觀(guān)眾對(duì)中國(guó)電視劇的刻板印象,向海外觀(guān)眾傳達(dá)了多元現(xiàn)代的大國(guó)形象。

中國(guó)電視劇在海外出口的類(lèi)型選擇上更加豐富,囊括古裝、現(xiàn)代、戰(zhàn)爭(zhēng)、罪案、懸疑、都市、愛(ài)情等題材,在傳統(tǒng)與現(xiàn)代的碰撞中傳播中國(guó)文化,以高質(zhì)量的劇集和獨(dú)特性吸引外國(guó)觀(guān)眾,使我國(guó)電視劇收獲一大批海外消費(fèi)者。

3.互聯(lián)網(wǎng)視頻平臺(tái)助推電視劇出口貿(mào)易

三網(wǎng)融合發(fā)展資源共享,以騰訊、愛(ài)奇藝、優(yōu)酷為首的互聯(lián)網(wǎng)視頻平臺(tái)以及抖音等短視頻平臺(tái)的迅速發(fā)展,極大縮短了電視劇海外傳播的信息壁壘,實(shí)現(xiàn)了互聯(lián)互通,暢通無(wú)阻。眾多海內(nèi)外聯(lián)合同步直播劇,如《何以笙簫默》《延禧攻略》《陳情令》,在海內(nèi)外取得良好成績(jī)。騰訊視頻海外版WeTv面向全球用戶(hù)播放國(guó)產(chǎn)劇,其中《親愛(ài)的,熱愛(ài)的》《致我們暖暖的小時(shí)光》《全職高手》等劇目獲得海外觀(guān)眾追捧。抖音博主以及大量KOL的推廣,將電視劇宣傳擴(kuò)張到海外,并憑借社交平臺(tái)將海外劇迷聚集起來(lái),極大提升了中華文化的海外影響力。互聯(lián)網(wǎng)視頻平臺(tái)的時(shí)效性提升了我國(guó)電視劇出口效率,極大緩解了之前依賴(lài)華策、華錄百納等制作機(jī)構(gòu)出口電視劇所帶來(lái)的龐雜時(shí)間差,從而推進(jìn)了我國(guó)電視劇出口貿(mào)易質(zhì)的飛躍。

二、中國(guó)電視劇出口業(yè)態(tài)跨越式發(fā)展探析

1.機(jī)遇與優(yōu)勢(shì)

(1) 影視產(chǎn)業(yè)政策支持

影視文化產(chǎn)業(yè)政策是一種基于公共利益,政府分配、規(guī)制和再分配電影、電視劇、網(wǎng)絡(luò)視頻等影視資源的行為規(guī)范與行動(dòng)指南,主要包括結(jié)構(gòu)性政策和規(guī)制性政策。其中結(jié)構(gòu)性政策主要涉及市場(chǎng)準(zhǔn)入、產(chǎn)權(quán)結(jié)構(gòu)等方面;規(guī)制性政策主要表現(xiàn)為對(duì)影視市場(chǎng)主體的引導(dǎo)和規(guī)范。自我國(guó)加入世貿(mào)組織,就頒布了相關(guān)影視文化政策如《關(guān)于廣播影視“走出去工程”的實(shí)施細(xì)則》,將電視劇出口提上日程,順應(yīng)文化全球貿(mào)易趨勢(shì);2005年的《關(guān)于鼓勵(lì)和支持文化產(chǎn)品和服務(wù)出口的若干政策》,進(jìn)一步放寬了文化投資,鼓勵(lì)我國(guó)文化走出去;2009年至今先后頒布的《文化產(chǎn)業(yè)振興規(guī)劃》《電影產(chǎn)業(yè)法》以及“一帶一路”背景下中國(guó)對(duì)沿線(xiàn)國(guó)家政策的影視方面打造一系列精品電視欄目,如俄羅斯的China Zone,印度尼西亞的Hi-Indo,以及電視合作工程和電視制作技術(shù),舉全國(guó)之力助推我國(guó)優(yōu)秀電視劇在海外的傳播與推廣,為我國(guó)電視劇出口文化貿(mào)易打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)并提供穩(wěn)定保障。

