鄭麗珍,林貴文
當(dāng)前黨中央、國(guó)務(wù)院高度重視統(tǒng)籌推進(jìn)國(guó)內(nèi)法治與涉外法治,以提升中國(guó)在全球治理中的規(guī)則制定能力、議程設(shè)置能力、輿論宣傳能力、統(tǒng)籌協(xié)調(diào)能力;由此,培養(yǎng)具有全球視野、通曉國(guó)際規(guī)則、精通國(guó)際談判技巧的涉外法治人才成為法學(xué)教育尤其是法學(xué)研究生教育的迫切任務(wù)。①參見(jiàn)習(xí)近平于2016年9月28日在中共中央政治局第三十五次集體學(xué)習(xí)時(shí)的講話以及于2020年11月16日在中央全面依法治國(guó)工作會(huì)議上的講話。涉外法治人才的培養(yǎng)不僅要求法學(xué)碩士生具備扎實(shí)的法律英語(yǔ)的功底,還要求他們圍繞需要解決的涉外法律問(wèn)題,練就應(yīng)用法律英語(yǔ)進(jìn)行外文資料挖掘的能力。如所周知,學(xué)位論文撰寫是法學(xué)專業(yè)碩士生訓(xùn)練自身的學(xué)術(shù)創(chuàng)新能力以應(yīng)對(duì)將來(lái)復(fù)雜的涉外法治實(shí)踐需要的重要方式。然而,反觀國(guó)內(nèi),近期媒體頻頻曝光的“論文抄襲”“學(xué)位論文作假”等學(xué)術(shù)不端現(xiàn)象引發(fā)教育部和各高校法學(xué)院系對(duì)法學(xué)碩士學(xué)位論文創(chuàng)新不足的擔(dān)憂。盡管設(shè)有預(yù)答辯、答辯、查重、論文外審、盲評(píng)等校內(nèi)環(huán)節(jié),以及教育部在論文答辯之后的抽檢、問(wèn)責(zé)等外在約束機(jī)制,但僅此“外壓”并不足以解決法學(xué)碩士學(xué)位論文的學(xué)術(shù)創(chuàng)新問(wèn)題。此外,各法學(xué)院系引入的“中國(guó)知網(wǎng)”查重系統(tǒng)雖然能夠在技術(shù)層面直觀呈現(xiàn)復(fù)制比例,但也只能發(fā)現(xiàn)“顯性學(xué)術(shù)不端”;對(duì)于那些通過(guò)改變語(yǔ)詞、語(yǔ)序、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)等方法繞過(guò)查重軟件的“隱性學(xué)術(shù)不端”問(wèn)題,查重軟件顯得無(wú)能為力。之所以產(chǎn)生學(xué)術(shù)不端行為,一方面固然與少數(shù)學(xué)生學(xué)習(xí)態(tài)度不認(rèn)真有關(guān),另一方面也暴露出學(xué)生借助資料挖掘(包括中外文資料挖掘)自主探索與解決問(wèn)題的創(chuàng)新能力不足。上述問(wèn)題將直接影響我國(guó)涉外法治人才培養(yǎng)的質(zhì)量。
為提高法學(xué)專業(yè)研究生撰寫畢業(yè)論文的能力,早在1956年,《教學(xué)與研究》就刊登了由毛天祜翻譯,前蘇聯(lián)法學(xué)家伐·雅·柯?tīng)柦鹱珜懙摹斗▽W(xué)副博士學(xué)位論文寫作的幾個(gè)問(wèn)題(提綱)》,其中“法學(xué)博士論文的選題應(yīng)該兼具理論和實(shí)踐意義”之觀點(diǎn)對(duì)法學(xué)碩士論文的撰寫同樣適用。進(jìn)入20世紀(jì)90年代,探討法學(xué)論文(包括碩士學(xué)位論文)的寫作的理論研究進(jìn)入了一個(gè)小高峰,肖蔚云(1991)、司文(1991)、周國(guó)均(1992)、肖永平(1996)等學(xué)者就法學(xué)論文(包括碩士學(xué)位論文)題目的新穎性、材料收集、提綱撰寫、修改等提出了原則性要求,這些論文得到《中外法學(xué)》《政法論壇》《法學(xué)評(píng)論》等重要法學(xué)刊物的青睞。隨著中國(guó)加入WTO,基于國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)成果向世界傳播的客觀需求,法學(xué)論文(包括碩士學(xué)位論文)的學(xué)術(shù)規(guī)范成為新的關(guān)注點(diǎn),鄧勇(2005)、楊潔(2007)、涂永前(2008)等學(xué)者分別從中文摘要規(guī)范化、英文摘要的寫譯、引文注釋和參考文獻(xiàn)的規(guī)范化、應(yīng)當(dāng)避免的誤區(qū)等方面,提出自己的見(jiàn)解。