(2) 電視劇制作及發(fā)行聯(lián)系密切

當(dāng)前我國(guó)電視劇出口環(huán)節(jié)將制作與發(fā)行緊密相連,大量?jī)?nèi)容制作企業(yè)紛紛加入海外發(fā)行的產(chǎn)業(yè)鏈條中。華錄百納向海外市場(chǎng)發(fā)行百余部中國(guó)電視作品,在2018年其影視出口規(guī)模占中國(guó)整體影視出口額的10%,《媳婦的美好時(shí)代》《我的青春遇見(jiàn)你》等優(yōu)秀劇目在海外贏得可喜點(diǎn)擊率,與視頻網(wǎng)站ViKi合作并開(kāi)設(shè)“華錄百納劇場(chǎng)”,在YouTube上建立自主頻道,收獲大批外國(guó)觀(guān)眾,據(jù)相關(guān)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)其電視劇播放量在2014年高達(dá)2715萬(wàn)次。華誼兄弟成立電視劇海外發(fā)行部,自2014年起開(kāi)辟電視劇出口貿(mào)易。華策厚積薄發(fā),截至2017年成功將1萬(wàn)小時(shí)的電視劇銷(xiāo)至全球180多個(gè)國(guó)家及地區(qū),其出品發(fā)行的《我的奇妙男友》在海外視頻網(wǎng)站上的點(diǎn)擊量?jī)H次于同年熱播韓劇《太陽(yáng)的后裔》。中國(guó)國(guó)際電視臺(tái)與中國(guó)國(guó)際電視總公司作為主流發(fā)行方,聯(lián)合海外各國(guó)開(kāi)展電視合作項(xiàng)目以及開(kāi)設(shè)中文劇場(chǎng)頻道,實(shí)現(xiàn)影視劇目常態(tài)化播出。此外視頻網(wǎng)站內(nèi)容為王的發(fā)展以及“先網(wǎng)后臺(tái)”制播模式的創(chuàng)新,為電視劇出口海外提供了多元渠道。2017年優(yōu)酷自制劇《反黑》登錄國(guó)際視頻網(wǎng)Netflix,同年優(yōu)酷《白夜追兇》以及愛(ài)奇藝《殺無(wú)赦》的海外發(fā)行權(quán)被該公司購(gòu)買(mǎi),開(kāi)啟網(wǎng)劇多元發(fā)行之路,通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)線(xiàn)上平臺(tái),進(jìn)一步拓寬電視劇出口的渠道,贏得新時(shí)代具有傳播能力的年輕國(guó)外觀(guān)眾的追捧。

綜上,電視發(fā)行方是開(kāi)拓中國(guó)電視劇海外市場(chǎng)的重要力量,從事電視劇海外發(fā)行業(yè)務(wù)的主體呈現(xiàn)出多元化發(fā)展格局,為我國(guó)電視劇海外發(fā)行提供了完整產(chǎn)業(yè)鏈。2017年底由華策、華誼兄弟、愛(ài)奇藝等10家中國(guó)影視文化企業(yè)在杭州成立“中國(guó)電視?。ňW(wǎng)絡(luò)?。┏隹诼?lián)盟CTEU”,為我國(guó)優(yōu)質(zhì)電視劇提供出口支持,并于2019年啟動(dòng)“揚(yáng)帆計(jì)劃”,致力于海外劇目翻譯工作。制作與發(fā)行的完整產(chǎn)業(yè)鏈條將大大提升電視劇出口的規(guī)模、質(zhì)量與品牌效應(yīng),從而掌握劇集議價(jià)能力,促使我國(guó)對(duì)外文化貿(mào)易地位提升。