既有的相關(guān)文獻(xiàn)中,專門介紹法學(xué)碩士學(xué)位論文撰寫技能的文章主要有兩篇,其中蘇彩霞和鄧文斌(2010)合作的論文著力闡述論文創(chuàng)新的內(nèi)涵以及判斷的標(biāo)準(zhǔn),馬榮春(2014)則對(duì)經(jīng)常出現(xiàn)的“好大喜功”“概述不當(dāng)”“視角缺乏”等問(wèn)題提出章法方面的應(yīng)對(duì)。此外,還有少數(shù)論文從從反向角度研究論文創(chuàng)新的底線,即確保論文不構(gòu)成學(xué)術(shù)不端,其中胡大敏和劉春華(2020)關(guān)注了學(xué)術(shù)不端產(chǎn)生的根源,胡科和陳武元(2020)則針對(duì)如何預(yù)防和懲治學(xué)術(shù)不端,分析了域外實(shí)踐的可借鑒性。
國(guó)內(nèi)既有相關(guān)文獻(xiàn)對(duì)本文的研究提供了有益的借鑒。與既有的相關(guān)研究?jī)H將英文資料納入論證環(huán)節(jié)(材料收集和調(diào)研)的做法不同,本文認(rèn)為,英文資料挖掘作為動(dòng)態(tài)的思維過(guò)程,貫穿于法學(xué)碩士學(xué)位論文撰寫的各個(gè)環(huán)節(jié)。為此,論文在分析英文資料挖掘?qū)τ诜▽W(xué)研究的必要性(第一部分)之后,分別就英文資料挖掘如何助力學(xué)生選題(第二部分),如何幫助學(xué)生評(píng)估論文撰寫的可行性(第三部分),如何確保論證的充分性(第四部分),以及如何確保語(yǔ)際解釋的流暢(第五部分)展開(kāi)研究。最后得出簡(jiǎn)短的結(jié)論。
目前我國(guó)已經(jīng)建構(gòu)的的七個(gè)法律部門,即憲法及憲法相關(guān)法、民法商法、行政法、經(jīng)濟(jì)法、社會(huì)法、刑法、訴訟與非訴訟程序法,均有濃厚本土化的色彩,但都不排斥國(guó)際比較與借鑒。立基于本土化目標(biāo)所采取的對(duì)域外學(xué)術(shù)理論與實(shí)踐的借鑒,對(duì)于構(gòu)建“中國(guó)法律的理想圖景”具有重要價(jià)值。①李曉郛、周全:《學(xué)術(shù)自由權(quán)的規(guī)范內(nèi)涵、內(nèi)外界限及中國(guó)語(yǔ)境》,載《海峽法學(xué)》2020年第4期,第88頁(yè)。在此背景下,法學(xué)各二級(jí)學(xué)科比過(guò)去任何時(shí)候都渴望吸收借鑒其他法域的優(yōu)秀成果,以便融合國(guó)際有益經(jīng)驗(yàn),完成主體性的建構(gòu),提升在國(guó)際規(guī)則制定中的話語(yǔ)權(quán)。由此凸顯外文文獻(xiàn)資料尤其是英文文獻(xiàn)資料作為溝通中外法學(xué)研究的橋梁與紐帶之作用。與此同時(shí),與法學(xué)本科教育重在培養(yǎng)學(xué)生的法律通識(shí)能力不同,②楊阿麗:《法考背景下新建本科高校法學(xué)教育改革路徑探析》,載《海峽法學(xué)》2019年第4期,第118頁(yè)。涂富秀:《新建本科高校法學(xué)教育的誤區(qū)與轉(zhuǎn)型進(jìn)路研究——以國(guó)家統(tǒng)一法律職業(yè)資格考試為視角》,載《海峽法學(xué)》2020年第1期,第110頁(yè)。法學(xué)研究生教育更側(cè)重于培養(yǎng)學(xué)生對(duì)某一特定問(wèn)題的分析和解決能力,因而成為推動(dòng)法學(xué)學(xué)生由低階學(xué)習(xí)邁向高階學(xué)習(xí)的重要環(huán)節(jié)。③荀振芳:《只有“以本為本”,才能“以研推新”》,載《中國(guó)科學(xué)報(bào)》2020年11月10日,第5版。根據(jù)中國(guó)知網(wǎng)博碩論文庫(kù)的檢索可以發(fā)現(xiàn),當(dāng)前法學(xué)碩士論文的撰寫存在如下三方面比較典型的問(wèn)題。