(3) 互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)進(jìn)步助推電視劇海外發(fā)行

文化與科技融合的趨勢(shì)在電視劇出口環(huán)節(jié)尤為重要,5G技術(shù)的低時(shí)延與高速傳播必將為對(duì)外文化貿(mào)易添上濃墨重彩的一筆。目前,我國(guó)現(xiàn)有社交網(wǎng)站微博、小紅書(shū)、知乎、豆瓣等,為國(guó)內(nèi)外電視劇愛(ài)好者提供了良好的即時(shí)溝通平臺(tái)和明星互動(dòng)窗口,Ins等國(guó)際社交媒體也有大量海內(nèi)外劇迷在線(xiàn)分享電視劇周邊產(chǎn)品;《延禧攻略》在海內(nèi)外的同步更新為廣大觀(guān)眾提供意見(jiàn)疏解窗口,從而為電視劇造勢(shì),使海內(nèi)外收視率大幅提升。此外,現(xiàn)有短視頻平臺(tái)抖音、西瓜視頻等以更直觀(guān)、更快速的方式為海內(nèi)外觀(guān)眾全方位解讀電視劇,為觀(guān)眾答疑解惑,盡全力減少文化差異,贏得文化認(rèn)同。線(xiàn)上視頻平臺(tái)的海外版也紛紛發(fā)力,騰訊海外版WeTv將目光投向泰國(guó),收獲大批忠實(shí)泰國(guó)觀(guān)眾。盜版視頻的存在也在一定程度上為我國(guó)電視劇“出口”添磚加瓦,但其粗糙的畫(huà)質(zhì)與不得體的翻譯,注定不能占據(jù)主流地位。

2.困境與挑戰(zhàn)

(1) 電視劇出口額增長(zhǎng)但影響力有待評(píng)估

我國(guó)電視劇出口總額總體呈增長(zhǎng)態(tài)勢(shì),出口集數(shù)也迎來(lái)可喜增長(zhǎng),但與進(jìn)口劇集相比仍存在較大差距,我國(guó)仍處在文化貿(mào)易逆差地位,進(jìn)口電視劇總能在國(guó)內(nèi)社交平臺(tái)激起討論熱潮并持續(xù)發(fā)酵影視影響;此外我國(guó)出口電視劇單集均價(jià)在2萬(wàn)元左右,在國(guó)際貿(mào)易中處于弱勢(shì)。近年來(lái)我國(guó)出口海外的劇目在題材類(lèi)型上有了很大創(chuàng)新,但總體出口過(guò)于分散,多語(yǔ)義及多元內(nèi)涵的沖突難以形成具有辨識(shí)度的國(guó)家文化形象品牌,只能形成現(xiàn)象級(jí)文化消費(fèi),難以醞釀持續(xù)性文化消費(fèi),在培養(yǎng)忠實(shí)海外觀(guān)眾環(huán)節(jié)有所欠缺。例如在韓國(guó)熱播的律政偶像劇《何以笙簫默》,并未明顯傳達(dá)獨(dú)特的中華文化形象;在美、日、韓掀起討論的《瑯琊榜》也僅在電視劇播映期間得以維持熱度,未能對(duì)海外觀(guān)眾造成持久性影響以及中華文化認(rèn)同。電視劇作為最貼近日常生活的文化消費(fèi)品,其海外傳播影響力有待進(jìn)一步鞏固與提高。

(2) 電視劇發(fā)行配套服務(wù)有待完善

目前我國(guó)制播一體的發(fā)展模式緊密相連并為電視劇出口貿(mào)易打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ),但針對(duì)海外發(fā)行之后的一系列配套服務(wù),仍有較大提升空間。

在電視劇語(yǔ)言翻譯方面,我國(guó)欠缺專(zhuān)業(yè)的海外譯制機(jī)構(gòu),大量出口劇集的文字翻譯工作主要依賴(lài)文化志愿工作者,供需矛盾亟待解決;在電視劇配音方面我國(guó)還未形成出口劇目的配音產(chǎn)業(yè)鏈條,鑒于海內(nèi)外觀(guān)眾看劇習(xí)慣的差異,應(yīng)加大對(duì)電視劇配音譯制的重視,因地制宜發(fā)展對(duì)外文化貿(mào)易。在宣傳環(huán)節(jié),我國(guó)目前仍將重點(diǎn)宣傳對(duì)象放在國(guó)內(nèi),我們隨時(shí)可以通過(guò)網(wǎng)絡(luò)查詢(xún)到相關(guān)電視劇出口的通告宣傳,但國(guó)外新聞媒體平臺(tái)卻鮮有國(guó)內(nèi)劇目的廣告,在信息高速傳播的今天,僅依賴(lài)社交平臺(tái)與視頻網(wǎng)站的自發(fā)宣傳難以達(dá)到預(yù)期效果,規(guī)?;挠耙曅麄魍茝V亟待完善。一系列發(fā)行配套服務(wù)的完善才能最大限度地實(shí)現(xiàn)我國(guó)對(duì)外文化貿(mào)易的雙贏。