其一,若從題目看,當(dāng)前法學(xué)碩士學(xué)位論文多數(shù)具有較強(qiáng)的本土問(wèn)題意識(shí),“關(guān)于XX法律問(wèn)題的研究”“XX困境及其破解”等問(wèn)題導(dǎo)向型選題受到學(xué)生青睞;但若從參考文獻(xiàn)來(lái)看,還有相當(dāng)數(shù)量的學(xué)位論文僅包含中文文獻(xiàn)資料,或者僅列出個(gè)別的外文參考文獻(xiàn)。
其二,部分法學(xué)碩士學(xué)位論文的選題較為簡(jiǎn)單,缺乏問(wèn)題意識(shí),類似“XX制度的研究”“XX合作的研究”“XX制度建構(gòu)的研究”“XX法律關(guān)系的研究”“論XX法律制度的影響”的選題,帶有明顯的介紹色彩,顯出研究的維度比較單一。
其三,部分論文結(jié)論比較寬泛,所提的建議停留在空泛的口號(hào)或僅僅是政策的宣示,缺乏深入、細(xì)化和針對(duì)性的法律建議。
必須承認(rèn),基于母語(yǔ)的優(yōu)勢(shì),中文文獻(xiàn)資料可以幫助學(xué)生快速了解國(guó)內(nèi)已有的相關(guān)研究。但是,相對(duì)而言,已有的中文文獻(xiàn)只能提示已存在或者已發(fā)現(xiàn)的本土化問(wèn)題,并不能導(dǎo)向?qū)Α靶聠?wèn)題”的認(rèn)識(shí)或幫助學(xué)生拓展“新視角”。再者,只閱讀同一語(yǔ)言文化環(huán)境下的文獻(xiàn)資料容易形成思維定勢(shì),不容易創(chuàng)新文字表達(dá)和邏輯思路,可能引發(fā)較高的復(fù)制比。相比之下,以法律英語(yǔ)為工具的英文資料的挖掘,在擴(kuò)展學(xué)生的研究視野,提升學(xué)生的思考深度,創(chuàng)新學(xué)生的文字表達(dá)等方面,擁有較大的發(fā)揮空間。申言之,在不否定中文文獻(xiàn)資料作用的前提下,法學(xué)英文資料的挖掘可以發(fā)揮“探索”的功能,幫助學(xué)生在不斷在發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、分析問(wèn)題和解決問(wèn)題的過(guò)程中,逐步建構(gòu)對(duì)某一法律問(wèn)題的原創(chuàng)性認(rèn)知。這種“探索性”主要表現(xiàn)在四個(gè)方面。
首先,有助于培養(yǎng)學(xué)生的國(guó)際化視野,幫助他們更快地掌握國(guó)內(nèi)外相關(guān)法律問(wèn)題的發(fā)展動(dòng)態(tài),避免論文選題因“閉門造車”而出現(xiàn)褊狹或過(guò)時(shí)問(wèn)題。作為全球人口大國(guó)和國(guó)際貿(mào)易投資大國(guó),中國(guó)的問(wèn)題與世界問(wèn)題的聯(lián)系日益緊密,中國(guó)的經(jīng)驗(yàn)和中國(guó)方案的作用也日益明顯。社會(huì)學(xué)領(lǐng)域非常強(qiáng)調(diào)“不能局限于理解中國(guó)社會(huì),不能止步于解釋中國(guó)經(jīng)驗(yàn),而是要將本土化與國(guó)際化結(jié)合起來(lái),打造能被國(guó)際社會(huì)理解和接受的新概念、新范式、新表述”;①胡翼鵬:《關(guān)系社會(huì)學(xué):邁向國(guó)際化的中國(guó)話語(yǔ)》,載《武漢大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2020年第6期,第28頁(yè)。與此對(duì)應(yīng),考慮到“法制現(xiàn)代化不是孤立封閉的法律現(xiàn)象,也不是某一個(gè)國(guó)家或某一個(gè)地區(qū)的個(gè)別態(tài)勢(shì),而是一個(gè)開(kāi)放式的國(guó)際性的法律發(fā)展過(guò)程”,②公丕祥:《國(guó)際化與本土化:法制現(xiàn)代化的時(shí)代挑戰(zhàn)》,載《法學(xué)研究》1997年第1期,第87頁(yè)。以研究社會(huì)問(wèn)題為對(duì)象的法學(xué)學(xué)科對(duì)法律本土化與國(guó)際化的探索從未止步。為適應(yīng)涉外法治人才培養(yǎng)的需求,法學(xué)研究生不僅需要知曉如何從國(guó)內(nèi)法角度詮釋所存在的“中國(guó)問(wèn)題”,而且需要掌握從國(guó)際法或國(guó)別比較法的角度去求解更好的“中國(guó)方案”并證成其合法合理性的專業(yè)技能。
其次,可以讓法學(xué)研究生接觸相關(guān)法學(xué)數(shù)據(jù)庫(kù)(如Heinonine,LexisNexis,Westlaw,Springer等),并嘗試進(jìn)入相關(guān)國(guó)際組織(如UN、WTO、ILO,IMF、WORLD BANK GROUP、ICSID、UNCITRAL等)、民間機(jī)構(gòu)(如Fair Labor Association、Social Accountability International等),以及相關(guān)國(guó)家的政府職能部門的官方網(wǎng)站,搜集到第一手條約、法律法規(guī)、案例以及其他相關(guān)資料,為論文的創(chuàng)新性研究提供更為豐富的“原材料”。
再次,可以幫助法學(xué)研究生學(xué)習(xí)如何借鑒國(guó)外相關(guān)問(wèn)題的研究成果。在充分了解針對(duì)某一特定法學(xué)問(wèn)題的國(guó)外相關(guān)論著的分析脈絡(luò)之后,若結(jié)合國(guó)內(nèi)既有相關(guān)研究加以梳理,則比較容易找到相關(guān)研究的空白點(diǎn)。以此為基礎(chǔ),學(xué)生更有可能“站在巨人的肩膀上”“百尺竿頭、更進(jìn)一步”。
最后,在挖掘外文文獻(xiàn)資料的過(guò)程中,學(xué)生由于經(jīng)歷法律文化、法律制度和法律思維的頭腦風(fēng)暴,更容易創(chuàng)新論文的邏輯起點(diǎn)、章法結(jié)構(gòu)與文字表達(dá)。比之單純借鑒國(guó)內(nèi)文獻(xiàn)資料容易陷入的思路“雷同”與思維“定勢(shì)”,挖掘英文資料的過(guò)程同時(shí)也是跨文化的思維撞擊與融合的過(guò)程,因此更容易激發(fā)原創(chuàng)活力,呈現(xiàn)較低的復(fù)制比。
法學(xué)研究生在畢業(yè)論文選題方面經(jīng)常面臨三大困境,即“問(wèn)題重要,但國(guó)內(nèi)研究相當(dāng)豐富”“問(wèn)題新,但國(guó)內(nèi)研究已經(jīng)較多”或者“選題高冷,但支撐資料難尋”。因此,如果僅局限于國(guó)內(nèi)中文文獻(xiàn)的挖掘,或者只了解國(guó)內(nèi)相關(guān)法律法規(guī)和政策,則很難找到可供研究的“新問(wèn)題”。遵循發(fā)現(xiàn)問(wèn)題——提出問(wèn)題——分析問(wèn)題——解決問(wèn)題的邏輯思路,可以從以下四方面入手確定選題。
首先,廣泛閱讀國(guó)內(nèi)新聞熱點(diǎn)問(wèn)題,針對(duì)自己感興趣的社會(huì)問(wèn)題,運(yùn)用已有的法律知識(shí)進(jìn)行初步思考,梳理出該問(wèn)題哪些方面可以借助現(xiàn)有的法律制度得到解決,以及還有哪些方面無(wú)法找到解決的法律依據(jù),或現(xiàn)有的法律不足以解決。然后初步思考“為什么會(huì)出現(xiàn)該問(wèn)題”以及“應(yīng)當(dāng)如何解決此問(wèn)題”,從中提煉出自己感興趣的研究對(duì)象。
其次,帶著對(duì)問(wèn)題研究的興趣和迫切求解的心態(tài),在中國(guó)知網(wǎng)、維普等主流的中文期刊數(shù)據(jù)庫(kù)以及中國(guó)國(guó)家圖書館、上海圖書館進(jìn)行系統(tǒng)的搜索,查看相關(guān)論著。建議盡快全面閱讀已有的相關(guān)研究文獻(xiàn),初步把握國(guó)內(nèi)相關(guān)文獻(xiàn)在研究方法、研究視角和研究結(jié)論方面的總體情況。