3.文化折扣問(wèn)題存在東西各異現(xiàn)象

由于文化差異和文化認(rèn)知程度的不同,受眾在接受不熟悉的文化產(chǎn)品時(shí),其興趣、理解能力等方面都會(huì)大打折扣,這就是文化折扣。由于中文語(yǔ)境存在較高的文化折扣,因此我國(guó)電視劇出口海外往往水土不服。歐美文化更傾向于現(xiàn)實(shí)題材、末日題材以及宏大場(chǎng)面的電視劇目,Netflix以及YouTube上熱播劇以《紙鈔屋》《怪奇物語(yǔ)》等為主,鮮見(jiàn)愛(ài)情劇及生活劇,中國(guó)文化的高文化折扣使部分觀(guān)眾理解困難甚至拒絕接受。東南亞國(guó)家與我國(guó)有相似的文化基礎(chǔ),因此在電視劇海外傳播中,面臨較低的文化折扣,又因生活方式以及家國(guó)觀(guān)念等相似的文化根基,使國(guó)產(chǎn)電視劇在亞洲國(guó)家取得較好反響和較高接受度。文化折扣問(wèn)題一直存在卻難以得到根源性解決,致使我國(guó)電視劇出口海外面臨不小挑戰(zhàn)。

三、中國(guó)電視劇出口跨越式發(fā)展策略

1.市場(chǎng)細(xì)分與精準(zhǔn)投放

電視劇產(chǎn)品的內(nèi)涵是文化與情感,電視劇出口到國(guó)外市場(chǎng)往往面臨許多未知,國(guó)內(nèi)反響大的作品并不能確保在海外市場(chǎng)的高熱度與高評(píng)價(jià),同樣的劇作出口到歐美國(guó)家與亞非國(guó)家可能收獲不同的反饋與影響,因此應(yīng)轉(zhuǎn)變粗放無(wú)差別的電視劇出口策略,面對(duì)國(guó)際市場(chǎng)消費(fèi)文化差異進(jìn)行市場(chǎng)細(xì)分與精準(zhǔn)投放。

亞洲國(guó)家因相似的文化語(yǔ)境,更容易接受我國(guó)的電視劇價(jià)值取向與意向傳播。歐美國(guó)家與我國(guó)分屬不同的文化體系,中國(guó)電視劇所表達(dá)的古代文化、戰(zhàn)爭(zhēng)情節(jié)、生活?lèi)?ài)情等難以融入美國(guó)主流市場(chǎng),聚集冗長(zhǎng)也成為其出口的限制性難題,面對(duì)歐美市場(chǎng),應(yīng)選擇針對(duì)性電視劇產(chǎn)品,例如《延禧攻略》的熱播很大程度是因其顛覆中國(guó)傳統(tǒng)女性形象。因此,在針對(duì)歐美市場(chǎng)進(jìn)行電視劇出口時(shí),應(yīng)避免以量取勝而應(yīng)質(zhì)量先行,對(duì)電視劇題材及集數(shù)進(jìn)行篩選,在立足民族的同時(shí)適度本土化,順應(yīng)歐美市場(chǎng)標(biāo)準(zhǔn),使電視劇海外投放實(shí)現(xiàn)利益最大化。受益于“一帶一路”政策,我國(guó)對(duì)非洲國(guó)家出口電視劇有了更加暢通的渠道,逐漸由贈(zèng)送轉(zhuǎn)為出售,向經(jīng)濟(jì)正在崛起的發(fā)展中國(guó)家出口都市愛(ài)情劇及現(xiàn)代題材劇種,展現(xiàn)了中國(guó)飛速發(fā)展的大國(guó)風(fēng)范,溝通了中非民族感情。