再次,深入評(píng)估國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)相關(guān)問(wèn)題的回應(yīng)是否充分。肖永平老師以“信”“達(dá)”“雅”分別作為評(píng)判法學(xué)論文“結(jié)論是否令人信服”“論文道理是否已經(jīng)分析透徹”“行文是否規(guī)范、簡(jiǎn)潔、優(yōu)美”的標(biāo)準(zhǔn)。①肖永平:《從編輯的角度談法學(xué)學(xué)術(shù)論文的寫作》,載《法學(xué)評(píng)論》1996年第4期,第63~65頁(yè)。據(jù)此,“信”“達(dá)”標(biāo)準(zhǔn)可以用來(lái)評(píng)估現(xiàn)有研究是否還有進(jìn)深空間。對(duì)照初步選定的研究對(duì)象,可以將搜索到的國(guó)內(nèi)研究情況大致區(qū)分為五種情況:一是相關(guān)論文數(shù)量眾多,但并沒(méi)有從法學(xué)學(xué)科的角度展開(kāi)分析;二是相關(guān)論述缺乏足夠的法學(xué)理論、立法執(zhí)法和司法經(jīng)驗(yàn)的支持,得出的結(jié)論科學(xué)性不足;三是雖然屬于法學(xué)類論文,但局限于某一部門法的論證視角,而相關(guān)問(wèn)題涉及多個(gè)法律部門,立足于不同法律部門的研究視角將得出不同的結(jié)論;四是國(guó)內(nèi)的法學(xué)研究已經(jīng)足夠回應(yīng)該問(wèn)題;五是國(guó)內(nèi)尚無(wú)相關(guān)研究。從選題的價(jià)值看,第五種情況理論上最可取,但是對(duì)于初涉法學(xué)研究領(lǐng)域的碩士生而言,實(shí)際撰寫難度最大。第四種情況的選題價(jià)值最小,應(yīng)該首先排除。前三種情況表明,國(guó)內(nèi)相關(guān)研究在“信”與“達(dá)”的程度上還有提升空間,但同時(shí)又不至于毫無(wú)經(jīng)驗(yàn)可鑒,可行性較大。陳瑞華教授將法學(xué)論文的原創(chuàng)性界定為能夠“提出新的理論和概念,實(shí)質(zhì)性推進(jìn)某一理論,或?qū)崿F(xiàn)從經(jīng)驗(yàn)到理論的升華”。②陳瑞華著:《論法學(xué)研究方法》之附錄三《如何研究法律問(wèn)題》,法律出版社2017年版,第193~200頁(yè)。據(jù)此,針對(duì)這三種情況,若選題能分別借助法學(xué)學(xué)科或法學(xué)與其他學(xué)科交叉的視角、新的規(guī)范和實(shí)證材料、不同的法律部門或部門交叉的視角開(kāi)展研究,分別得出基于法學(xué)領(lǐng)域的獨(dú)到見(jiàn)解、在充分理論和實(shí)證基礎(chǔ)上的較為科學(xué)的結(jié)論,或者基于另一法律部門的新思考,則可預(yù)期該碩士畢業(yè)論文具有較高的原創(chuàng)性。
最后,應(yīng)用英文數(shù)據(jù)挖掘,為論文加入國(guó)別比較或國(guó)際法研究的研究視野。正如習(xí)近平主席在2020年9月第75屆聯(lián)合國(guó)大會(huì)上所指出的,人類已經(jīng)進(jìn)入互聯(lián)互通的新時(shí)代,各國(guó)利益休戚相關(guān)、命運(yùn)緊密相連。基于此,國(guó)家之間的法律互鑒以及國(guó)際監(jiān)管合作日益成為構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的重要條件。與之相適應(yīng),法學(xué)碩士學(xué)位論文應(yīng)盡可能擴(kuò)展國(guó)際化的維度。具體而言,可以首先在百度等搜索引擎中輸入英文關(guān)鍵詞,了解國(guó)外是否有類似新聞。如有,則可以進(jìn)一步進(jìn)入相關(guān)新聞網(wǎng)頁(yè),了解同類問(wèn)題的背景資料。與此同時(shí),可以借助HEINONLINE、WESTLAW等法學(xué)類英文數(shù)據(jù)庫(kù),輸入英文關(guān)鍵詞進(jìn)行較全面的搜索。若國(guó)外針對(duì)同類問(wèn)題的研究較為充分,則可初步判定,引入國(guó)別比較或者從國(guó)際法角度進(jìn)行研究的可行性較高。相反,若某一問(wèn)題沒(méi)有相關(guān)的國(guó)外研究,也找不到第一手的立法、執(zhí)法和司法材料,則可初步判定該選題進(jìn)行國(guó)際化拓展的難度較高。
值得一提的是,隨著選題思路從粗到細(xì)、由淺入深不斷推進(jìn),以上四個(gè)環(huán)節(jié)經(jīng)常彼此交錯(cuò),因而需要反復(fù)對(duì)比分析,才能最終確定一個(gè)較為理想的論文題目。
在確定選題之后,碩士學(xué)位論文撰寫的可行性主要取決于所收集的國(guó)內(nèi)外第一手資料是否充分。在進(jìn)行英文資料挖掘之前,可以先收集國(guó)內(nèi)相關(guān)的第一手資料。針對(duì)擬研究的選題,可從相關(guān)的法律、行政法規(guī)、地方性法規(guī)、相關(guān)的司法案例(如中國(guó)裁判文書網(wǎng)公開(kāi)的裁決)、各地的執(zhí)法案例、尚未進(jìn)入司法或執(zhí)法但已經(jīng)具有較高的社會(huì)關(guān)注度的新聞等入手收集國(guó)內(nèi)資料。相比之下,外文法律數(shù)據(jù)庫(kù)是挖掘英文資料的便捷渠道。以LexisNexis數(shù)據(jù)庫(kù)的應(yīng)用為例,通過(guò)輸入英文關(guān)鍵詞,即可快速獲取相應(yīng)的法律文件或案例資料。但是,LexisNexis等數(shù)據(jù)庫(kù)的法律文件和案例資料具有滯后性,同時(shí)這些數(shù)據(jù)庫(kù)通常無(wú)法查到那些處于草案狀態(tài)的法律文件或者尚未裁決結(jié)案的案例。為及時(shí)跟蹤法律文件的立法進(jìn)展或?qū)嵤顩r、相關(guān)案件的處理進(jìn)展以及相關(guān)條約的談判進(jìn)程,還需要登陸相關(guān)國(guó)家、國(guó)際組織和較具公信力的學(xué)術(shù)團(tuán)體的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)。具體操作選擇如下:
第一,根據(jù)問(wèn)題所屬的類別,找到相應(yīng)國(guó)際組織、外國(guó)政府職能部門、國(guó)外研究機(jī)構(gòu)的官方網(wǎng)站,在搜索欄(一般位于右上角)上輸入有關(guān)文件或案例名稱的Key Words,獲得相關(guān)鏈接。
第二,如不確定研究問(wèn)題所對(duì)應(yīng)的國(guó)際組織或相關(guān)國(guó)家的網(wǎng)站,也可以采取廣泛搜索的方式。具體的做法是借助百度、谷歌等搜索引擎,輸入Key Words,篩查相關(guān)鏈接,選擇那些有.gov(政府部門的網(wǎng)站)或.org(政府組織或?qū)W術(shù)機(jī)構(gòu))等標(biāo)志的網(wǎng)站,獲取相關(guān)資料。
第三,特別關(guān)注外文論著提供的信息線索。在閱讀國(guó)外相關(guān)論著的過(guò)程中,應(yīng)留意論文的參考文獻(xiàn)或注釋所提示的國(guó)際和國(guó)別立法文件、執(zhí)法和司法案例信息??梢酝ㄟ^(guò)其中的鏈接,進(jìn)一步搜索這些國(guó)外文件或案例的詳盡內(nèi)容;或者以提示的文件或案例的英文全稱,借助百度、谷歌等搜索引擎查找。
相對(duì)而言,國(guó)外學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)或非政府組織網(wǎng)站上發(fā)布的法律文件或案例資料的權(quán)威度不如國(guó)際組織及相關(guān)國(guó)家的官方網(wǎng)站。因此,為確保寫作的嚴(yán)謹(jǐn)性和科學(xué)性,建議可以通過(guò)注釋對(duì)所挖掘的英文法律文件或案例的來(lái)源做出說(shuō)明。
在確定某一選題具有創(chuàng)新空間且具有寫作的可行性之后,接著就是消化和運(yùn)用這些文獻(xiàn)資料,完成論證。周國(guó)均老師對(duì)此環(huán)節(jié)提出的要求是“充分占有、提煉升華”。①周國(guó)均:《試談法學(xué)學(xué)術(shù)論文的寫作》,載《政法論壇(中國(guó)政法大學(xué)學(xué)報(bào))》1992年第4期,第69頁(yè)。為實(shí)現(xiàn)論證的充分性,可以從材料、視角、方法和結(jié)構(gòu)這四個(gè)方面做好準(zhǔn)備。
首先,需要對(duì)收集到的英文資料進(jìn)行分類??梢韵确譃樵砗蛯?shí)踐兩大類,前者指可以為論證提供理論支持的材料,后者則可細(xì)分為立法、執(zhí)法和司法三個(gè)子類。帶著分類思維去消化英文資料的好處在于,可以盡快確定論證的基本向度,奠定論證的雛形。