綜上,在電視劇出口時(shí)應(yīng)做到具體問(wèn)題具體分析,把握各國(guó)文化特點(diǎn)與影視環(huán)境,盡量降低文化折扣,做好市場(chǎng)細(xì)分與精準(zhǔn)投放,使我國(guó)對(duì)外文化貿(mào)易得以產(chǎn)生持久性長(zhǎng)遠(yuǎn)性影響,而不是曇花一現(xiàn)。

2.打造國(guó)際視頻播放平臺(tái)

對(duì)于年輕一代的觀(guān)眾而言,更傾向于通過(guò)網(wǎng)絡(luò)采用視頻播放軟件隨時(shí)隨地收看電視劇,因此打造國(guó)際視頻播放平臺(tái)尤為重要且迫切。比較知名的國(guó)際視頻平臺(tái),有美國(guó)的YouTube與Netflix,越南的ZingTV等,其中YouTube作為最大的視頻社交平臺(tái),匯集世界各國(guó)影視資源與創(chuàng)意短視頻,為全球觀(guān)眾提供暢通觀(guān)看渠道,其評(píng)論與檢索功能為優(yōu)秀劇集提供線(xiàn)上熱度,一部由美國(guó)制作的電視劇可以通過(guò)YouTube使全世界的觀(guān)眾同步收看到并沉浸在劇情討論中。目前,騰訊視頻海外版在越南、泰國(guó)等地試行,為電視劇出口提供一個(gè)可以監(jiān)管的較為全面的播放平臺(tái)。掌握播放平臺(tái)就掌握話(huà)語(yǔ)權(quán),視頻網(wǎng)站的國(guó)際化也為我國(guó)文化貿(mào)易打造新的窗口。

3.拓寬海外傳播渠道,完善發(fā)行產(chǎn)業(yè)鏈

我國(guó)仍依賴(lài)國(guó)內(nèi)的制播發(fā)行方與海外機(jī)構(gòu)簽訂委托或版權(quán)購(gòu)買(mǎi)協(xié)議,將播出主動(dòng)權(quán)交由對(duì)方,失去其宣發(fā)主動(dòng)權(quán)與電視本土化改造機(jī)會(huì),難以實(shí)現(xiàn)持久性盈利。電視劇的發(fā)行不應(yīng)止于簡(jiǎn)單的版權(quán)出售與播放權(quán)轉(zhuǎn)讓?zhuān)鴳?yīng)更加全面具體。

在電視劇譯制方面,應(yīng)由國(guó)家或企業(yè)出資成立出口劇目譯制中心,培養(yǎng)高文化素質(zhì)且具有跨文化背景的專(zhuān)業(yè)譯制人才,在劇作翻譯中貼近輸出各國(guó)的文化、語(yǔ)境、觀(guān)看習(xí)慣審美意象等進(jìn)行二次創(chuàng)作,最大程度降低文化折扣,貼近文化距離與觀(guān)劇心理,實(shí)現(xiàn)多國(guó)語(yǔ)言翻譯的信達(dá)雅。此外針對(duì)出口電視作品的配音工作也應(yīng)盡可能挑選具有多重文化背景的配音演員或具有中國(guó)生活經(jīng)歷的出口國(guó)知名配音演員,最大可能貼近出口國(guó)觀(guān)眾收聽(tīng)習(xí)慣,實(shí)現(xiàn)文化產(chǎn)品的高度貼合。在海外劇作宣傳方面,應(yīng)在發(fā)行公司設(shè)立獨(dú)立的電視劇出口部門(mén)或通過(guò)并購(gòu)國(guó)外優(yōu)秀傳媒機(jī)構(gòu)組建海外宣傳網(wǎng)絡(luò),為電視劇的海外發(fā)行持久造勢(shì),維持網(wǎng)絡(luò)熱度,對(duì)一些極富有影響力的劇目可以考慮開(kāi)設(shè)小型粉絲見(jiàn)面會(huì)或線(xiàn)上線(xiàn)下粉絲互動(dòng)活動(dòng),使得出口劇目真正實(shí)現(xiàn)海外放映的國(guó)際影響力。在劇集營(yíng)銷(xiāo)方面,在提高出口質(zhì)量的同時(shí)還應(yīng)兼顧文化異同,發(fā)掘劇中有吸引力和極具中國(guó)特色的產(chǎn)品例如美食、服裝、宮廷建筑等,盡可能整體開(kāi)發(fā)其衍生品消費(fèi),逐漸打造中國(guó)電視劇品牌。