其次,需要從消化的英文資料中挖掘論證的視角。社會(huì)科學(xué)的開(kāi)放性決定了其研究角度的多樣性?;趯I(yè)特色,法學(xué)碩士學(xué)位論文宜突出法學(xué)的視角,引入法學(xué)的分析工具,運(yùn)用法言法語(yǔ)和法律邏輯,得出具體有針對(duì)性的法律建議,切忌采取空泛的政策說(shuō)辭。建議學(xué)生在撰寫碩士學(xué)位論文時(shí),以法理學(xué)為基礎(chǔ),立足于某一部門法或某幾個(gè)部門法的交叉,對(duì)挖掘的英文資料展開(kāi)分析。這樣做的好處在于,可以依托部門法的理論基礎(chǔ)、法律關(guān)系特性、現(xiàn)有的立法、執(zhí)法和司法的現(xiàn)狀,對(duì)具體的問(wèn)題展開(kāi)較為全面細(xì)致的分析,突出論證的專業(yè)性。不可否認(rèn),法學(xué)碩士學(xué)位論文完全可以采取法學(xué)和非法學(xué)的大交叉,或者法律部門之間的小交叉展開(kāi)分析,但并不建議平均給力;而是建議以法學(xué)學(xué)科為主,運(yùn)用非法學(xué)學(xué)科知識(shí)來(lái)加強(qiáng)法學(xué)的論證,或者以某一法律部門的視角為主,交叉運(yùn)用其他部門法的知識(shí)來(lái)強(qiáng)化該部門法視角下的論證效果。
再次,基于社會(huì)科學(xué)各學(xué)科研究方法的共性和法學(xué)學(xué)科的特性,法學(xué)研究生可以選擇調(diào)研、統(tǒng)計(jì)、案例分析、歷史分析、比較分析和規(guī)范分析方法等展開(kāi)畢業(yè)論文的論證。①孫占利、劉志娟:《法學(xué)學(xué)位論文寫作中的常見(jiàn)問(wèn)題與指引——以碩士學(xué)位論文為例》,載《法學(xué)教育研究》2016年第14卷,第182~184頁(yè)。在對(duì)英文資料進(jìn)行挖掘時(shí),如果涉及的案例較多,可以結(jié)合案例分析和統(tǒng)計(jì),展開(kāi)案例要素(當(dāng)事人、案件事實(shí)、爭(zhēng)議焦點(diǎn)、各方主張及其依據(jù)、裁決結(jié)果)的大數(shù)據(jù)分析。歷史研究方法的應(yīng)用在英文資料挖掘中具有天然的優(yōu)勢(shì),建議充分利用所挖掘到的法律文件的歷史資料和有關(guān)案例的進(jìn)展報(bào)道,析出相應(yīng)問(wèn)題的歷史背景或相關(guān)制度的歷史演變脈絡(luò)。比較分析方法貫穿在英文資料的挖掘中,因?yàn)橄⑽馁Y料的過(guò)程同時(shí)也是學(xué)生在域外實(shí)踐與本國(guó)實(shí)踐之間來(lái)回穿梭思考的過(guò)程。比較分析方法的應(yīng)用需要注意提取中外實(shí)踐的共同元素,萃取出各自相異的內(nèi)容,并對(duì)不同元素的成因及影響做出分析,從而對(duì)這些域外實(shí)踐的可借鑒性或不可借鑒性作出較為客觀理性的判斷。對(duì)英文法律文件進(jìn)行規(guī)范分析與對(duì)中國(guó)法律文件的分析要求基本一致,都涉及價(jià)值和觀念這兩個(gè)維度的判斷,只是由于各國(guó)國(guó)情之間的差異,在對(duì)英文法律資料進(jìn)行規(guī)范分析時(shí)需要特別考慮形成這些實(shí)踐的政治、經(jīng)濟(jì)、文化和社會(huì)條件。
最后,除了以“章-節(jié)-目”的傳統(tǒng)方式體現(xiàn)行文結(jié)構(gòu)之外,還可以萃取所挖掘的英文資料的核心元素,根據(jù)需要納入各級(jí)標(biāo)題之中,提升標(biāo)題的內(nèi)涵,體現(xiàn)論證結(jié)構(gòu)的廣度和深度。例如,在中國(guó)知網(wǎng)所收錄的博碩論文中,類似“中外(具體國(guó)家)XX問(wèn)題的比較研究”“外國(guó)XX法的適用及對(duì)中國(guó)的啟示”等題目,就可以較清晰地突出論文涵攝域內(nèi)和域外實(shí)踐的二元結(jié)構(gòu),其研究的問(wèn)題導(dǎo)向性也比較明顯。從論證的骨架來(lái)看,以問(wèn)題為導(dǎo)向展開(kāi)論證時(shí),若能沿著“問(wèn)題是什么——問(wèn)題如何形成——中國(guó)現(xiàn)有的法律制度是否足以應(yīng)對(duì)——域外實(shí)踐是否具有可借鑒性——中國(guó)如何更好地應(yīng)對(duì)該問(wèn)題”的思路展開(kāi),則其論證結(jié)構(gòu)可以突破簡(jiǎn)單的從問(wèn)題到?jīng)Q策的線性邏輯結(jié)構(gòu),呈現(xiàn)較為立體化的模型,從而增強(qiáng)思維的沖擊力。
法學(xué)英文資料的挖掘是一個(gè)集閱讀、理解、跨語(yǔ)言的解釋于論證的動(dòng)態(tài)思維過(guò)程。英文資料的挖掘成果最終需要透過(guò)語(yǔ)言文字加以表達(dá)。對(duì)法學(xué)英文資料的解釋可分為語(yǔ)內(nèi)解釋(以同一語(yǔ)言做出解釋)和語(yǔ)際解釋(以另一種語(yǔ)言做出解釋)。①參見(jiàn)熊德米:《模糊性法律語(yǔ)言及其翻譯》,載《外語(yǔ)學(xué)刊》2008年第6期,第71頁(yè)。法學(xué)碩士學(xué)位論文對(duì)英文資料的解釋屬于第二種,需要注意以下三方面問(wèn)題。
第一,把握英文資料挖掘的準(zhǔn)確性。為提高英文資料挖掘的準(zhǔn)確性,需要特別注意語(yǔ)際解釋中的翻譯技巧。在需要對(duì)相關(guān)英文資料進(jìn)行翻譯時(shí),若上下文清晰明了,則可采取直接翻譯,但要確保中文譯文盡量與外文資料相對(duì)應(yīng)。若外文資料包含多個(gè)可能的解釋,則需要結(jié)合域外法律文化的特點(diǎn),采用間接翻譯,并通過(guò)相關(guān)語(yǔ)境的推理,得出最為接近的解釋。
第二,清晰界定所挖掘的英文資料在論文中的地位和作用。在挖掘英文資料的過(guò)程中,部分學(xué)生可能借助翻譯軟件,并將譯文直接植入論文主體之中。該做法容易產(chǎn)生兩個(gè)問(wèn)題。一是翻譯的痕跡太過(guò)明顯。盡管翻譯軟件可用于簡(jiǎn)單內(nèi)容的直接翻譯,但對(duì)于那些語(yǔ)境較為復(fù)雜且術(shù)語(yǔ)具有多元含義的英文資料,翻譯軟件常常會(huì)出現(xiàn)語(yǔ)法、詞義方面的明顯錯(cuò)誤。因此,需要核對(duì)譯文與原文意思是否一致。如果差別較大,則需要進(jìn)一步判斷是否包含特定文化語(yǔ)境、術(shù)語(yǔ)的多個(gè)含義差別在哪里等因素,并反復(fù)揣摩,以做出最為接近的解釋。另一個(gè)問(wèn)題是“兩張皮”現(xiàn)象。若挖掘的英文資料只是作為純粹的介紹,缺乏針對(duì)性的評(píng)析,其存在的必要性就值得懷疑。因此,在設(shè)計(jì)論證結(jié)構(gòu)時(shí),需要認(rèn)真思考所挖掘的外文資料要在哪個(gè)部分發(fā)揮作用,期待其發(fā)揮什么作用(如佐證、反證、例證、說(shuō)理等),從而盡力讓這些外文資料能夠與中文資料融為一體,確保論文的邏輯結(jié)構(gòu)的科學(xué)性。
第三,注意語(yǔ)言文字的通順與嚴(yán)謹(jǐn)。英文資料挖掘中的語(yǔ)際解釋要注意以符合中文語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的方式加以表達(dá),盡量體現(xiàn)主、謂、賓、定、狀、補(bǔ)的成分。在不確定某一英文資料的翻譯是否準(zhǔn)確時(shí),也可以采取加注原文的方式,以供讀者做進(jìn)一步判斷。
法學(xué)碩士學(xué)位論文的創(chuàng)新是一個(gè)突破國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀,針對(duì)新問(wèn)題,采取新方法、新視角或新結(jié)構(gòu)展開(kāi)原創(chuàng)性研究的嘗試過(guò)程。以法律英語(yǔ)為工具的英文資料的挖掘可以發(fā)揮“借鑒”和“探索”的功能,幫助法學(xué)碩士生擴(kuò)展選題的國(guó)際維度,提升選題的新穎度。與此同時(shí),具備一定深度和廣度的英文資料的挖掘可以從材料、視角、方法和結(jié)構(gòu)加強(qiáng)論證的充分性,從而確保某一選題后續(xù)撰寫的可行性。此外,由于法學(xué)英文資料的挖掘是一個(gè)集閱讀、理解、跨語(yǔ)言的解釋于論證的動(dòng)態(tài)思維過(guò)程,因此需要把握英文資料挖掘的準(zhǔn)確性,清晰界定所挖掘的英文資料在論文中的地位和作用,并注意語(yǔ)言文字的通順與嚴(yán)謹(jǐn),最終實(shí)現(xiàn)語(yǔ)際解釋的“流暢性”。