4.順應(yīng)時(shí)代潮流,提高電視劇國(guó)際化程度

互聯(lián)網(wǎng)使當(dāng)前世界互聯(lián)互通,文化產(chǎn)品的國(guó)際化也日益凸顯其重要地位。眾所周知的美國(guó)電視劇艾美獎(jiǎng)與金球獎(jiǎng),每年都會(huì)推選高質(zhì)量的美劇,而這些劇集也通過(guò)此種方式獲得多國(guó)版權(quán)商購(gòu)買(mǎi)并放映至全球觀(guān)眾的家庭中。因此,我國(guó)電視劇應(yīng)努力提高制作質(zhì)量,以?xún)?yōu)秀內(nèi)容參與包括戛納國(guó)際電視節(jié)、首爾國(guó)際電視節(jié)、東京國(guó)際電視節(jié)等在內(nèi)的國(guó)際影展,在國(guó)際舞臺(tái)上講述中國(guó)故事,展現(xiàn)中國(guó)魅力,弘揚(yáng)中國(guó)文化,彰顯中國(guó)形象,積極尋求合作伙伴并銷(xiāo)售優(yōu)秀劇目,為中國(guó)電視劇貼上國(guó)際化標(biāo)簽。

四、結(jié)語(yǔ)

我國(guó)電視劇海外出口在制作、發(fā)行、播放等方面取得突破性進(jìn)展,影視文化出口政策的補(bǔ)貼與扶持進(jìn)一步細(xì)化,出口總額持續(xù)增長(zhǎng),出口題材更加多元,在制作與發(fā)行方面逐漸成熟。但是,我國(guó)電視劇海外出口仍存在文化折扣過(guò)高、宣發(fā)不到位、產(chǎn)業(yè)鏈條不完善等問(wèn)題。我國(guó)電視劇的海外出口應(yīng)重點(diǎn)著力于市場(chǎng)細(xì)分、質(zhì)量提升、視頻平臺(tái)以及宣發(fā)產(chǎn)業(yè)鏈這四個(gè)方面,時(shí)刻保有耐心與激情,在激烈的對(duì)外文化貿(mào)易競(jìng)爭(zhēng)中拔得頭籌,以向國(guó)外輸出優(yōu)秀中華文化與中國(guó)形象,實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)與文化價(jià)值傳遞。

猜你喜歡
出口文化
文化與人
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國(guó)潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
誰(shuí)遠(yuǎn)誰(shuí)近?
2017年10月數(shù)據(jù)出口
一只鷹,卡在春天的出口
數(shù)據(jù)出口
數(shù)據(jù)出口
數(shù)據(jù)—出口
青阳县| 且末县| 长海县| 乌苏市| 天全县| 古丈县| 苗栗县| 清镇市| 静海县| 金寨县| 凤翔县| 恭城| 高唐县| 彝良县| 新竹县| 高碑店市| 巴彦淖尔市| 米林县| 商洛市| 时尚| 嘉黎县| 扶风县| 江门市| 调兵山市| 应用必备| 惠来县| 伊春市| 宜兰市| 尉氏县| 陈巴尔虎旗| 麦盖提县| 秦安县| 原阳县| 西安市| 苍南县| 阳春市| 祁连县| 赞皇县| 庆城县| 花垣县| 丹阳市|